Translation of "Handelsvorteile" in English

Die EU darf nicht einfach Handelsvorteile einräumen und dabei wichtige grundrechtliche Fragen ausblenden.
The EU must not simply grant trade preferences where this ignores important matters of basic law.
Europarl v8

Die Kommission schätzt die Handelsvorteile auf 160 Milliarden Euro jährlich.
The Commission has estimated the trade benefits at EUR 160 billion a year.
Europarl v8

Es ist wichtig, daß die gegenseitigen Handelsvorteile erhalten bleiben.
It is important that the mutual trade advantages are maintained.
TildeMODEL v2018

Eine gute Politik schafft Handelsvorteile für beide Seiten.
A good policy will enhance trade benefits for both sides.
ParaCrawl v7.1

Ihnen müssen Handelsvorteile geboten werden anstatt sie mit unseren zu Schleuderpreisen verkauften Waren zu traktieren.
They must receive trade benefits instead of being pestered with our dumped goods.
Europarl v8

Die PECA werden der Industrie in der EU und in den Beitrittskandidaten erhebliche Handelsvorteile bringen.
PECAs will deliver significant trade benefits to EU and candidate countries' industries.
TildeMODEL v2018

Wir dürfen Schlüsselsektoren wie die Automobilindustrie nicht für vermeintliche Handelsvorteile auf anderen Gebieten „opfern“.
We cannot "sacrifice" key sectors, such as the car industry, for supposed commercial advantages in other areas.
TildeMODEL v2018

Es wurde vereinbart, daß die Handelsvorteile des Lomé-Abkommen auf Südafrika keine Anwendung finden.
It was agreed that the trade benefits of Lomé will not apply to South Africa.
TildeMODEL v2018

Als Unterzeichner des Abkommens haben diese Staaten des südlichen Afrika Anspruch auf zahlreiche Handelsvorteile und Hilfen.
As signatories to the agreement, these Southern African States are entitled to a number of aid and trade advantages.
EUbookshop v2

China und die Vereinigten Staaten beschuldigten sich gegenseitig der vorsätzlichen Währungsmanipulation, um Handelsvorteile zu erlangen.
China and the United States accused each other of deliberately manipulating their currencies to get a trade advantage.
News-Commentary v14

Ein bilaterales Handelsabkommen zwischen den USA und der EU bringt Handelsvorteile für beide Regionen.
A bilateral trade agreement between the USA and EU would bring trade benefits for both regions.
ParaCrawl v7.1

Wir unternehmen nunmehr den Versuch, diesem Land zusätzliche Handelsvorteile zu geben, um Pakistan nach den Überschwemmungen wieder auf die Beine zu helfen.
We are now seeking to give that country additional trade advantages to help it back on its feet after the floods.
Europarl v8

Die EU kann nicht einfach Handelsvorteile einräumen und dabei wichtige grundrechtliche Fragen ausblenden bzw. deren Einhaltung nicht einfordern.
The EU cannot simply grant trade preferences where this ignores or fails to require compliance with important matters of basic law.
Europarl v8

Wenngleich eine Mehrheit im Ausschuss für den Kommissionsvorschlag, Pakistan diese außergewöhnlichen Präferenzen zu gewähren, gestimmt hat, hat sich der Ausschuss für internationalen Handel tatsächlich auch für einige Änderungsanträge ausgesprochen, welche die Auswirkungen dieser Handelsvorteile für Pakistan beschränken sollen, darunter inter alia die Annahme einer Schutzklausel für den Fall, dass die Importe aus Pakistan aufgrund der Verringerung oder Abschaffung der Handelszölle zu stark ansteigen.
Although a majority in the committee voted for the Commission proposal to award Pakistan these exceptional preferences, in fact, the Committee on International Trade also voted for several amendments aimed at limiting the impact of these trade advantages awarded to Pakistan, including, inter alia, the adoption of a safeguard clause, in case imports from Pakistan increase too much because of the reduction or removal of trade tariffs.
Europarl v8

Die spezifischen Handelsvorteile, die wir als reiches Land den ärmeren zur Bekämpfung der Armut gewähren, werden nun von jenen gefährdet, die eine Blankoliberalisierung als die einzige Möglichkeit vorschreiben.
The special trade allowances which we give, as wealthy countries, to poorer countries as a ladder out of poverty are now being challenged by those who prescribe blanket liberalization as the only option.
Europarl v8

