Translation of "Handlungsmodell" in English
Es
obliegt
den
Mitgliedstaaten,
ihr
Handlungsmodell
für
diesen
Zeitraum
zu
wählen.
It
is
up
to
the
Member
States
to
decide
on
their
plan
of
action
during
this
time.
Europarl v8
Aus
dem
Planungsmodell
Heimanns
wird
ein
Handlungsmodell
für
einen
„emanzipatorisch-relevanten,
professionell-pädagogischen
Unterricht“.
The
planning
model
of
Heimann
becomes
an
action
model
for
“emancipatory
appreciable
and
professional
pedagogic
teaching”.
WikiMatrix v1
Die
Arbeit
des
Kollektivs
basiert
auf
einem
integrativen,
dezentralen
Handlungsmodell
und
kollaborativen
Designmethoden.
Their
work
is
based
on
an
inclusive
distributed
model
of
action
research
and
collaborative
design
methods.
ParaCrawl v7.1
Unser
Handlungsmodell
steht
schon
seit
einiger
Zeit
unter
Druck,
aber
jetzt
muss
es
sich
unserer
Meinung
nach
wirklich
ändern.
Our
operating
model
has
been
under
pressure
for
some
time,
but
now
we
believe
it
simply
has
to
change.
CCAligned v1
Und
selbst
dann
läuft
man
Gefahr,
dass
man
durch
die
Politik
und
die
institutionelle
Trägheit
in
das
überkommene
Handlungsmodell
zurückgezogen
wird.
Even
then
you
run
the
risk
that
politics
and
institutional
inertia
will
pull
you
back
into
a
received
model
of
operation.
ParaCrawl v7.1
Jan
Holtmann
entwirft
ein
Handlungsmodell
für
eine
Offkunstpraxis,
will
Ausstellung
als
Medium
begriffen
wissen
und
traut
der
Offkunst
zu,
einen
neuen
»Medialen
Vergleichsraum«
einzuführen.
Jan
Holtmann
sketches
an
operative
model
for
off-art
practice,
wants
exhibition
to
be
understood
as
a
medium,
and
is
confident
off-art
can
introduce
new
'media-based
spaces
of
contrast'.
ParaCrawl v7.1
Zur
Auswertung
derartiger
Sequenzen
haben
wir
ein
heuristisches
Handlungsmodell
entwickelt,
das
die
Grundlage
für
weitere
thematische
Auswertungen
und
Konzeptualisierungen
bildet.
For
analyzing
these
sequences,
we
developed
a
heuristic
model
of
action
that
forms
the
basis
for
further
thematic
analysis
and
concept
formation.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
vor
allem
ein
bewährtes
Handlungsmodell
an,
das
jedes
Mal
an
Bedürfnisse
und
Möglichkeiten
unserer
Partner
angepasst
wird.
Above
all,
we
offer
a
tested
operational
model,
which
is
always
adjusted
to
the
individual
needs
and
capabilities
of
the
Partner.
CCAligned v1
Die
OSZE
ist
gegenwärtig
noch
ein
lockeres
Bündnis
von
Staaten,
sie
kann
jedoch
als
Handlungsmodell
künftig
mehr
Bedeutung
gewinnen.
The
OSCE
is
presently
still
a
loose
confederation
of
states;
it
can,
however,
gain
more
importance
in
future
as
a
model.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lösung
besteht
darin,
in
Anlehnung
an
die
phänomenologische
Handlungstheorie
(vgl.
SCHÜTZ
1974)
ein
heuristisches
Handlungsmodell
zu
formulieren
(vgl.
WITZEL
2000a).
By
following
the
social-phenomenological
action
theory
(cf.
SCHÜTZ
1974),
we
formulate
a
heuristic
model
of
action
(cf.
WITZEL
2000a).
ParaCrawl v7.1
Es
wird
indes
immer
deutlicher,
dass
ihre
berufliche
Tätigkeit
oft
kaum
in
ein
medizinisches
Erklärungs-
und
Handlungsmodell
passt.
However,
it
is
becoming
increasingly
obvious
that
many
of
their
professional
activities
do
not
really
fit
into
a
medical
model.
ParaCrawl v7.1