Translation of "Handlungsleitfaden" in English
Gefordert
wird
ein
Handlungsleitfaden
für
die
ordnungsgemäÃ
e
Aufbewahrung
elektronischer
Dokumente.
It
includes
a
call
for
a
guideline,
directing
the
proper
safe-keeping
of
electronic
documents.
ParaCrawl v7.1
Führungskräfte
erhalten
darüber
hinaus
einen
speziellen
Handlungsleitfaden,
der
sie
im
Umgang
mit
Betroffenen
unterstützt.
In
addition,
supervisors
will
receive
a
special
guide
to
dealing
with
psychologically
distressed
associates.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Seminars
beginnen
Sie
einen
Handlungsleitfaden
für
die
nächsten
Schritte
in
Ihrem
FDM
zu
entwickeln.
During
the
seminar
you
will
start
to
develop
an
action
guide
for
the
next
steps
in
your
research
data
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
werden
in
einem
europäischen
Branchenreport
und
als
Handlungsleitfaden
für
betriebliche
Interessenvertretungen
veröffentlicht.
The
results
will
be
published
in
an
European
sector
report
and
a
guideline
for
company-based
interest
representation.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
der
Sektionsvertreter/innen
können
als
Handlungsleitfaden
für
die
Beobachter/innen
gesehen
werden.
The
tasks
of
section
reps
can
be
seen
as
a
guideline
for
observers
too.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
sollte
nun
den
Dialog
mit
allen
relevanten
Akteuren
darüber
beginnen,
wie
die
Logik
von
Sozialinvestitionen
auf
diese
thematischen
Schwerpunktsetzungen
in
der
Praxis
anzuwenden
ist,
und
einen
Plan
zur
Umsetzung
ihrer
Mitteilung
vorlegen,
der
einen
Handlungsleitfaden
zur
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
enthalten
sollte.
The
Commission
should
now
start
dialogue
with
all
relevant
stakeholders
about
how
the
logic
of
social
investment
is
to
apply
in
practice
to
these
thematic
priorities,
and
produce
a
plan
for
the
implementation
of
its
Communication,
including
guidelines
for
action
to
support
Member
States.
TildeMODEL v2018
Unternehmen
besteht
[Integrität
zuerst,
der
Kunde
Faust
"als
Geschäftszweck,
[immer
Innovation,
Sprung
Entwicklung
"als
Handlungsleitfaden,
Verbesserung
der
Unternehmenskultur
und
Wettbewerbskraft,
dienen
allgemeine
Kunden
durch
guten
Ruf
und
Qualität.
Company
insists
[integrity
first,
the
customer
fist"
as
business
purpose,
[ever
innovation,
leap
development"
as
action
guide,
improve
enterprise
culture
and
competitive
force,
serve
general
customers
through
good
reputation
and
quality.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
für
das
BMU-Projekt
„Fortschreibung
des
Klimaschutzleitfadens
für
Kommunen“
ist
die
Notwendigkeit,
den
Kommunen
für
ihre
lokale
Klimaschutzarbeit,
die
zur
Zeit
eine
Renaissance
erlebt,
einen
konkreten
Handlungsleitfaden
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
origin
of
the
BMU
project
"Updating
the
climate
change
guidelines
for
municipalities"
is
the
need
to
give
municipalities
a
guide
to
action
for
local
climate
protection,
which
is
currently
experiencing
a
renaissance.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
des
Projektes
soll
zum
einen
ein
auf
die
besonderen
Verhältnisse
in
Deutschland
angepasster
Handlungsleitfaden
zum
Umgang
mit
landwirtschaftlicher
Wasserwiederverwendung
erarbeitet,
zum
anderen
aber
auch
Wissenslücken
und
weiterer
Forschungsbedarf
aufgezeigt
werden.
By
the
end
of
the
project,
guidelines
for
agricultural
water
reuse
practices
taking
into
account
the
particular
situation
in
Germany
shall
be
developed.
In
addition,
knowledge
gaps
and
needs
for
further
research
will
be
identified.
ParaCrawl v7.1
Über
diesen
Handlungsleitfaden
beschäftigen
sich
Jugendliche
weltweit
(in
Ruanda,
Israel,
Palästina,
Chile,
Brasilien,
Paraguay,
Kenia,
Indien
und
Kambodscha)
mit
Brasilien
(Land,
Leute,
gesellschaftliche
Herausforderungen,
Vor-und
Nachteile
der
WM
in
Brasilien),
setzen
dies
in
Bezug
zu
ihren
eigenen
Lebenswelten
und
diskutieren
so
über
Möglichkeiten
für
sich
selbst
aber
auch
für
Andere
im
kommunalen
Umfeld
Perspektiven
zu
schaffen.
