Translation of "Harmonisierungsprozess" in English

Mit den Interoperabilitätsrichtlinien wurde ein Harmonisierungsprozess in Gang gesetzt.
Through the provisions of the directives on interoperability a harmonisation process have been initiated.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Versicherungssektor hat einen bedeutenden Harmonisierungsprozess durchlaufen.
The European insurance sector has been subject to substantial harmonisation.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Versicherungssektor hat einen wichtigen Harmonisierungsprozess durchlaufen.
The European insurance sector has been subject to substantial harmonisation.
TildeMODEL v2018

Dennoch lässt dieser Harmonisierungsprozess an Dynamikvermissen.
However, gaps remainin this harmonisation drive.
EUbookshop v2

Der europäische Harmonisierungsprozess und die Agenda für den Flüchtlingsschutz verleihen sich gegenseitig starke positive Impulse.
The European harmonisation process and the Agenda for Protection were mutually boosting.
TildeMODEL v2018

Dies gilt umso mehr in einer erweiterten EU, in der dem Harmonisierungsprozess größere Bedeutung zukommt.
This is all the more true in an enlarged Union in which harmonisation becomes more important.
TildeMODEL v2018

In Zypern und Malta wird der Harmonisierungsprozess im Bereich Justiz und Inneres durch finanzielle Heranführungshilfen unterstützt.
As far as Cyprus and Malta are concerned, pre-accession funds are supporting the harmonisation process in the field of JHA.
TildeMODEL v2018

Der Harmonisierungsprozess bedingt eine gewisse Flexibilität hinsichtlich Kundenanforderungen, Bargeldinfrastruktur und Übergangszeiten bei der Implementierung.
The process of convergence will require some flexibility regarding customer requirements, the cash infrastructure and transitional periods for implementation.
EUbookshop v2

Imersten Abschnitt werden die Entwicklungen im Harmonisierungsprozess der Vertragsvergabe- und Finanzierungsverfahren im Einzelnen erläutert.
The first sectiongives details ofdevelopments in theprocess of harmonisation ofcontract and financialprocedures.
EUbookshop v2

Er ermutigte Indonesien, das derzeit einen graduellen Harmonisierungsprozess verfolgt, die IFRS vollständig zu übernehmen.
He encouraged Indonesia that currently follows a gradual convergence process to fully embrace IFRSs.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte noch einmal betonen, dass ich davon überzeugt bin, dass das Europäische Parlament nach einer sorgfältigen Prüfung der geltenden nationalen Rechtssysteme in diesen Harmonisierungsprozess einbezogen werden muss.
I emphasise once again my conviction that the European Parliament must be associated with this process of harmonisation after a careful examination of the legal systems in force at national level.
Europarl v8

Man kommt jedoch nicht umhin festzustellen, dass es dieses europäische Asylsystem und der Harmonisierungsprozess schwer haben, Gestalt anzunehmen.
One cannot help but notice, however, that this European asylum system and the harmonisation process are struggling somewhat to see the light of day.
Europarl v8

Es ist unerlässlich, die Einheitswährung durch einen Harmonisierungsprozess auf steuer-, beschäftigungs- und sozialpolitischem Gebiet zu ergänzen und so eine echte Wirtschaftspolitik - nicht nur Währungspolitik - zu schaffen und in der Frage des sozialen Europas der Gemeinschaft einen großen Schritt nach vorn zu tun.
It is essential to supplement the single currency with a process of harmonisation in the fiscal, employment and social fields, building a genuine economic policy - not just monetary - and making decisive progress towards a social Europe.
Europarl v8

Was den ersten Gedanken anbelangt, das heißt, das ordnungsgemäße Funktionieren der Steuersysteme, so geht es bei diesem Programm nicht darum, einen weiteren Schritt auf dem Weg zur Steuerharmonisierung zu tun - so haben es die Kommission und der Rat ausdrücklich erklärt -, wenngleich mir etwas mehr Ehrgeiz, ein entschiedenerer Schritt im Harmonisierungsprozess der Gemeinschaft durchaus zugesagt hätte.
With regard to the first idea, that is, that the taxation systems should function properly, with this programme it is not a question of taking a step further in terms of tax harmonisation - as the Commission and, explicitly, the Council have stated - although I would have liked to have seen a little more ambition, a more decisive step in the process of Community harmonisation.
Europarl v8

Mit den Vorschlägen zur Koordinierung der Verwaltungssysteme bei der Erhebung der Mehrtwertsteuer bin ich einverstanden, mit dem Vorschlag, den Harmonisierungsprozess um fünf Jahre hinauszuschieben, jedoch nicht, und auch der Ausschuss für Wirtschaft und Währung war es nicht.
While I agree with the proposals for coordinating the administrative systems for levying VAT, I do not agree, and neither does the Committee on Economic and Monetary Affairs, with the proposal to postpone the harmonisation process for five years.
Europarl v8

