Translation of "Harnisch" in English

Den Harnisch auf dem Rücken will ich sterben.
At least we'll die with harness on our back.
OpenSubtitles v2018

Der Glaube genügt uns als Harnisch.
Faith is the only armour we need.
OpenSubtitles v2018

Wir wären geehrt, würdet Ihr diesen Harnisch tragen.
If you wear this armor, it will honor us.
OpenSubtitles v2018

Wer war der Krieger in dem roten Harnisch?
Who was the warrior in the red armor?
OpenSubtitles v2018

Warum lassen Sie Ihre Schöpfung nicht aus ihrem Harnisch heraus?
Why not let your creation out of her harness?
OpenSubtitles v2018

Steigt einfach aus diesem eisernen Harnisch und ruft Eure Männer zusammen.
Climbing that iron armor and collect your men.
OpenSubtitles v2018

Der Harnisch kommt über die Brust.
The hauberk goes over your chest.
OpenSubtitles v2018

Am UFZ hat Falk Harnisch ein junges Team um sich geschart.
Falk Harnisch has assembled a young team around himself at the UFZ.
ParaCrawl v7.1

Und doch trug er weder Helm noch Harnisch,
And yet he had not a helm, not a hauberk either,
CCAligned v1

Um wertvolle Feinchemikalien herzustellen, setzt Falk Harnisch winzige Schlammbewohner unter Strom.
To produce his valuable fine chemicals, Falk Harnisch electrifies the inhabitants of muddy dwellings.
ParaCrawl v7.1

Der Rummel um seine Analyse ist Falk Harnisch ein bisschen viel.
All the hype connected with his analysis is a bit much for Falk Harnisch.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit war äußerst ertragreich, Schröder und Harnisch lernten sich gegenseitig schätzen.
The collaboration was extremely fruitful, and for a while Schroeder and Harnisch became firm partners.
ParaCrawl v7.1

Romano Pucci und Christina Harnisch verzauberten die Zuhörer mit ihrer brillanten Virtuosität.
Romano Pucci and Christina Harnisch “bewitched the audience with their brilliant virtuosity.
ParaCrawl v7.1

Er trat der Inquisition bei und verdiente sich seinen Harnisch durch blutige Missionierung.
He joined the Fold and earned his armor one bloody conversion at a time.
ParaCrawl v7.1

Astrid Harnisch führte in die Thematik aus Sicht der Regierung ein.
Astrid Harnisch presented the subject from the point of view of the federal government.
ParaCrawl v7.1