Translation of "Handelsverträge" in English

Die EU hat Handelsverträge abgeschlossen, ohne die Menschenrechtsfrage anzusprechen.
The EU has concluded trade agreements without addressing the human rights question.
Europarl v8

Die Laufzeit der auf diese Weise abgedeckten Handelsverträge darf sieben Jahre nicht übersteigen.
The period covered by the commercial contracts thus covered may not exceed seven years.
DGT v2019

Die EU rühmt sich, dass sie diese Menschenrechtsklausel in Handelsverträge aufnimmt.
The EU prides itself on inserting these human rights clauses into trade agreements.
Europarl v8

Ökonomen bezeichnen sie daher in der Regel als präferentielle Handelsverträge.
That is why economists typically call them preferential-trade agreements (PTAs).
News-Commentary v14

Zugleich wird derzeit eine Vielzahl neuer, bilateraler Handelsverträge ausgehandelt.
A raft of new bilateral trade agreements is also being negotiated.
News-Commentary v14

Er erleichtert den Abschluss und die finanzielle Sicherheit der Handelsverträge unserer Unternehmen.
It facilitates the conclusion of commercial contracts involving EU enterprises and promotes the financial security of such contracts.
TildeMODEL v2018

Handelsverträge zwischen Gemeinschaftseinführern und den AKP-Staaten und Indien sind an Lieferzeitäume gebunden.
Trading contracts between Community importers and ACP countries and India are linked to delivery periods.
DGT v2019

Er erleichtert den Abschluss und die finanzielle Absicherung der Handelsverträge unserer Unternehmen.
It facilitates the conclusion of commercial contracts involving EU enterprises and promotes the financial security of such contracts.
TildeMODEL v2018

Die EU hat Handelsverträge abge schlossen, ohne die Menschenrechtsfrage anzusprechen.
The EU has concluded trade agreements without addressing the human rights question.
EUbookshop v2

Sie drohen, Gefangene zu hängen, um Handelsverträge abzuschließen.
I've seen the English do this before. Take a prisoner and then threaten to hang them to motivate trade negotiations.
OpenSubtitles v2018

Der angepasste Vertrag kann die Basis sein für andere Handelsverträge....
The adjusted agreement can serve as a basis for other trade agreements....
ParaCrawl v7.1

Wie können wir unsere Handelsverträge beweisen?
How do we prove our commercial contracts?
CCAligned v1

Handelsverträge mit den Konkurrenten fördern die diplomatischen Beziehungen.
Trade agreements with your opponents help cement diplomatic ties.
ParaCrawl v7.1

Dieses Buch bietet Rechtsprechung und Kommentar zu den UNIDROIT Prinzipien der internationalen Handelsverträge.
This book provides caselaw and commentary on the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen neben der Außenpolitik auch internationale Handelsverträge.
These include foreign policy as well as international trade agreements.
ParaCrawl v7.1

Home »Beratungsleistungen »Handelsverträge einschl....
Home »Services »Contract Law
ParaCrawl v7.1

Lana Sinichkina sprach bei der Konferenz „Handelsverträge und Varianten der Streitbeilegung“
Lana Sinichkina spoke at the conference “Commercial Contracts and Dispute Resolution Variants”
ParaCrawl v7.1

Botschafter Christian Etter ist Delegierter des Bundesrates für Handelsverträge.
Ambassador Christian Etter is the Delegate of the Federal Council for Trade Agreements.
ParaCrawl v7.1

Handelsverträge sind in der EU bisher 'geschlechtsneutral' formuliert.
Up to now, trade agreements in the EU are formulated 'gender-neutral'.
ParaCrawl v7.1

Als Beispiele nennt Katrin Gerlinger den Streit über Patente und Handelsverträge.
As an example, Katrin Gerlinger mentions the dispute concerning patents and trade agreements.
ParaCrawl v7.1

Die USA haben eine Vorlage für ihre plurilateralen Handelsverträge erstellt, die zahlreiche handelsferne Elemente beinhaltet.
The US has been establishing a template for its PTAs that includes several items unrelated to trade.
News-Commentary v14

In der Basilika wurden, unter Aufsicht der örtlichen Behörde, Bankgeschäfte betrieben und Handelsverträge geschlossen.
Under the supervision of the local authority, banking operations were conducted and commercial contracts were concluded in the basilica.
WikiMatrix v1

Die Menschen, die die Handelsverträge abschließen, verstehen von diesen Dingen überhaupt nichts.
The people who conclude trade agreements do not understand anything about these things.
EUbookshop v2