Translation of "Harmonisierungsprozess" in English
Mit
den
Interoperabilitätsrichtlinien
wurde
ein
Harmonisierungsprozess
in
Gang
gesetzt.
Through
the
provisions
of
the
directives
on
interoperability
a
harmonisation
process
have
been
initiated.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Versicherungssektor
hat
einen
bedeutenden
Harmonisierungsprozess
durchlaufen.
The
European
insurance
sector
has
been
subject
to
substantial
harmonisation.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Versicherungssektor
hat
einen
wichtigen
Harmonisierungsprozess
durchlaufen.
The
European
insurance
sector
has
been
subject
to
substantial
harmonisation.
TildeMODEL v2018
Dennoch
lässt
dieser
Harmonisierungsprozess
an
Dynamikvermissen.
However,
gaps
remainin
this
harmonisation
drive.
EUbookshop v2
Der
europäische
Harmonisierungsprozess
und
die
Agenda
für
den
Flüchtlingsschutz
verleihen
sich
gegenseitig
starke
positive
Impulse.
The
European
harmonisation
process
and
the
Agenda
for
Protection
were
mutually
boosting.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
umso
mehr
in
einer
erweiterten
EU,
in
der
dem
Harmonisierungsprozess
größere
Bedeutung
zukommt.
This
is
all
the
more
true
in
an
enlarged
Union
in
which
harmonisation
becomes
more
important.
TildeMODEL v2018
In
Zypern
und
Malta
wird
der
Harmonisierungsprozess
im
Bereich
Justiz
und
Inneres
durch
finanzielle
Heranführungshilfen
unterstützt.
As
far
as
Cyprus
and
Malta
are
concerned,
pre-accession
funds
are
supporting
the
harmonisation
process
in
the
field
of
JHA.
TildeMODEL v2018
Der
Harmonisierungsprozess
bedingt
eine
gewisse
Flexibilität
hinsichtlich
Kundenanforderungen,
Bargeldinfrastruktur
und
Übergangszeiten
bei
der
Implementierung.
The
process
of
convergence
will
require
some
flexibility
regarding
customer
requirements,
the
cash
infrastructure
and
transitional
periods
for
implementation.
EUbookshop v2
Imersten
Abschnitt
werden
die
Entwicklungen
im
Harmonisierungsprozess
der
Vertragsvergabe-
und
Finanzierungsverfahren
im
Einzelnen
erläutert.
The
first
sectiongives
details
ofdevelopments
in
theprocess
of
harmonisation
ofcontract
and
financialprocedures.
EUbookshop v2
Er
ermutigte
Indonesien,
das
derzeit
einen
graduellen
Harmonisierungsprozess
verfolgt,
die
IFRS
vollständig
zu
übernehmen.
He
encouraged
Indonesia
that
currently
follows
a
gradual
convergence
process
to
fully
embrace
IFRSs.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
noch
einmal
betonen,
dass
ich
davon
überzeugt
bin,
dass
das
Europäische
Parlament
nach
einer
sorgfältigen
Prüfung
der
geltenden
nationalen
Rechtssysteme
in
diesen
Harmonisierungsprozess
einbezogen
werden
muss.
I
emphasise
once
again
my
conviction
that
the
European
Parliament
must
be
associated
with
this
process
of
harmonisation
after
a
careful
examination
of
the
legal
systems
in
force
at
national
level.
Europarl v8
Man
kommt
jedoch
nicht
umhin
festzustellen,
dass
es
dieses
europäische
Asylsystem
und
der
Harmonisierungsprozess
schwer
haben,
Gestalt
anzunehmen.
One
cannot
help
but
notice,
however,
that
this
European
asylum
system
and
the
harmonisation
process
are
struggling
somewhat
to
see
the
light
of
day.
Europarl v8
Es
ist
unerlässlich,
die
Einheitswährung
durch
einen
Harmonisierungsprozess
auf
steuer-,
beschäftigungs-
und
sozialpolitischem
Gebiet
zu
ergänzen
und
so
eine
echte
Wirtschaftspolitik
-
nicht
nur
Währungspolitik
-
zu
schaffen
und
in
der
Frage
des
sozialen
Europas
der
Gemeinschaft
einen
großen
Schritt
nach
vorn
zu
tun.
