Translation of "Handlungsmodell" in English

Es obliegt den Mitgliedstaaten, ihr Handlungsmodell für diesen Zeitraum zu wählen.
It is up to the Member States to decide on their plan of action during this time.
Europarl v8

Aus dem Planungsmodell Heimanns wird ein Handlungsmodell für einen „emanzipatorisch-relevanten, professionell-pädagogischen Unterricht“.
The planning model of Heimann becomes an action model for “emancipatory appreciable and professional pedagogic teaching”.
WikiMatrix v1

Die Arbeit des Kollektivs basiert auf einem integrativen, dezentralen Handlungsmodell und kollaborativen Designmethoden.
Their work is based on an inclusive distributed model of action research and collaborative design methods.
ParaCrawl v7.1

Unser Handlungsmodell steht schon seit einiger Zeit unter Druck, aber jetzt muss es sich unserer Meinung nach wirklich ändern.
Our operating model has been under pressure for some time, but now we believe it simply has to change.
CCAligned v1

Und selbst dann läuft man Gefahr, dass man durch die Politik und die institutionelle Trägheit in das überkommene Handlungsmodell zurückgezogen wird.
Even then you run the risk that politics and institutional inertia will pull you back into a received model of operation.
ParaCrawl v7.1

Jan Holtmann entwirft ein Handlungsmodell für eine Offkunstpraxis, will Ausstellung als Medium begriffen wissen und traut der Offkunst zu, einen neuen »Medialen Vergleichsraum« einzuführen.
Jan Holtmann sketches an operative model for off-art practice, wants exhibition to be understood as a medium, and is confident off-art can introduce new 'media-based spaces of contrast'.
ParaCrawl v7.1

Zur Auswertung derartiger Sequenzen haben wir ein heuristisches Handlungsmodell entwickelt, das die Grundlage für weitere thematische Auswertungen und Konzeptualisierungen bildet.
For analyzing these sequences, we developed a heuristic model of action that forms the basis for further thematic analysis and concept formation.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten vor allem ein bewährtes Handlungsmodell an, das jedes Mal an Bedürfnisse und Möglichkeiten unserer Partner angepasst wird.
Above all, we offer a tested operational model, which is always adjusted to the individual needs and capabilities of the Partner.
CCAligned v1

Die OSZE ist gegenwärtig noch ein lockeres Bündnis von Staaten, sie kann jedoch als Handlungsmodell künftig mehr Bedeutung gewinnen.
The OSCE is presently still a loose confederation of states; it can, however, gain more importance in future as a model.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösung besteht darin, in Anlehnung an die phänomenologische Handlungstheorie (vgl. SCHÜTZ 1974) ein heuristisches Handlungsmodell zu formulieren (vgl. WITZEL 2000a).
By following the social-phenomenological action theory (cf. SCHÜTZ 1974), we formulate a heuristic model of action (cf. WITZEL 2000a).
ParaCrawl v7.1

Es wird indes immer deutlicher, dass ihre berufliche Tätigkeit oft kaum in ein medizinisches Erklärungs- und Handlungsmodell passt.
However, it is becoming increasingly obvious that many of their professional activities do not really fit into a medical model.
ParaCrawl v7.1