Meiner Meinung nach wurde hier im Harmonisierungsprozess versäumt, notwendige Reformen vielleicht weiter voranzutreiben, denn nicht nur die Erweiterung, die Digitalisierung sind die Herausforderungen, denen die Politik sich stellen muss.
In my opinion, the harmonisation process here has perhaps failed to press on further with necessary reforms, because digitalisation as well as enlargement are challenges that the policy must face up to.
Europarl v8

Zweitens wäre ein umfangreicher und detaillierter Harmonisierungsprozess mittels sektoraler Richtlinien überflüssig und unrealistisch und stünde im Widerspruch zum Subsidiaritätsprinzip und den Grundsätzen der besseren Rechtsetzung.
Secondly, a large scale and detailed harmonisation process through sectoral directives would be unnecessary, unrealistic and inconsistent with better regulation and subsidiarity principles.
Europarl v8

Wir im Parlament haben uns bei unserer Arbeit an diesen Grundsatz gehalten, um zu Wachstum und Entwicklung des wichtigen Dienstleistungssektors in Europa beizutragen, ohne jemals die soziale Dimension, die Europa haben muss, und die Notwendigkeit, den Harmonisierungsprozess nicht auf unbestimmte Zeit zu vertagen, aus den Augen zu verlieren.
We in Parliament have been working along these lines in order to contribute to development and growth in the important services sector in Europe, without ever losing sight of the social dimension that Europe must have and the need not to put off the harmonisation process indefinitely.
Europarl v8

Der europäische Harmonisierungsprozess in diesem Bereich darf nicht mit der Beseitigung wesentlicher Merkmale bestimmter in der EU existierender Unternehmensarten einhergehen.
European accounts cannot be harmonised at the expense of abolishing the essential characteristics of some of the different types of enterprise that exist in the European Union.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss legt der Kommission nahe, spezifische Maßnahmen und Empfehlungen aufzunehmen, um die Probleme zu lösen und den Harmonisierungsprozess zu beschleunigen.
The Committee would encourage the Commission to introduce specific steps and recommendations aiming at overcoming the challenges and speeding up the process of harmonisation.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss legt der Kom­mission nahe, spezifische Maßnahmen und Empfehlungen aufzunehmen, um die Probleme zu lösen und den Harmonisierungsprozess zu beschleunigen.
The Committee would encourage the Commission to introduce specific steps and recommendations aiming at overcoming the challenges and speeding up the process of harmonisation.
TildeMODEL v2018

Der europäische Harmonisierungsprozess in diesem Bereich darf nicht mit der Beseitigung wesentlicher Merk­male bestimmter in der EU existierender Unternehmensarten einhergehen.
European accounts cannot be harmonised at the expense of abolishing the essential characteristics of some of the different types of enterprise that exist in the European Union.
TildeMODEL v2018

Die dafür erforderlichen Berechnungen sind sehr kompliziert, so dass erst ab 1979, d.h. nach einem beinahe ein Jahrzehnt dauernden Harmonisierungsprozess, erste MwSt-Beiträge entrichtet wurden.
It requires complex calculations so that first VAT contributions only occurred from 1979 onwards after almost a decade of initial harmonisation process.
TildeMODEL v2018

Er weist auf die gegenwärtige Notwendigkeit eines neuen Rechtsrahmens für den Bereich der elekt­ronischen Kommunikation hin, der im Januar 2002 in Kraft treten soll, ohne dass eine schnellere Gangart als geplant eingelegt und die Bestimmung der NRB im Harmonisierungsprozess für diese Regelung beschleunigt werden soll.
He emphasised the present need to establish a new regulatory framework which would come into force in January 2002 in the electronic communications sector, without speeding up the original timetable and the designation of the NRAs in the regulation's harmonisation process.
TildeMODEL v2018

Die Nutzung bewährter Arbeits- und Entscheidungsmechanismen könnte jedoch den Harmonisierungsprozess im Vergleich zu Optionen 1 und 3 beschleunigen.
Using established working and decision-making mechanisms could nevertheless speed up the harmonisation process in comparison to option 1 and to option 3.
TildeMODEL v2018

Dies gilt umso mehr in einer erweiterten EU, in der dem Harmonisierungsprozess noch grö­ßere Bedeutung zukommt.
This is all the more true in an enlarged Union in which harmonisation becomes more important.
TildeMODEL v2018

So dürfte das europäische Einlagenversicherungssystem den Harmonisierungsprozess im Bereich der Finanzdienstleistungen durch Schaffung eines Rahmens für die Festlegung und anschließende Umsetzung einheitlicher Regeln für die Mechanismen zur Einlagensicherung erleichtern.
In this way, the operation of EDIS should facilitate, by supporting and providing a framework for the establishment and subsequent implementation of uniform rules on deposit guarantee arrangements, the harmonisation process in the field of financial services.
TildeMODEL v2018