It
is
essential
to
supplement
the
single
currency
with
a
process
of
harmonisation
in
the
fiscal,
employment
and
social
fields,
building
a
genuine
economic
policy
-
not
just
monetary
-
and
making
decisive
progress
towards
a
social
Europe.
Europarl v8
Was
den
ersten
Gedanken
anbelangt,
das
heißt,
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Steuersysteme,
so
geht
es
bei
diesem
Programm
nicht
darum,
einen
weiteren
Schritt
auf
dem
Weg
zur
Steuerharmonisierung
zu
tun
-
so
haben
es
die
Kommission
und
der
Rat
ausdrücklich
erklärt
-,
wenngleich
mir
etwas
mehr
Ehrgeiz,
ein
entschiedenerer
Schritt
im
Harmonisierungsprozess
der
Gemeinschaft
durchaus
zugesagt
hätte.
With
regard
to
the
first
idea,
that
is,
that
the
taxation
systems
should
function
properly,
with
this
programme
it
is
not
a
question
of
taking
a
step
further
in
terms
of
tax
harmonisation
-
as
the
Commission
and,
explicitly,
the
Council
have
stated
-
although
I
would
have
liked
to
have
seen
a
little
more
ambition,
a
more
decisive
step
in
the
process
of
Community
harmonisation.
Europarl v8
Mit
den
Vorschlägen
zur
Koordinierung
der
Verwaltungssysteme
bei
der
Erhebung
der
Mehrtwertsteuer
bin
ich
einverstanden,
mit
dem
Vorschlag,
den
Harmonisierungsprozess
um
fünf
Jahre
hinauszuschieben,
jedoch
nicht,
und
auch
der
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
war
es
nicht.
While
I
agree
with
the
proposals
for
coordinating
the
administrative
systems
for
levying
VAT,
I
do
not
agree,
and
neither
does
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
with
the
proposal
to
postpone
the
harmonisation
process
for
five
years.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
wurde
hier
im
Harmonisierungsprozess
versäumt,
notwendige
Reformen
vielleicht
weiter
voranzutreiben,
denn
nicht
nur
die
Erweiterung,
die
Digitalisierung
sind
die
Herausforderungen,
denen
die
Politik
sich
stellen
muss.
In
my
opinion,
the
harmonisation
process
here
has
perhaps
failed
to
press
on
further
with
necessary
reforms,
because
digitalisation
as
well
as
enlargement
are
challenges
that
the
policy
must
face
up
to.
Europarl v8
Zweitens
wäre
ein
umfangreicher
und
detaillierter
Harmonisierungsprozess
mittels
sektoraler
Richtlinien
überflüssig
und
unrealistisch
und
stünde
im
Widerspruch
zum
Subsidiaritätsprinzip
und
den
Grundsätzen
der
besseren
Rechtsetzung.
Secondly,
a
large
scale
and
detailed
harmonisation
process
through
sectoral
directives
would
be
unnecessary,
unrealistic
and
inconsistent
with
better
regulation
and
subsidiarity
principles.
Europarl v8
Wir
im
Parlament
haben
uns
bei
unserer
Arbeit
an
diesen
Grundsatz
gehalten,
um
zu
Wachstum
und
Entwicklung
des
wichtigen
Dienstleistungssektors
in
Europa
beizutragen,
ohne
jemals
die
soziale
Dimension,
die
Europa
haben
muss,
und
die
Notwendigkeit,
den
Harmonisierungsprozess
nicht
auf
unbestimmte
Zeit
zu
vertagen,
aus
den
Augen
zu
verlieren.
We
in
Parliament
have
been
working
along
these
lines
in
order
to
contribute
to
development
and
growth
in
the
important
services
sector
in
Europe,
without
ever
losing
sight
of
the
social
dimension
that
Europe
must
have
and
the
need
not
to
put
off
the
harmonisation
process
indefinitely.
Europarl v8
Der
europäische
Harmonisierungsprozess
in
diesem
Bereich
darf
nicht
mit
der
Beseitigung
wesentlicher
Merkmale
bestimmter
in
der
EU
existierender
Unternehmensarten
einhergehen.