Youths
from
around
the
world
(in
Rwanda,
Israel,
Palestine,
Chile,
Brazil,
Paraguay,
Kenya,
India,
and
Cambodia)
worked
with
this
project
manual,
with
Brazil
(as
a
country,
its
people,
social
challenges,
advantages
and
disadvantages
of
the
World
Cup
in
Brazil),
and
related
these
discussions
to
their
own
countries
and
walks
of
life,
discussing
different
opportunities
and
possibilities
for
themselves
and
for
others.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Umsetzung
der
Pekinger
Plattform
verläuft
jedoch
langsam
und
der
Handlungsleitfaden
wird
von
vielen
Staaten
zu
wenig
beachtet,
wie
alljährlich
auf
den
Überprüfungssitzungen
der
Commission
on
the
Status
of
Women
innerhalb
der
UNO
festgestellt
wird.
The
implementation
of
the
Beijing
Platform,
however,
is
proceeding
slowly,
and
many
countries
have
hardly
reacted
to
its
action
plans,
as
shown
by
the
annual
review
meetings
of
the
UN
Commission
on
Status
of
Women.
ParaCrawl v7.1
Sie
regelt
eine
konkrete
Vorgehensweise,
wie
an
der
Universität
in
einem
Fall
von
Suchterkrankung
verfahren
wird
und
bildet
gleichzeitig
einen
Handlungsleitfaden
für
Vorgesetzte.
It
regulates
a
specific
procedure
on
how
to
proceed
for
a
case
of
addiction
at
TU
Ilmenau
and
also
at
the
same
time
represents
a
guideline
for
supervisors.
ParaCrawl v7.1
Dabei
fokussiert
dieser
Handlungsleitfaden
Situationen,
welche
im
Kontext
einer
Dienstleistung
auftreten,
wenngleich
dies
manchmal
gar
nicht
so
einfach
zu
trennen
ist,
weil
der
"Kunde"
bzw.
die
"Kundin"
auch
ein
Kollege
bzw.
eine
Kollegin
ist,
welche
ebenfalls
an
der
TU
Ilmenau
arbeitet.
This
guideline
focuses
on
situations
that
occur
in
the
context
of
service,
although
sometimes
it
is
not
easy
to
differentiate
them
because
the
"customers"
are
also
colleagues
working
at
TU
Ilmenau.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
wird
in
einem
Handlungsleitfaden
für
Unternehmen
dargelegt,
wie
CSR
gezielt
zur
Unterstützung
bei
der
Mitarbeiterrekrutierung
und
-bindung
eingesetzt
werden
kann.
As
a
result,
an
action
guideline
for
enterprises
will
be
drawn
up
which
will
show
the
ways
in
which
CSR
can
be
specifically
deployed
for
the
purpose
of
providing
support
when
recruiting
and
retaining
employees.
CCAligned v1
Unsere
Kunden
nutzen
die
Strategie
als
Handlungsleitfaden
über
mehrere
Jahre.
Konkrete
Kriterien
dienen
als
Briefing-Dokument
für
Ausstellungsdesigner,
Architekten
und
Planer.
Our
customers
have
been
using
those
strategies
as
a
guideline
for
many
years.
Specific
criteria
serve
as
briefing
documents
for
exhibition
designers,
architects,
planners,
and
the
team.
CCAligned v1
Die
Intention
der
vorliegenden
Arbeit
ist
es,
einen
Leitfaden
zu
entwickeln,
der
sowohl
bei
der
Beratung
zur
Anwendung
kommen
kann,
als
auch
der
aufbereitenden
Einrichtung
ein
Handlungsleitfaden
sein
kann.
The
aim
of
the
present
study
is
to
compile
a
guide
that
can
serve
both
for
consultation
purposes
and
as
an
action
guide
for
the
establishments
entrusted
with
decontamination.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstellung
eines
spezifischen
Konzeptes
zur
nachhaltigen
Umsetzung
von
PR-
und
Öffentlichkeitsmaßnahmen
zielt
auf
die
spätere
Umsetzungsphase
ab
und
soll
dem
Auftraggeber
als
künftiger
Handlungsleitfaden
dienen.
The
creation
of
a
specific
concept
for
the
sustainable
implementation
of
PR
and
promotional
activities
aimed
at
the
later
stages
of
implementation
and
will
serve
the
client
as
a
future
guide
to
action.
ParaCrawl v7.1
Zur
Unterstützung
hatte
die
Rheinbahn
ihren
Lieferanten
einen
Handlungsleitfaden
geschickt,
wie
sie
sich
auf
der
Lieferanten-Plattform
anmelden
können.
