Translation of "Handlungspflicht" in English
Die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
wird
von
sämtlichen
Behörden
kontrolliert,
und
im
Rahmen
einer
umfangreichen
und
kontinuierlichen
Rechtsprechung
wird
die
den
Angehörigen
der
Heilberufe
obliegende
Handlungspflicht
sowie
das
Konzept
der
mit
Sorgfalt
und
Bedacht
und
entsprechend
dem
neuesten
Stand
der
Wissenschaft
erbrachten
Gesundheitsdienstleistungen
spezifiziert.
Compliance
with
obligations
is
monitored
by
the
all
the
authorities
concerned
and
there
is
a
large
and
uniform
body
of
case
law
which
specifies
the
obligations
of
health
professionals
and
defines
the
concept
of
conscientious,
attentive
health
care
that
conforms
with
current
scientific
knowledge.
TildeMODEL v2018
Die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
wird
von
sämtlichen
Behörden
kontrolliert,
und
im
Rahmen
einer
umfangreichen
und
kontinuierlichen
Rechtsprechung
wird
die
den
Angehörigen
der
Heilberufe
obliegende
Handlungspflicht
sowie
das
Konzept
der
mit
Sorgfalt
und
Bedacht
und
entsprechend
dem
neuesten
Stand
der
Wissenschaft
erbrachten
Gesundheitsdienstleistungen
spezifiziert.
Compliance
with
obligations
is
monitored
by
all
the
authorities
concerned
and
there
is
a
large
and
uniform
body
of
case
law
which
specifies
the
obligations
of
health
professionals
and
defines
the
concept
of
conscientious,
attentive
health
care
that
conforms
with
current
scientific
knowledge.
TildeMODEL v2018
Was
die
Informationspflichten
gegenüber
den
Arbeitnehmervertretern,
bzw.,
wenn
es
keine
gibt,
den
Arbeitnehmern
selbst,
betrifft,
so
sollte
die
Richtlinie
eine
Handlungspflicht
für
den
betreffenden
AIFM
enthalten,
nach
bestem
Bestreben
dafür
zu
sorgen,
dass
der
Vorstand
des
betreffenden
Unternehmens
die
einschlägigen
Informationen
den
Arbeitnehmervertretern,
bzw.,
wenn
es
keine
gibt,
den
Arbeitnehmern
selbst,
zugänglich
macht.
As
regards
the
information
requirements
towards
such
employees’
representatives
or,
where
there
are
none,
the
employees
themselves,
this
Directive
should
provide
for
an
obligation
on
the
AIFM
concerned
to
use
its
best
efforts
to
ensure
that
the
board
of
directors
of
the
company
concerned
discloses
the
relevant
information
to
the
employees’
representatives
or,
where
there
are
none,
the
employees
themselves.
DGT v2019
Die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
wird
von
sämtlichen
Behörden
kontrolliert,
und
im
Rahmen
einer
umfangreichen
und
kontinuierlichen
Rechtsprechung
wird
die
den
Gesundheitsfachleuten
obliegende
Handlungspflicht
sowie
das
Konzept
der
mit
Sorgfalt
und
Bedacht
und
entsprechend
dem
neuesten
Stand
der
Wissenschaft
erbrachten
Gesundheitsdienstleistungen
spezifiziert.
Compliance
with
obligations
is
monitored
by
the
all
the
authorities
concerned
and
there
is
a
large
and
uniform
body
of
case
law
which
specifies
the
obligations
of
health
professionals
and
defines
the
concept
of
conscientious,
attentive
health
care
that
conforms
with
current
scientific
knowledge.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kam
zu
dem
Ergebnis,
dass
eine
Gemeinschaftsinitiative,
die
keine
Handlungspflicht
oder
eine
Pflicht,
ein
bestimmtes
Ergebnis
zu
erzielen,
vorgesehen
hätte,
das
enorme
Energieeinsparungspotenzial
nicht
wirksam
hätte
nutzen
können.
The
Commission
found
that
any
Community
initiative
which
did
not
impose
an
obligation
to
act,
or
to
achieve
a
particular
result,
would
be
ineffective
in
its
impact
on
the
substantial
potential
for
energy
saving.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
festzustellen,
dass
der
Bürgerbeauftragte
nur
eine
Handlungspflicht
hat
und
über
ein
weites
Ermessen
verfügt.
In
that
context,
it
should
be
borne
in
mind
that
the
Ombudsman
is
merely
under
an
obligation
to
use
his
best
endeavours
and
that
he
enjoys
wide
discretion.
TildeMODEL v2018
Am
15.
September
befand
das
Gericht
erster
Instanz
im
Rahmen
eines
Verfahrens
nach
Artikel
232,
die
Kommission
sei
ihrer
im
EG-Vertrag
vorgesehenen
Handlungspflicht
nicht
nachgekommen
(3).
