Translation of "Handelsstreit" in English

Ein weiterer Handelsstreit ist zum jetzigen Zeitpunkt wirklich nicht notwendig.
Another WTO dispute is not needed at this time.
TildeMODEL v2018

Dabei sollten wir jedoch jeden Handelsstreit nüchtern und sachlich betrachten.
But having said that, it is important to get each trade dispute in proportion.
Europarl v8

Experten führen dies auf den Handelsstreit und den Brexit zurück.
Experts attribute this to the trade dispute and Brexit .
ParaCrawl v7.1

Die Verhaftung der Huawei-Finanzchefin Meng Wanzhou wird für den amerikanisch-chinesischen Handelsstreit zum Pulverfass.
The arrest of the chief financial officer of Huawei, Meng Wanzhou, will only exacerbate tensions in the US-China trade spat.
ParaCrawl v7.1

Der Handelsstreit zwischen den USA und China belastet die globale Wirtschaft.
The trade dispute between the US and China is straining the global economy.
ParaCrawl v7.1

Die Ursachen liegen nur zum Teil im aktuellen Handelsstreit mit den USA.
This slowdown can only be partly attributed to the current trade dispute with the United States.
ParaCrawl v7.1

Wir erleben ja gerade eine neue Stufe der Eskalation im internationalen Handelsstreit.
We are currently seeing international trade escalate to a new level.
ParaCrawl v7.1

Der Handelsstreit ist bloß Teil ihrer strategischen Rivalität.
The trade war is only a part of a larger strategic rivalry.
ParaCrawl v7.1

Mitten im Handelsstreit setzt Harley-Davidson verstärkt auf den asiatischen Markt.
Set in the trade dispute Harley-Davidson is increasingly focusing on the Asian market.
ParaCrawl v7.1

Der Abverkauf von iPhones könnte im Handelsstreit zwischen China und der USA leiden.
The sale of iPhones could suffer in the trade dispute between China and the US.
ParaCrawl v7.1

Bundesumweltminister Peter Altmaier begrüßt die Einigung im Handelsstreit zwischen der EU und China.
Federal Environment Minister Peter Altmaier welcomes the agreement achieved in the trade dispute between the EU and China.
ParaCrawl v7.1

Nicht umsonst sind diese Sektoren am stärksten von dem aktuellen Handelsstreit betroffen.
Not by coincidence, those are the sectors most affected by the current trade dispute.
ParaCrawl v7.1

Die USA und China unternehmen einen neuen Anlauf, um ihren Handelsstreit beizulegen.
The US and China are making a fresh attempt to settle their trade dispute.
ParaCrawl v7.1

Ein Punkt ist der Handelsstreit.
One is the trade dispute agenda.
Europarl v8

Bitte begründen Sie Ihre Antwort auf diese Frage, gegebenenfalls anhand von Daten über die Handelsstreit.
Please give reasons for your reply to this question, giving data on trade flows where relevant.
EUbookshop v2

Die EU und andere Staaten sind von dem Handelsstreit vorläufig noch nicht direkt betroffen.
The EU and other countries are not directly affected by the trade dispute for the time being.
ParaCrawl v7.1

Auch El País warnt davor, sich nach der Einigung im Handelsstreit in Sicherheit zu wiegen:
El País warns that the EU can't rest on its laurels after the agreement in the trade dispute:
ParaCrawl v7.1

Zweitens ist die kontradiktorische Struktur des Gerichtsverfahrens für den Handelsstreit mit Nationen nicht geeignet.
Second, the adversarial structure of judicial proceedings is ill-suited to trade disputes involving nations.
ParaCrawl v7.1

Der Handelsstreit zwischen den USA und der Europäischen Union geht in die nächste Runde.
The trade dispute between the US and the European Union is entering the next round.
ParaCrawl v7.1

Die EU will die Eskalation in einen Handelsstreit vermeiden und den Konflikt durch Verhandlungen lösen.
The EU hopes to resolve the conflict through negotiation, and thus avoid escalation into a trade war.
ParaCrawl v7.1

Die Einführung der Zölle hatte zu einem bedeutenden Handelsstreit zwischen der EU und China geführt.
Their introduction triggered a major trade dispute between the EU and China.
ParaCrawl v7.1

Als Hauptfaktor für diese Unsicherheit wird der eskalierende Handelsstreit zwischen den USA und China genannt.
Driving much of this uncertainty is the escalating trade dispute between the U.S. and China.
ParaCrawl v7.1

Der Handelsstreit hat bisher weniger einen absoluten und primär einen relativen wirtschaftlichen Schock verursacht.
Trade tensions have so far served as a relative shock more than an absolute economic shock.
ParaCrawl v7.1

Zweitens, eine Eskalation vermeiden, denn einen Handelsstreit mit den Vereinigten Staaten brauchen wir wirklich nicht.
Secondly, we must avoid escalation. We need a trade war with the United States like a hole in the head.
Europarl v8

Ein privater Handelsstreit, der die finanziellen Interessen der politischen Führer im Mutterland berührte, war jüngst in Macau der Auslöser für die Entführung eines unschuldigen australochinesischen Geschäftsmanns, Herrn James Pang, der im Mutterland aufgrund erfundener Anschuldigungen zu sieben Jahren Haft verurteilt wurde.
Recently, a private commercial dispute involving the financial interests of the mainland's political leaders led to the kidnap in Macao of an innocent Australian-Chinese businessman, Mr James Pang, and his jailing on the mainland for seven years on trumped-up charges.
Europarl v8

Die Bürger eines vereinten Europas erwarten von der tschechischen Republik, dass sie aktiv tätig wird und zur Lösung dieses Problems beiträgt, das schon längst nicht mehr nur ein Handelsstreit zwischen Russland und der Ukraine ist.
The citizens of a united Europe are expecting the Czech presidency to take an active stance and get involved in resolving this problem, which has long since gone beyond a trade dispute between Russia and Ukraine.
Europarl v8

Was die Begleitmaßnahmen für den Bananensektor betrifft, kann ich nur betonen, dass ich als Handelskommissar stark hoffe, dass sie vollkommen auf das Genfer Abkommen abgestimmt sind, welches unseren längsten Handelsstreit WTO und GATT betreffend beendete, der fast 20 Jahre dauerte.
As for the banana accompanying measures, I can only stress, with some resonance I hope as Trade Commissioner, that they are integrally linked with the Geneva Agreement which brought an end to our longest trade dispute in WTO and GATT, which lasted almost 20 years.
Europarl v8

Warum herrscht in dieser entscheidenden Angelegenheit soviel Furcht vor einem Handelsstreit mit den Vereinigten Staaten bei der Welthandelsorganisation?
Why, on such an essential question, be so afraid of a dispute with the United States before the WTO?
Europarl v8

Wir haben bei diesen Kontakten nicht versucht, einer Seite die Schuld zu geben, Partei zu ergreifen oder gar zu vermitteln, da dies ein Handelsstreit ist.
In these contacts we have not sought to blame either side, or take sides, or even act as a mediator, since this is a commercial dispute.
Europarl v8