Translation of "Hanebüchen" in English
Die
Behauptungen
des
Typen
waren
absolut
hanebüchen.
The
guy's
claims
were
totally
outrageous.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
oft
schon
hanebüchen
wie
wenig
Infos
Marken
herausgeben.
It's
pretty
outrageous
how
little
information
the
brands
give
out.
ParaCrawl v7.1
Pattern+Grid
World
ist
insgesamt
weniger
jazzig
als
Cosmogramma,
wesentlich
erdiger
und
dennoch
hanebüchen.
Pattern+Grid
World
is
altogether
less
jazzy
than
Cosmogramma,
much
more
down
to
earth
and
still
utterly
outrageous.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
doch
wirklich
hanebüchen,
daß
wir
hier
über
etwas
debattieren,
was
völlig
obsolet
geworden
ist.
After
all
it
really
is
outrageous
for
us
to
debate
a
totally
obsolete
report.
Europarl v8
Hanebüchen
wäre,
deutschen
Steuerzahlern
weiterhin
zuzumuten,
Projekte
zu
finanzieren,
die
nach
deutschem
Recht
verboten
sind.
It
would
be
outrageous
to
continue
to
expect
German
taxpayers
to
finance
projects
prohibited
under
German
law.
Europarl v8
News
aus
dem
Sportbusiness
"Meiner
Ansicht
nach
ist
eine
Diskussion
der
'Leistung'
von
E-MTB-Pedelecs
weitestgehend
hanebüchen,
wenn
über
Drehmomente
und
ähnliches
'schwadroniert',
beziehungsweise
'Marketing'
betrieben
wird.
"In
my
opinion,
talking
about
the
'performance'
of
E-MTB
pedelecs
is
for
the
most
part
outrageous,
if
people
are
'mouthing
off'
about
torque
values
and
similar
things,
or
they're
engaged
in
'marketing'.
ParaCrawl v7.1
So
hanebüchen
dieses
Beispiel
auch
scheinen
mag,
ich
nehme
es
als
Gleichnis
für
die
Wirrnis
in
den
Benennungen
in
der
Welt
des
Digital-Signal-Processing
und
der
Audio-Effekte,
mit
denen
wir
täglich
zu
tun
haben.
As
preposterous
as
this
example
may
also
seem,
I
take
it
as
a
simile
for
the
confusion
of
terms
in
the
world
of
digital
signal
processing
and
the
audio
effects
that
we
deal
with
daily.
CCAligned v1
Das
ist
jedenfalls
nur
halb
so
hanebüchen
wie
Hollywoods
"The
Core",
in
dem
sich
ein
Team
von
Wissenschaftlern
in
den
Erdkern
bohrt...
It's
at
least
half
as
outrageous
as
in
Hollywood's
"The
Core"
where
a
team
of
scientiest
drills
its
way
into
the
planet's
core...
ParaCrawl v7.1
In
dieser
umschaffenden
Verböserung
dann
aber
auch
noch
ausgerechnet
die
"Zukunftskunst"
zu
finden,
ist
geradezu
hanebüchen:
entstand
diese
schöpferisch-erhöhende
Betätigung,
welche
wir
als
Kunst
bezeichnen,
doch
niemals
aus
einer
Verrohung
des
Menschen,
sondern
immer
als
Vorspiel
bzw.
Nachspiel
des
Heiligen:
mit
und
als
dessen
Rezeption
und
Reflexion
in
der
jeweiligen
Kategorie
–
Kunst
war
und
ist
niemals
Vergröberung,
sondern
im
Gegenteil
Verfeinerung.
To
then
even
find
the
"future
work
of
art"
in
this
transforming
vilification
is
preposterous:
this
creative
elevating
activity
that
we
call
art
has
never
developed
out
of
a
vilification
of
man,
but
always
as
a
prelude
or
as
a
consequence
of
the
sacred
or
numinous:
with
and
as
its
reception
and
reflection
in
the
respective
category--art
never
was
and
never
will
be
a
"coarsening",
rather
and
to
the
contrary,
always
"refinement".
ParaCrawl v7.1