European
accounts
cannot
be
harmonised
at
the
expense
of
abolishing
the
essential
characteristics
of
some
of
the
different
types
of
enterprise
that
exist
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
legt
der
Kommission
nahe,
spezifische
Maßnahmen
und
Empfehlungen
aufzunehmen,
um
die
Probleme
zu
lösen
und
den
Harmonisierungsprozess
zu
beschleunigen.
The
Committee
would
encourage
the
Commission
to
introduce
specific
steps
and
recommendations
aiming
at
overcoming
the
challenges
and
speeding
up
the
process
of
harmonisation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
legt
der
Kommission
nahe,
spezifische
Maßnahmen
und
Empfehlungen
aufzunehmen,
um
die
Probleme
zu
lösen
und
den
Harmonisierungsprozess
zu
beschleunigen.
The
Committee
would
encourage
the
Commission
to
introduce
specific
steps
and
recommendations
aiming
at
overcoming
the
challenges
and
speeding
up
the
process
of
harmonisation.
TildeMODEL v2018
Der
europäische
Harmonisierungsprozess
in
diesem
Bereich
darf
nicht
mit
der
Beseitigung
wesentlicher
Merkmale
bestimmter
in
der
EU
existierender
Unternehmensarten
einhergehen.
European
accounts
cannot
be
harmonised
at
the
expense
of
abolishing
the
essential
characteristics
of
some
of
the
different
types
of
enterprise
that
exist
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
dafür
erforderlichen
Berechnungen
sind
sehr
kompliziert,
so
dass
erst
ab
1979,
d.h.
nach
einem
beinahe
ein
Jahrzehnt
dauernden
Harmonisierungsprozess,
erste
MwSt-Beiträge
entrichtet
wurden.
It
requires
complex
calculations
so
that
first
VAT
contributions
only
occurred
from
1979
onwards
after
almost
a
decade
of
initial
harmonisation
process.
TildeMODEL v2018
Er
weist
auf
die
gegenwärtige
Notwendigkeit
eines
neuen
Rechtsrahmens
für
den
Bereich
der
elektronischen
Kommunikation
hin,
der
im
Januar
2002
in
Kraft
treten
soll,
ohne
dass
eine
schnellere
Gangart
als
geplant
eingelegt
und
die
Bestimmung
der
NRB
im
Harmonisierungsprozess
für
diese
Regelung
beschleunigt
werden
soll.
He
emphasised
the
present
need
to
establish
a
new
regulatory
framework
which
would
come
into
force
in
January
2002
in
the
electronic
communications
sector,
without
speeding
up
the
original
timetable
and
the
designation
of
the
NRAs
in
the
regulation's
harmonisation
process.
TildeMODEL v2018
Die
Nutzung
bewährter
Arbeits-
und
Entscheidungsmechanismen
könnte
jedoch
den
Harmonisierungsprozess
im
Vergleich
zu
Optionen
1
und
3
beschleunigen.
Using
established
working
and
decision-making
mechanisms
could
nevertheless
speed
up
the
harmonisation
process
in
comparison
to
option
1
and
to
option
3.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
umso
mehr
in
einer
erweiterten
EU,
in
der
dem
Harmonisierungsprozess
noch
größere
Bedeutung
zukommt.
This
is
all
the
more
true
in
an
enlarged
Union
in
which
harmonisation
becomes
more
important.
TildeMODEL v2018
So
dürfte
das
europäische
Einlagenversicherungssystem
den
Harmonisierungsprozess
im
Bereich
der
Finanzdienstleistungen
durch
Schaffung
eines
Rahmens
für
die
Festlegung
und
anschließende
Umsetzung
einheitlicher
Regeln
für
die
Mechanismen
zur
Einlagensicherung
erleichtern.
In
this
way,
the
operation
of
EDIS
should
facilitate,
by
supporting
and
providing
a
framework
for
the
establishment
and
subsequent
implementation
of
uniform
rules
on
deposit
guarantee
arrangements,
the
harmonisation
process
in
the
field
of
financial
services.
TildeMODEL v2018