On
15
September
the
Court
of
First
Instance
found
against
the
Commission
under
the
Article
232
procedure
for
failing
to
fulfil
its
obligation
to
act
under
the
Treaty
(3).
EUbookshop v2
Eine
mögliche
politische
Einigung
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
Streitkräfte
im
europäischen
Bündnis
einzusetzen,
wäre
nicht
in
der
Lage,
auf
rechtlicher
Ebene
eine
Handlungspflicht
zu
erzeugen,
die
den
insoweit
gegenüber
Art.
23
GG
spezielleren
konstitutiven
Parlamentsvorbehalt
nach
Art.
24
Abs.
2
GG
überspielen
könnte.
A
possible
political
agreement
by
the
Member
States
to
deploy
armed
forces
in
the
European
alliance
would
not
be
capable
of
generating
a
legal
obligation
to
act
which
could
overrule
the
more
specific
constitutive
requirement
of
parliamentary
approval
pursuant
to
Article
24.2
of
the
Basic
Law
as
compared
to
Article
23
of
the
Basic
Law.
ParaCrawl v7.1
Im
Urteil
K.
U./Finnland
hat
der
EGMR
eine
Handlungspflicht
des
Staates
festgestellt,
dafür
zu
sorgen,
dass
gegen
den
Verleger
mit
einem
wirksamen
Rechtsbehelf
vorgegangen
werden
kann.
In
K.U.
v.
Finland
the
State
had
a
positive
obligation
to
ensure
that
an
effective
remedy
was
available
against
the
publisher.
ParaCrawl v7.1
Grundlagen,
die
die
Annahme
einer
solchen
Handlungspflicht
der
Bundesregierung
oder
der
EU-Kommission
rechtfertigen
könnten,
hat
der
Beschwerdeführer
zu
II.
weder
substantiiert
vorgetragen,
noch
sind
sie
sonst
ersichtlich.
Fundamental
principles
which
could
justify
the
assumption
of
such
a
duty
to
act
on
the
part
of
the
Federal
Government
of
the
EU
Commission
have
neither
been
submitted
with
substantiation
by
the
second
complainant,
nor
are
they
otherwise
apparent.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Handlungspflicht
erleichtert
die
Arbeit
in
Jugendämtern
oder
Kindertagesstätten
erheblich:
Pädagogen
haben
jetzt
juristische
Klarheit,
wenn
sie
ein
Kind
auf
Verdacht
aus
seiner
Familie
herausnehmen.
The
new
obligation
to
act
facilitates
the
work
in
youth
welfare
offices
or
Kindertagesstätten
substantially:
Paedagogues
have
now
legal
clarity,
if
they
take
a
child
out
on
suspicion
of
its
family.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
hat
in
Bezug
auf
den
Zugang,
den
Bestellprozess,
die
Lieferung
oder
die
anderen
Leistungen
lediglich
eine
Handlungspflicht.
The
seller’s
obligation
is
to
use
his
best
efforts
with
regard
to
access,
ordering
process,
delivery
and
other
services.
ParaCrawl v7.1
Dawn
gibt
keine
Zusicherungen,
Empfehlungen,
Befürwortungen,
Garantien
oder
Gewährleistungen,
einschließlich,
aber
ohne
Einschränkung
auf,
ausdrückliche
oder
stillschweigende
Garantien
der
Marktgängigkeit
oder
Eignung
für
eine
bestimmte
Verwendung
oder
einen
bestimmten
Zweck
von
über
die
Dienste
genannten
Produkten
oder
Dienstleistungen.Sie
erkennen
an,
dass
Dawn
keine
Kontrolle
und
keine
Handlungspflicht
darüber
hat:
(1)
welche
Nutzer
Zugang
zu
den
Diensten
erhalten
oder
diese
nutzen,
(2)
welche
Auswirkungen
die
Inhalte
der
Dienste
auf
Sie
haben,
(3)
wie
Sie
die
Inhalte
der
Dienste
interpretieren
oder
verwenden
oder
(4)
welche
Maßnahmen
Sie
infolge
der
Exposition
gegenüber
den
Inhalten
der
Dienste
ergreifen
können.Sie
stellen
Dawn
von
jeglicher
Haftung
in
Bezug
auf
Ihren
Erwerb
oder
Nichterwerb
von
über
die
Dienste
bereitgestellten
Inhalten
frei.
You
acknowledge
that
Dawn
has
no
control
over,
and
no
duty
to
take
any
action
regarding:
(1)
which
Users
gain
access
to
or
use
the
Services;
(2)
what
effects
the
content
on
the
Services
may
have
on
you;
(3)
how
you
may
interpret
or
use
the
content
on
the
Services;
or
(4)
what
actions
you
may
take
as
a
result
of
having
been
exposed
to
the
content
on
the
Services.You
release
Dawn
from
all
liability
for
you
having
acquired
or
not
acquired
Content
through
the
Services.
ParaCrawl v7.1