Translation of "Handelswert" in English
Im
Jahr
1996
überstieg
der
Handelswert
von
Waren
und
Dienstleistungen
360
Mrd
ECU.
The
annual
value
of
trade
in
goods
and
services
in
1996
exceeded
ECU
360
billion.
Europarl v8
Jede
Fischart
wird
also
einen
Handelswert
haben.
Each
species
will
thus
have
a
commercial
value.
Europarl v8
Der
Handelswert
wird
jedoch
nicht
nur
vom
Muskelfleischanteil
bestimmt.
The
commercial
value
of
the
carcases
shall
not,
however,
be
determined
solely
by
their
estimated
lean-meat
content.
JRC-Acquis v3.0
Erzeugt
werden
Arten
mit
hohem
Handelswert
sowie
Erzeugnisse
für
Nischenmärkte
und
Konsumwaren.
We
can
find
high
value
species
and
products
for
niche
markets
as
well
as
what
can
almost
be
defined
as
commodities.
TildeMODEL v2018
Der
Handelswert
wird
mit
etwa
50
Millionen
EUR
veranschlagt;
The
trade
value
is
estimated
at
around
€50
million.
TildeMODEL v2018
Du
denkst,
dass
die
Vinylplatte
möglicherweise
einen
Handelswert
hat.
You
think
that
recording
might
have
trade
value.
OpenSubtitles v2018
Der
Handelswert
betrug
mehr
als
20
000
Millionen
ECU.
This
trade
was
worth
more
than
20
000
MECU.
EUbookshop v2
Es
gibt
Lammfelle
von
außerordentlicher
Verschiedenheit
und
unterschiedlichem
Handelswert.
Counterfeits
have
some
significant
differences
from
the
commercial
issue.
WikiMatrix v1
Die
Kennzeichnung
darf
die
Lieferungen
nicht
verändern
und
ihren
Handelswert
nicht
beeinträchtigen.
This
shall
not
be
such
as
to
alter
them
or
affea
their
commercial
value.
EUbookshop v2
Der
Handelswert
von
mehreren
Tausend
dieser
Unterpositionen
ist
sehr
gering.
Where
limited
trade
is
concerned,
the
results
speak
for
themselves.
EUbookshop v2
Der
Handelswert
der
Marke
wird
nach
Lehkys
Angaben
auf
4,6
Millionen
Euro
geschätzt.
The
commercial
value
of
the
trademark
is
estimated
at
4.6
million
euros
according
to
information
from
Lehky.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
keine
Dienstleistung
mit
Handelswert.
Currency
is
not
a
service
with
a
tradable
value.
ParaCrawl v7.1
Eine
Proforma-Rechnung
wird
erstellt,
wenn
die
Waren
keinen
Handelswert
besitzen.
A
pro
forma
invoice
is
issued
if
the
goods
have
no
commercial
value.
ParaCrawl v7.1
Der
Handelswert
der
AGRAVIS-Aktie
übersteigt
ihren
Nennwert
inzwischen
um
rund
140
Prozent.
The
AGRAVIS
share’s
trading
value
now
exceeds
its
nominal
value
by
around
140
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Eine
Handelsrechnung
wird
erstellt,
wenn
die
Waren
einen
Handelswert
haben.
A
commercial
invoice
is
drawn
up
if
the
goods
have
a
commercial
value.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
damit
vornehmbaren
Teilstückbewertung
ergibt
sich
wie
üblich
der
Handelswert.
The
piece
evaluation
which
can
be
carried
out
thereby
produces
as
usual
the
trade
value.
EuroPat v2
Letztlich
waren
es
doch
nur
Kuriositäten
mit
geringem
Handelswert.
They
were,
after
all,
only
curiosities
with
little
market
value.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Kein
Handelswert
wählen,
fahren
Sie
mit
dem
Abschnitt
Rechnungsdetails
fort.
If
you
select
No
Commercial
Value,
continue
with
the
Billing
Details
section.
ParaCrawl v7.1
Die
vergebenen
Preise
haben
keinen
Handelswert.
The
awards
given
have
no
commercial
value.
ParaCrawl v7.1
Gebrochene
und
zerkleinerte
Tabakblätter
verlieren
an
Handelswert.
Broken
and
crushed
tobacco
leaves
have
reduced
commercial
value.
ParaCrawl v7.1
Die
Handelsrechnung
wird
erstellt,
wenn
die
Waren
einen
Handelswert
haben.
The
commercial
invoice
is
issued
if
the
goods
are
of
commercial
value.
ParaCrawl v7.1