Translation of "Handlungsleitfaden" in English

Gefordert wird ein Handlungsleitfaden für die ordnungsgemäà e Aufbewahrung elektronischer Dokumente.
It includes a call for a guideline, directing the proper safe-keeping of electronic documents.
ParaCrawl v7.1

Führungskräfte erhalten darüber hinaus einen speziellen Handlungsleitfaden, der sie im Umgang mit Betroffenen unterstützt.
In addition, supervisors will receive a special guide to dealing with psychologically distressed associates.
ParaCrawl v7.1

Während des Seminars beginnen Sie einen Handlungsleitfaden für die nächsten Schritte in Ihrem FDM zu entwickeln.
During the seminar you will start to develop an action guide for the next steps in your research data management.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse werden in einem europäischen Branchenreport und als Handlungsleitfaden für betriebliche Interessenvertretungen veröffentlicht.
The results will be published in an European sector report and a guideline for company-based interest representation.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben der Sektionsvertreter/innen können als Handlungsleitfaden für die Beobachter/innen gesehen werden.
The tasks of section reps can be seen as a guideline for observers too.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission sollte nun den Dialog mit allen relevanten Akteuren darüber beginnen, wie die Logik von Sozialinvestitionen auf diese thematischen Schwerpunktsetzun­gen in der Praxis anzuwenden ist, und einen Plan zur Umsetzung ihrer Mitteilung vorlegen, der einen Handlungsleitfaden zur Unterstützung der Mitgliedstaaten enthalten sollte.
The Commission should now start dialogue with all relevant stakeholders about how the logic of social investment is to apply in practice to these thematic priorities, and produce a plan for the implementation of its Communication, including guidelines for action to support Member States.
TildeMODEL v2018

Unternehmen besteht [Integrität zuerst, der Kunde Faust "als Geschäftszweck, [immer Innovation, Sprung Entwicklung "als Handlungsleitfaden, Verbesserung der Unternehmenskultur und Wettbewerbskraft, dienen allgemeine Kunden durch guten Ruf und Qualität.
Company insists [integrity first, the customer fist" as business purpose, [ever innovation, leap development" as action guide, improve enterprise culture and competitive force, serve general customers through good reputation and quality.
ParaCrawl v7.1

Ausgangspunkt für das BMU-Projekt „Fortschreibung des Klimaschutzleitfadens für Kommunen“ ist die Notwendigkeit, den Kommunen für ihre lokale Klimaschutzarbeit, die zur Zeit eine Renaissance erlebt, einen konkreten Handlungsleitfaden zur Verfügung zu stellen.
The origin of the BMU project "Updating the climate change guidelines for municipalities" is the need to give municipalities a guide to action for local climate protection, which is currently experiencing a renaissance.
ParaCrawl v7.1

Bis Ende des Projektes soll zum einen ein auf die besonderen Verhältnisse in Deutschland angepasster Handlungsleitfaden zum Umgang mit landwirtschaftlicher Wasserwiederverwendung erarbeitet, zum anderen aber auch Wissenslücken und weiterer Forschungsbedarf aufgezeigt werden.
By the end of the project, guidelines for agricultural water reuse practices taking into account the particular situation in Germany shall be developed. In addition, knowledge gaps and needs for further research will be identified.
ParaCrawl v7.1

Über diesen Handlungsleitfaden beschäftigen sich Jugendliche weltweit (in Ruanda, Israel, Palästina, Chile, Brasilien, Paraguay, Kenia, Indien und Kambodscha) mit Brasilien (Land, Leute, gesellschaftliche Herausforderungen, Vor-und Nachteile der WM in Brasilien), setzen dies in Bezug zu ihren eigenen Lebenswelten und diskutieren so über Möglichkeiten für sich selbst aber auch für Andere im kommunalen Umfeld Perspektiven zu schaffen.
Youths from around the world (in Rwanda, Israel, Palestine, Chile, Brazil, Paraguay, Kenya, India, and Cambodia) worked with this project manual, with Brazil (as a country, its people, social challenges, advantages and disadvantages of the World Cup in Brazil), and related these discussions to their own countries and walks of life, discussing different opportunities and possibilities for themselves and for others.
ParaCrawl v7.1

Die konkrete Umsetzung der Pekinger Plattform verläuft jedoch langsam und der Handlungsleitfaden wird von vielen Staaten zu wenig beachtet, wie alljährlich auf den Überprüfungssitzungen der Commission on the Status of Women innerhalb der UNO festgestellt wird.
The implementation of the Beijing Platform, however, is proceeding slowly, and many countries have hardly reacted to its action plans, as shown by the annual review meetings of the UN Commission on Status of Women.
ParaCrawl v7.1

Sie regelt eine konkrete Vorgehensweise, wie an der Universität in einem Fall von Suchterkrankung verfahren wird und bildet gleichzeitig einen Handlungsleitfaden für Vorgesetzte.
It regulates a specific procedure on how to proceed for a case of addiction at TU Ilmenau and also at the same time represents a guideline for supervisors.
ParaCrawl v7.1