Rheinbahn
had
sent
their
suppliers
a
practical
guide
on
how
to
log
on
to
the
supplier
portal
in
order
to
support
them.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
unserer
Partnerorganisation
Formaçao
in
Brasilien
und
Chigol
in
Chile
haben
wir
einen
Handlungsleitfaden
erstellt,
den
es
in
4
Sprachen
gibt
(Deutsch,
Englisch,
Spanisch,
Portugiesisch).
Together
with
our
partner
organizations
Formaçao
in
Brazil
and
Chigol
in
Chile,
we
compiled
a
project
manual
which
is
now
available
in
four
languages
(German,
English,
Spanish,
and
Portuguese).
ParaCrawl v7.1
Die
Erkenntnisse
für
die
unterschiedlichen
betrachteten
Referenzgebiete
werden
für
eine
breitere
Anwendung
auf
andere
Regionen
in
Deutschland
in
einen
„Handlungsleitfaden
zur
Überwachung
und
zum
Umgang
mit
kurzzeitigen
Verschmutzungsereignissen“
und
in
eine
„Checkliste
zur
Ausweisung
von
neuen
Flussbadegewässern“
übersetzt.
The
results
obtained
in
the
different
reference
areas
will
be
transferred
to
the
"Guidelines
for
Monitoring
and
Dealing
with
Short-term
Pollution
Events"
applicable
also
to
other
regions
in
Germany.
In
addition,
a
"Checklist
for
the
Designation
of
New
Riverine
Bathing
Waters"
will
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
wurde
auch
ein
generisches
Vorgehensmodell
entwickelt,
das
in
einen
konkreten
Handlungsleitfaden
für
Bibliotheken
und
Einrichtungen
der
Informationsinfrastruktur
einging.
Against
this
background,
the
development
of
a
generic
procedure
model
was
planned
which
was
acting
as
a
definitive
guide
for
the
infrastructure's
libraries
and
institutions.
ParaCrawl v7.1
Aufbauend
auf
dem
Dialog
mit
der
Bevölkerung
sowie
der
Erforschung
neuer
Technologien
soll
in
der
Säule
"Reform"
ein
Wegweiser
für
moderne
Exploration
erstellt
werden,
der
unter
anderem
einen
Handlungsleitfaden
für
die
Politik
enthält
mit
dem
Ziel,
Europa
für
Bergbau
und
Investoren
attraktiv
zu
machen.
Building
on
dialogue
with
the
local
populations
and
exploring
new
technologies,
the
Reform
pillar
seeks
to
develop
a
roadmap
for
modern
exploration,
including
action
guidelines
for
politicians
aimed
at
making
Europe
attractive
to
mining
and
investors.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
erarbeiten
die
Projektpartner
gemeinsam
Standards
und
Handlungsleitfäden
für
zukünftige
Projekte.
In
addition,
the
project
partners
are
jointly
preparing
standards
and
guidelines
for
future
projects.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fahrpläne
stellen
konkrete
Handlungsleitfäden
für
Provinzen
und
Kommunen
dar,
um
die
identifizierten
Potentiale
zu
nutzen.
These
action
plans
present
specific
action
guidelines
for
provinces
and
communities
to
make
use
of
the
identified
potentials.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse
stehen
ab
sofort
in
Form
von
Handlungsleitfäden
zur
Verfügung,
die
Orientierung
zu
konzeptionellen,
rechtlichen
und
organisatorischen
Fragen
geben.
Results
of
this
research
are
now
available
in
the
form
of
guidelines
covering
conceptual,
legal
and
organizational
issues.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
und
in
anderen
Ländern
sehr
erfolgreich
angewendeter
Schritt
ist
die
Einrichtung
eines
nationalen
Kompetenzzentrums,
das
Beratungsdienste
leistet,
strategische
Beratung
in
der
Frühphase
von
Projekten
bis
hin
zur
Entwicklung
von
Handlungsleitfäden
für
die
Beurteilung
von
Investitionsvorhaben.
An
important
measure
that
has
been
employed
very
successfully
in
other
countries
is
to
set
up
a
national
centre
providing
consultancy
services,
from
strategic
advice
in
the
early
stages
of
projects
to
the
development
of
guidelines
for
the
appraisal
of
investment
projects.
ParaCrawl v7.1
Aus
pragmatischen
Gründen
bietet
sich
häufig
die
Anwendung
von
Entscheidungsunterstützungstools
und
Handlungsleitfäden
an,
die
entweder
bereits
vorliegen
oder
im
Rahmen
aktueller
Forschungsprojekte
entwickelt
werden.
For
pragmatic
reasons,
it
is
recommended
to
use
decision
support
tools
and
guidelines,
which
are
either
already
developed
or
are
results
of
current
research
projects.
ParaCrawl v7.1