Translation of "Handwerksbereich" in English
In
diesem
Handwerksbereich
sind
rund
40.000
Arbeitskräfte
beschäftigt.
This
project
will
affect
directly
or
indirectly
approximately
2400
businesses
in
the
shoe-repairing
sector
employing
a
minimum
of
40000
workers.
EUbookshop v2
Webstühle
in
den
Räumen
zeigen
eine
Spezialisierung
auch
in
diesem
Handwerksbereich
an.
Analyses
of
textile
production
show
a
specialization
also
in
this
craft
sector.
WikiMatrix v1
Dieser
Lift
ist
ein
vielseitiger
Helfer
im
Bau-
oder
Handwerksbereich.
This
lift
is
a
versatile
helper
for
construction
workers
or
craftsmen.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirchen
fördern
einkommensschaffende
Maßnahmen
wie
beispielsweise
im
Handwerksbereich.
The
churches
promote
income-generating
measures,
for
example
in
the
craft
sector.
CCAligned v1
Die
Konzentration
auf
den
Handwerksbereich
ist
in
Belgien
außerordentlich
und
in
Italien
relativ
hoch.
In
Belgium
apprenticeship
schemes
are
mainly
to
be
found
in
the
craft
trades;
this
is
also
true,
though
to
a
lesser
degree,
of
Italy.
EUbookshop v2
Landwirtschaftliche
Aktivitäten
sind
zwar
generell
vom
Handwerksbereich
ausgeschlossen,
dennoch
aber
gibt
es
Handwerksbetriebe
ländlichen
Charakters.
Moreover,
while
agricultural
activities
are
in
principle
excluded
from
the
craft
sector,
there
are
nevertheless
craft
enterprises
with
a
rural
emphasis.
EUbookshop v2
Derartige
Anlagen
eignen
sich
nur
bedingt
für
die
Kleinserienproduktion
und
grundsätzlich
nicht
für
den
Handwerksbereich.
Such
systems
are
suitable
conditionally
for
small
series
production
and
in
general
they
can
be
not
suitable
for
the
artisanal
sector.
EuroPat v2
Etwa
jeder
zehnte
Asylerstantragsteller
im
Jahr
2016
hat
im
Herkunftsland
zuletzt
im
Handwerksbereich
gearbeitet.
Roughly
one
asylum
applicant
in
ten
in
2016
most
recently
worked
in
the
craft
trade
sector
in
their
country
of
origin.
ParaCrawl v7.1
Der
Leitfaden
fasst
die
wichtigsten
Regeln
und
hilfreiche
Checklisten
für
das
Auslandsgeschäft
im
Handwerksbereich
zusammen.
The
guidelines
summarise
the
most
important
regulations
and
helpful
checklists
regarding
foreign
operations
for
craftsmen's
businesses.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gebiet
der
professionellen
Dienstleistungen
hat
Deutschland
Maßnahmen
zur
Lockerung
der
Vorschriften
für
Rechtsanwälte
und
Architekten
ergriffen,
aber
sowohl
auf
diesem
Gebiet
als
auch
bei
anderen
stark
regulierten
professionellen
Dienstleistungen
und
im
Handwerksbereich
bestehen
nach
wie
vor
große
Restriktionen.
In
the
field
of
professional
services,
Germany
has
taken
steps
to
relax
the
rules
governing
lawyers
and
architects,
but
significant
restrictions
remain
in
these
and
other
heavily
regulated
professional
services,
as
well
as
in
the
crafts
sector.
TildeMODEL v2018
Von
den
Maßnahmen
zur
ländlichen
Entwicklung,
die
von
der
Union
unterstützt
werden,
sind
die
Förderung
von
Investitionen
zur
Modernisierung
und
Diversifizierung
landwirtschaftlicher
Betriebe,
die
Förderung
der
Verarbeitung
und
Vermarktung
landwirtschaftlicher
Produkte,
die
Förderung
der
Ausbildung
und
der
Niederlassung
von
Junglandwirten
sowie
die
Förderung
der
Entwicklung
von
Aktivitäten
im
Tourismus-
und
Handwerksbereich
besonders
auf
die
Merkmale
von
KMU
zugeschnitten,
und
diese
sind
auch
die
Hauptbegünstigten.
Among
the
rural
development
measures
supported
by
the
Union,
support
for
investment
to
favour
modernisation
and
diversification
of
agricultural
holdings,
support
for
the
processing
and
marketing
of
agricultural
products,
support
for
training
and
setting
up
of
young
farmers,
and
support
in
favour
of
development
of
tourist
and
craft
activities
are
particularly
adapted
to
the
characteristics
of
SMEs,
which
are
the
principal
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Ein
neuer
Traifvertrag,
der
im
Dezember
1983
im
Handwerksbereich
abgeschlossen
wurde,
sieht
vor,
daß
die
Gesamtlöhne
der
Lehrlinge
unter
18
Jahren
zwischen
58#
und
85#
der
Facharbeiterlöhne
betragen
sollen
und
bei
den
über
18
Jahre
alten
Lehrlingen
zwischen
61#
und
85
#.
For
this
reason
there
is
a
tendency
to
reduce
costs
:
a
recent
union
agreement
reached
in
December
1983
in
the
craft
sector
provided
for
overalL
pay
leveLs
of
apprentices
under
18
of
between
58%
and
85%
of
that
of
qualified
workers
and
of
between
62%
and
85%
for
older
apprentices.
EUbookshop v2
Unter
den
Verantwortlichen
für
den
Handwerksbereich
ist
gegenwärtig
jedoch
nur
wenig
von
den
Maßnahmen
bekannt,
die
zugunsten
des
Handwerks
und
der
Kleinunternehmen
ergriffen
werden,
und
die
Betriebsleiter
wissen
praktisch
gar
nichts
von
derlei
Bemühungen.
However,
at
present,
the
level
of
awareness
of
the
measures
undertaken
to
assist
small
enterprises
and
the
craft
sector
is
still
low
amongst
the
managers
of
craft
enterprises
and
virtually
nonexistent
amongst
most
heads
of
enterprises.
EUbookshop v2
Als
erste
Berufsschulen
für
den
Handwerksbereich
sind
kürzlich
im
Rahmen
des
Programms
zur
Förderung
der
traditionellen
Gewerbe
und
Berufe
(s.oben)
drei
Nationale
Schulen
der
tra
ditionellen
Gewerbe
und
Berufe
(Escolas
Nacionais
de
Artes
e
Oficios
Tradicionais)
eröffnet
worden'.
The
first
vocational
schools
set
up
in
the
craft
sector
are
the
national
schools
for
traditional
arts
and
crafts
(Escolas
Nacionais
de
Artes
e
Ofícios
Tradicionais),
recently
opened'
under
the
Programa
das
Artes
e
Ofícios
Tradicionais
(Traditional
arts
and
crafts
programme,
see
above).
EUbookshop v2
Schließlich
gibt
es
im
Handwerksbereich
noch
die
1987
gegründete
Peskaviho,
eine
ge
samtgriechische
Vereinigung
des
Kunsthandwerks,
der
Handwerkergenossenschaften
und
handwerklichen
Heimarbeiter,
der
etwa
30
Handwerkergenossenschaften
angehören,
denen
sie
technische
Hilfe,
Beratung
und
Ausbildung
bietet.
Finally
as
regards
craft
sector,
Peskaviho
(Panhellenic
federation
of
arts
and
crafts,
craft
co
operatives
and
home-based
industries),
set
up
in
1987,
groups
some
30
inter-trade
craft
associations,
to
which
it
offers
technical
assistance,
advice
and
training.
EUbookshop v2