Dabei fokussiert dieser Handlungsleitfaden Situationen, welche im Kontext einer Dienstleistung auftreten, wenngleich dies manchmal gar nicht so einfach zu trennen ist, weil der "Kunde" bzw. die "Kundin" auch ein Kollege bzw. eine Kollegin ist, welche ebenfalls an der TU Ilmenau arbeitet.
This guideline focuses on situations that occur in the context of service, although sometimes it is not easy to differentiate them because the "customers" are also colleagues working at TU Ilmenau.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis wird in einem Handlungsleitfaden für Unternehmen dargelegt, wie CSR gezielt zur Unterstützung bei der Mitarbeiterrekrutierung und -bindung eingesetzt werden kann.
As a result, an action guideline for enterprises will be drawn up which will show the ways in which CSR can be specifically deployed for the purpose of providing support when recruiting and retaining employees.
CCAligned v1

Unsere Kunden nutzen die Strategie als Handlungsleitfaden über mehrere Jahre. Konkrete Kriterien dienen als Briefing-Dokument für Ausstellungsdesigner, Architekten und Planer.
Our customers have been using those strategies as a guideline for many years. Specific criteria serve as briefing documents for exhibition designers, architects, planners, and the team.
CCAligned v1

Die Intention der vorliegenden Arbeit ist es, einen Leitfaden zu entwickeln, der sowohl bei der Beratung zur Anwendung kommen kann, als auch der aufbereitenden Einrichtung ein Handlungsleitfaden sein kann.
The aim of the present study is to compile a guide that can serve both for consultation purposes and as an action guide for the establishments entrusted with decontamination.
ParaCrawl v7.1

Die Erstellung eines spezifischen Konzeptes zur nachhaltigen Umsetzung von PR- und Öffentlichkeitsmaßnahmen zielt auf die spätere Umsetzungsphase ab und soll dem Auftraggeber als künftiger Handlungsleitfaden dienen.
The creation of a specific concept for the sustainable implementation of PR and promotional activities aimed at the later stages of implementation and will serve the client as a future guide to action.
ParaCrawl v7.1

Zur Unterstützung hatte die Rheinbahn ihren Lieferanten einen Handlungsleitfaden geschickt, wie sie sich auf der Lieferanten-Plattform anmelden können.
Rheinbahn had sent their suppliers a practical guide on how to log on to the supplier portal in order to support them.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit unserer Partnerorganisation Formaçao in Brasilien und Chigol in Chile haben wir einen Handlungsleitfaden erstellt, den es in 4 Sprachen gibt (Deutsch, Englisch, Spanisch, Portugiesisch).
Together with our partner organizations Formaçao in Brazil and Chigol in Chile, we compiled a project manual which is now available in four languages (German, English, Spanish, and Portuguese).
ParaCrawl v7.1

Die Erkenntnisse für die unterschiedlichen betrachteten Referenzgebiete werden für eine breitere Anwendung auf andere Regionen in Deutschland in einen „Handlungsleitfaden zur Überwachung und zum Umgang mit kurzzeitigen Verschmutzungsereignissen“ und in eine „Checkliste zur Ausweisung von neuen Flussbadegewässern“ übersetzt.
The results obtained in the different reference areas will be transferred to the "Guidelines for Monitoring and Dealing with Short-term Pollution Events" applicable also to other regions in Germany. In addition, a "Checklist for the Designation of New Riverine Bathing Waters" will be developed.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund wurde auch ein generisches Vorgehensmodell entwickelt, das in einen konkreten Handlungsleitfaden für Bibliotheken und Einrichtungen der Informationsinfrastruktur einging.
Against this background, the development of a generic procedure model was planned which was acting as a definitive guide for the infrastructure's libraries and institutions.
ParaCrawl v7.1

Aufbauend auf dem Dialog mit der Bevölkerung sowie der Erforschung neuer Technologien soll in der Säule "Reform" ein Wegweiser für moderne Exploration erstellt werden, der unter anderem einen Handlungsleitfaden für die Politik enthält mit dem Ziel, Europa für Bergbau und Investoren attraktiv zu machen.
Building on dialogue with the local populations and exploring new technologies, the Reform pillar seeks to develop a roadmap for modern exploration, including action guidelines for politicians aimed at making Europe attractive to mining and investors.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus erarbeiten die Projektpartner gemeinsam Standards und Handlungsleitfäden für zukünftige Projekte.
In addition, the project partners are jointly preparing standards and guidelines for future projects.
ParaCrawl v7.1

Diese Fahrpläne stellen konkrete Handlungsleitfäden für Provinzen und Kommunen dar, um die identifizierten Potentiale zu nutzen.
These action plans present specific action guidelines for provinces and communities to make use of the identified potentials.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse stehen ab sofort in Form von Handlungsleitfäden zur Verfügung, die Orientierung zu konzeptionellen, rechtlichen und organisatorischen Fragen geben.
Results of this research are now available in the form of guidelines covering conceptual, legal and organizational issues.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger und in anderen Ländern sehr erfolgreich angewendeter Schritt ist die Einrichtung eines nationalen Kompetenzzentrums, das Beratungsdienste leistet, strategische Beratung in der Frühphase von Projekten bis hin zur Entwicklung von Handlungsleitfäden für die Beurteilung von Investitionsvorhaben.
An important measure that has been employed very successfully in other countries is to set up a national centre providing consultancy services, from strategic advice in the early stages of projects to the development of guidelines for the appraisal of investment projects.
ParaCrawl v7.1

Aus pragmatischen Gründen bietet sich häufig die Anwendung von Entscheidungsunterstützungstools und Handlungsleitfäden an, die entweder bereits vorliegen oder im Rahmen aktueller Forschungsprojekte entwickelt werden.
For pragmatic reasons, it is recommended to use decision support tools and guidelines, which are either already developed or are results of current research projects.
ParaCrawl v7.1