Translation of "Handlungsebene" in English

Auch international gesehen ist Europa die geeignete Handlungsebene.
At international level, too, Europe is the right level for action.
Europarl v8

Entwicklungsarbeit muss auf jeder Handlungsebene zu einer Selbstverständlichkeit werden.
Development must become a sine qua non at all levels of action.
TildeMODEL v2018

Echte Integration bedeutet, neu zu überdenken, welches die geeignete Handlungsebene ist.
Proper integration is about taking a fresh look at where is the most appropriate level of action.
TildeMODEL v2018

Sie wird auch prüfen, welche Handlungsebene am geeignetsten ist.
The Steering Group will also consider the appropriate level at which action should be best implemented.
TildeMODEL v2018

Für die europäische Handlungsebene werden in dem Bericht Forderungen erhoben.
The report makes demands for action at European level.
EUbookshop v2

Mit der Ostseestrategie ist die Makroregion als Handlungsebene europäischer Politik eingeführt worden.
The Baltic Sea Strategy introduced the macro-region as a level for European policy action.
EUbookshop v2

Sie sind eine wesentliche Handlungsebene für die Umsetzung von Landnutzungsentscheidungen.
They are the central level of action for the implementation of land use decisions.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt ist eine wichtige Handlungsebene für die Gestaltung dieser Veränderungen.
The city is an important level of institutional action to manage such changes.
ParaCrawl v7.1

Zweitens sind Städte und Regionen künftig die entscheidende politische, kulturelle und soziale Handlungsebene.
Secondly cities and regions are going to be the decisive areas for political, cultural and social levels of action in the future.
TildeMODEL v2018

Bei diesen Bemühungen sollten die einzelstaatliche, die gemeinschaftliche und die externe Handlungsebene angepeilt werden.
This effort should address the national, the Community and the external level of action.
TildeMODEL v2018

Auf den Gemeinschaftsprozeß angewandt bedeutet dies, daß grundsätzlich die Handlungsebene vor Ort entscheiden soll.
Competition for supply areas has in fact always been possible because, contrary to a widespread belief, the system of closed supply areas is not laid down in law but based on contracts between energy supply companies and regional and local authorities.
EUbookshop v2

Und diese binden die Übersetzungsprozesse über bloße Sprachbeziehungen hinaus an die Handlungsebene selbst zurück.
They also take the translation processes beyond simple linguistic relations, back to the level of agency.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Bewertung der wirtschaftspolitischen Grundsätze frage ich mich auch, inwieweit die vor uns liegenden Jahre dazu genutzt werden können, um mit den wirtschaftspolitischen Leitsätzen noch deutlicher zu machen, daß wir auf europäischer Ebene ein ordnungspolitisches Konzept für das brauchen, was wir nicht mehr auf der nationalen Handlungsebene realisieren können.
When I assess the underlying economic policy principles, I also wonder how the years that still lie ahead can be used to make it even clearer, by means of the economic policy guidelines, that we need a political strategy at European level for the things we can no longer regulate at national level.
Europarl v8

Die im Bericht verstreuten Empfehlungen werden in Anhang I aufgelistet und zum besseren Verständnis in Anhang II nach der zu ihrer Umsetzung erforderlichen Handlungsebene geordnet.
In the annexes, there is a stock-taking of the recommendations made in the report (Annex I). For ease of comprehension, they are classified on the basis of the level of the action required to give effect to them (Annex II).
TildeMODEL v2018

Die Wachstumsinitiative der Kommission entspricht somit voll dem Subsidiaritätsprinzip, und zwar sowohl auf vertikaler (angemessene Handlungsebene – EU, Mitgliedstaaten, lokale Behörden) als auch auf horizontaler Ebene (öffentliche Stellen werden nur tätig, wenn die Marktkräfte nicht ausreichen, nicht wirksam genug sind oder zu breit gestreut sind).
In this respect, the Commission’s Growth Initiative is fully consistent with the subsidiarity principle, both vertically (the appropriate level of action between the Union, the Member States and the local authorities) and horizontally (public authorities intervene when and where market forces are insufficient, inefficient or dispersed).
TildeMODEL v2018

In einigen Branchen, die eine schnelle Umstrukturierung erlebt haben, wenden sich die Sozialpartner immer häufiger Europa zu, das sich als angemessene Handlungsebene anbietet, auf der die Entwicklungen am besten unter Kontrolle gehalten werden können.
In a number of sectors affected by a rapid process of restructuring, the social partners are becoming increasingly aware that Europe is the most suitable arena for dealing with the changes and for taking the necessary action.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die in der Mitteilung dargestellten Manahmen in den nchsten Monaten konkretisieren und entscheiden, auf welcher Handlungsebene der EU diese Manahmen am besten umgesetzt werden knnen.
The Commission will take forward the measures set out in the Communication over the coming months and will determine the most appropriate EU level action to take on each of them.
TildeMODEL v2018

Wenn das Subsidiaritätsprinzip die Handlungsebene nach der Bedeutung der Materie für Binnenmarkt und Kohärenz ordnet, dann muß die Festlegung von Grenzwerten auf einzelstaatlicher Ebene oberste Priorität haben.
If the subsidiarity principle determines the level at which action is taken in the light of coherence and the importance of the issue for the single market, then the establishment of limit values at Member State level should be given top priority.
TildeMODEL v2018

Wenn das Subsidiaritätsprinzip die Handlungsebene nach der Bedeutung der Materie für Binnen­markt und Kohärenz ordnet, dann muß die Festlegung von Grenzwerten auf euro­päischer Ebene oberste Priorität haben.
If the subsidiarity principle determines the level at which action is taken in the light of coherence and the importance of the issue for the single market, then the establishment of limit values at European level should be given top priority.
TildeMODEL v2018

Wenn das Subsidiaritätsprinzip die Handlungsebene nach der Bedeutung der Materie für Binnen­markt und Kohärenz ordnet, dann muß die Festlegung von Grenzwerten auf euro­päi­scher Ebene oberste Priorität haben.
If the subsidiarity principle determines the level at which action is taken in the light of coherence and the importance of the issue for the single market, then the establishment of limit values at European level should be given top priority.
TildeMODEL v2018

Analyse der Frage/des Problems, Ermittlung der Ursachen, der Betroffenen und Erörterung der Frage, ob die EU die angemessene Handlungsebene ist (in Übereinstimmung mit dem Subsidiaritätsprinzip);
Analysing the issue/problem, what causes it, who it affects, and if the EU level is the appropriate level to deal with it (in line with the principle of subsidiarity);
TildeMODEL v2018

Wenn das Subsidiaritätsprinzip die Handlungsebene nach der Bedeutung der Materie für Binnenmarkt und Kohärenz ordnet, dann muß die Festlegung von Grenzwerten auf europäischer Ebene oberste Priorität haben.
If the subsidiarity principle determines the level at which action is taken in the light of coherence and the importance of the issue for the single market, then the establishment of limit values at European level should be given top priority.
TildeMODEL v2018