Von da an gestaltete das Konzept einiger Regierungen, die die Reduzierung ihres Nettobeitrags zum Gemeinschaftshaushalt fordern, ohne die Handelsvorteile des Binnenmarktes zu berücksichtigen, die Verhandlungen sehr schwierig.
As a result, the approach adopted by certain governments, who are calling for a reduction in their net contribution to the Community budget without taking account of the commercial advantages of the internal market, is making the negotiations very difficult.
Europarl v8

Diese Situation wird die Einräumung zusätzlicher Handelsvorteile als Teil des APS+ zwangsläufig weiter gefährden, da die von allen Begünstigten dieses Systems zu erfüllende Bedingung die Ratifizierung und wirksame Durchsetzung dieser drei Konventionen ist.
Inevitably, this situation is likely to continue to jeopardise the granting of additional commercial benefits as part of GSP+ as the condition which all beneficiaries of the scheme must fulfil is that these three conventions have been ratified and effectively enforced.
Europarl v8

Wir könnten uns fragen, ob ein Staat wie Pakistan die Handelsvorteile genießen sollte, die die Europäische Union bietet.
We might well ask whether a state like Pakistan should enjoy the trade benefits that the European Union offers.
Europarl v8

Dennoch gewähren sie Handelsvorteile.
Nevertheless, they are given trade preferences.
Europarl v8

Deutschland, das diese Vorhaben initiiert hat, steht es wohl am wenigsten zu, eine Verringerung der Beitragszahlungen zu fordern, wenn man sich die Wirtschafts- und Handelsvorteile ansieht, die ihm der Binnenmarkt bringt.
Germany, which initiated these proposals, seems poorly placed to demand lower payments when you consider the economic and commercial advantages which it gains from the single market.
Europarl v8

Ein Land, das körperliche Bestrafung als eine effektive Art und Weise zur Vorbeugung gegen Verbrechen betrachtet, wird nicht rechtsstaatlich regiert, und die EU sollte solch einem Land keine zusätzlichen Handelsvorteile verschaffen.
A state that considers corporal punishment an effective way to prevent crime is not one governed by the rule of law, and the EU should not extend additional trade benefits to such a country.
Europarl v8

Darüber hinaus werden die Handelsvorteile, die Pakistan gewährt werden, von den am meisten davon betroffenen europäischen Industrien bezahlt, nämlich der Textilindustrie in Südeuropa, sowie von den armen Ländern, die dieselben Produkte nach Europa exportieren und die unter der Bevorzugung der europäischen Importe zugunsten Pakistans leiden werden, wie beispielsweise Bangladesch oder die Länder in Nordafrika.
Moreover, the trade advantages given to Pakistan will be paid for by the European industries most affected, namely the textile industry of southern Europe, and also by the poor countries that export the same products to Europe, which will suffer from the diversion of European imports to Pakistan, for example Bangladesh or the countries of North Africa.
Europarl v8

Wenn sie Handelsvorteile bietet, muss die EU darauf bestehen, dass auch die Probleme in Angriff genommen werden, und sie muss den Prozess überwachen.
In offering free trade benefits, the EU must insist that the problems are addressed, and must oversee the process.
Europarl v8

Durch die schrittweise Einrichtung einer Freihandelszone mit dem nahegelegenen Marokko werden, wie jeder weiß - Herr Valdivielso hat es bereits gesagt -, die Handelsvorteile Ceutas völlig ausgehöhlt.
The gradual creation of a free trade area with neighbouring Morocco will, as we all know and as Mr Valdivielso has already said, totally remove Ceuta's trade advantages.
Europarl v8

Als allererstes fordern wir die Kommission auf, in das vorgeschlagene Verfahren die verschiedenen Schritte einzuarbeiten, die bei einer Prüfung der Rücknahme von Lomé-Handelspräferenzen anwendbar sein sollten, entsprechend der Aussetzung der Handelsvorteile, beispielsweise des Allgemeinen Präferenzsystems.
First of all, we want the Commission to insert into the proposed procedure the various steps which should apply when considering withdrawal of Lomé trade preferences, in line with withdrawal of the trade benefits under, for example, the Scheme for Generalized Preferences.
Europarl v8

Das Fazit lautet, dass Hongkong für uns eine Möglichkeit darstellt, bei der Verstärkung der globalen Handelsströme deutliche Fortschritte zu erreichen, aber uns auch eine Möglichkeit bietet, dafür zu sorgen, dass das Welthandelssystem gerechter wird und Handelsvorteile breiter gestreut werden.
In conclusion, Hong Kong presents us with an opportunity to make significant progress in increasing global trade flows, but we also have an opportunity to ensure that the world trading system is fairer and spreads the benefit of trading more widely.
Europarl v8