Translation of "Handwerksbereich" in English

In diesem Handwerksbereich sind rund 40.000 Arbeitskräfte beschäftigt.
This project will affect directly or indirectly approximately 2400 businesses in the shoe-repair­ing sector employing a minimum of 40000 workers.
EUbookshop v2

Webstühle in den Räumen zeigen eine Spezialisierung auch in diesem Handwerksbereich an.
Analyses of textile production show a specialization also in this craft sector.
WikiMatrix v1

Dieser Lift ist ein vielseitiger Helfer im Bau- oder Handwerksbereich.
This lift is a versatile helper for construction workers or craftsmen.
ParaCrawl v7.1

Die Kirchen fördern einkommensschaffende Maßnahmen wie beispielsweise im Handwerksbereich.
The churches promote income-generating measures, for example in the craft sector.
CCAligned v1

Die Konzentration auf den Handwerksbereich ist in Belgien außerordentlich und in Italien relativ hoch.
In Belgium apprenticeship schemes are mainly to be found in the craft trades; this is also true, though to a lesser degree, of Italy.
EUbookshop v2

Landwirtschaftliche Aktivitäten sind zwar generell vom Handwerksbereich ausgeschlossen, dennoch aber gibt es Handwerksbetriebe ländlichen Charakters.
Moreover, while agricultural activities are in principle excluded from the craft sector, there are nevertheless craft enterprises with a rural emphasis.
EUbookshop v2

Derartige Anlagen eignen sich nur bedingt für die Kleinserienproduktion und grundsätzlich nicht für den Handwerksbereich.
Such systems are suitable conditionally for small series production and in general they can be not suitable for the artisanal sector.
EuroPat v2

Etwa jeder zehnte Asylerstantragsteller im Jahr 2016 hat im Herkunftsland zuletzt im Handwerksbereich gearbeitet.
Roughly one asylum applicant in ten in 2016 most recently worked in the craft trade sector in their country of origin.
ParaCrawl v7.1

Der Leitfaden fasst die wichtigsten Regeln und hilfreiche Checklisten für das Auslandsgeschäft im Handwerksbereich zusammen.
The guidelines summarise the most important regulations and helpful checklists regarding foreign operations for craftsmen's businesses.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Gebiet der professionellen Dienstleistungen hat Deutschland Maßnahmen zur Lockerung der Vorschriften für Rechtsanwälte und Architekten ergriffen, aber sowohl auf diesem Gebiet als auch bei anderen stark regulierten professionellen Dienstleistungen und im Handwerksbereich bestehen nach wie vor große Restriktionen.
In the field of professional services, Germany has taken steps to relax the rules governing lawyers and architects, but significant restrictions remain in these and other heavily regulated professional services, as well as in the crafts sector.
TildeMODEL v2018

Von den Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung, die von der Union unterstützt werden, sind die Förderung von Investitionen zur Modernisierung und Diversifizierung landwirtschaftlicher Betriebe, die Förderung der Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Produkte, die Förderung der Ausbildung und der Niederlassung von Junglandwirten sowie die Förderung der Entwicklung von Aktivitäten im Tourismus- und Handwerksbereich besonders auf die Merkmale von KMU zugeschnitten, und diese sind auch die Hauptbegünstigten.
Among the rural development measures supported by the Union, support for investment to favour modernisation and diversification of agricultural holdings, support for the processing and marketing of agricultural products, support for training and setting up of young farmers, and support in favour of development of tourist and craft activities are particularly adapted to the characteristics of SMEs, which are the principal beneficiaries.
TildeMODEL v2018

Ein neuer Traifvertrag, der im Dezember 1983 im Handwerksbereich abgeschlossen wurde, sieht vor, daß die Gesamtlöhne der Lehrlinge unter 18 Jahren zwischen 58# und 85# der Facharbeiterlöhne betragen sollen und bei den über 18 Jahre alten Lehrlingen zwischen 61# und 85 #.
For this reason there is a tendency to reduce costs : a recent union agreement reached in December 1983 in the craft sector provided for overalL pay leveLs of apprentices under 18 of between 58% and 85% of that of qualified workers and of between 62% and 85% for older apprentices.
EUbookshop v2

Unter den Verantwortlichen für den Handwerksbereich ist gegenwärtig jedoch nur wenig von den Maßnahmen bekannt, die zugunsten des Handwerks und der Kleinunternehmen ergriffen werden, und die Betriebsleiter wissen praktisch gar nichts von derlei Bemühungen.
However, at present, the level of awareness of the measures undertaken to assist small enterprises and the craft sector is still low amongst the managers of craft enterprises and virtually nonexistent amongst most heads of enterprises.
EUbookshop v2

Als erste Berufsschulen für den Handwerksbereich sind kürzlich im Rahmen des Programms zur Förderung der traditionellen Gewerbe und Berufe (s.oben) drei Nationale Schulen der tra ditionellen Gewerbe und Berufe (Escolas Nacionais de Artes e Oficios Tradicionais) eröffnet worden'.
The first vocational schools set up in the craft sector are the national schools for traditional arts and crafts (Escolas Nacionais de Artes e Ofícios Tradicionais), recently opened' under the Programa das Artes e Ofícios Tradicionais (Traditional arts and crafts programme, see above).
EUbookshop v2

Schließlich gibt es im Handwerksbereich noch die 1987 gegründete Peskaviho, eine ge samtgriechische Vereinigung des Kunsthandwerks, der Handwerkergenossenschaften und handwerklichen Heimarbeiter, der etwa 30 Handwerkergenossenschaften angehören, denen sie technische Hilfe, Beratung und Ausbildung bietet.
Finally as regards craft sector, Peskaviho (Panhellenic federation of arts and crafts, craft co operatives and home-based industries), set up in 1987, groups some 30 inter-trade craft associations, to which it offers technical assistance, advice and training.
EUbookshop v2