Translation of "Handelswert" in English

Im Jahr 1996 überstieg der Handelswert von Waren und Dienstleistungen 360 Mrd ECU.
The annual value of trade in goods and services in 1996 exceeded ECU 360 billion.
Europarl v8

Jede Fischart wird also einen Handelswert haben.
Each species will thus have a commercial value.
Europarl v8

Der Handelswert wird jedoch nicht nur vom Muskelfleischanteil bestimmt.
The commercial value of the carcases shall not, however, be determined solely by their estimated lean-meat content.
JRC-Acquis v3.0

Erzeugt werden Arten mit hohem Handelswert sowie Erzeugnisse für Nischenmärkte und Konsumwaren.
We can find high value species and products for niche markets as well as what can almost be defined as commodities.
TildeMODEL v2018

Der Handelswert wird mit etwa 50 Millionen EUR veranschlagt;
The trade value is estimated at around €50 million.
TildeMODEL v2018

Du denkst, dass die Vinylplatte möglicherweise einen Handelswert hat.
You think that recording might have trade value.
OpenSubtitles v2018

Der Handelswert betrug mehr als 20 000 Millionen ECU.
This trade was worth more than 20 000 MECU.
EUbookshop v2

Es gibt Lammfelle von außerordentlicher Verschiedenheit und unterschiedlichem Handelswert.
Counterfeits have some significant differences from the commercial issue.
WikiMatrix v1

Die Kennzeichnung darf die Lieferungen nicht verändern und ihren Handelswert nicht beeinträchtigen.
This shall not be such as to alter them or affea their commercial value.
EUbookshop v2

Der Handelswert von mehreren Tausend dieser Unterpositionen ist sehr gering.
Where limited trade is concerned, the results speak for themselves.
EUbookshop v2

Der Handelswert der Marke wird nach Lehkys Angaben auf 4,6 Millionen Euro geschätzt.
The commercial value of the trademark is estimated at 4.6 million euros according to information from Lehky.
ParaCrawl v7.1

Sie ist keine Dienstleistung mit Handelswert.
Currency is not a service with a tradable value.
ParaCrawl v7.1

Eine Proforma-Rechnung wird erstellt, wenn die Waren keinen Handelswert besitzen.
A pro forma invoice is issued if the goods have no commercial value.
ParaCrawl v7.1

Der Handelswert der AGRAVIS-Aktie übersteigt ihren Nennwert inzwischen um rund 140 Prozent.
The AGRAVIS share’s trading value now exceeds its nominal value by around 140 per cent.
ParaCrawl v7.1

Eine Handelsrechnung wird erstellt, wenn die Waren einen Handelswert haben.
A commercial invoice is drawn up if the goods have a commercial value.
ParaCrawl v7.1

Mit der damit vornehmbaren Teilstückbewertung ergibt sich wie üblich der Handelswert.
The piece evaluation which can be carried out thereby produces as usual the trade value.
EuroPat v2

Letztlich waren es doch nur Kuriositäten mit geringem Handelswert.
They were, after all, only curiosities with little market value.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Kein Handelswert wählen, fahren Sie mit dem Abschnitt Rechnungsdetails fort.
If you select No Commercial Value, continue with the Billing Details section.
ParaCrawl v7.1

Die vergebenen Preise haben keinen Handelswert.
The awards given have no commercial value.
ParaCrawl v7.1

Gebrochene und zerkleinerte Tabakblätter verlieren an Handelswert.
Broken and crushed tobacco leaves have reduced commercial value.
ParaCrawl v7.1

Die Handelsrechnung wird erstellt, wenn die Waren einen Handelswert haben.
The commercial invoice is issued if the goods are of commercial value.
ParaCrawl v7.1