Translation of "Handelsstreit" in English
Ein
weiterer
Handelsstreit
ist
zum
jetzigen
Zeitpunkt
wirklich
nicht
notwendig.
Another
WTO
dispute
is
not
needed
at
this
time.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
wir
jedoch
jeden
Handelsstreit
nüchtern
und
sachlich
betrachten.
But
having
said
that,
it
is
important
to
get
each
trade
dispute
in
proportion.
Europarl v8
Experten
führen
dies
auf
den
Handelsstreit
und
den
Brexit
zurück.
Experts
attribute
this
to
the
trade
dispute
and
Brexit
.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhaftung
der
Huawei-Finanzchefin
Meng
Wanzhou
wird
für
den
amerikanisch-chinesischen
Handelsstreit
zum
Pulverfass.
The
arrest
of
the
chief
financial
officer
of
Huawei,
Meng
Wanzhou,
will
only
exacerbate
tensions
in
the
US-China
trade
spat.
ParaCrawl v7.1
Der
Handelsstreit
zwischen
den
USA
und
China
belastet
die
globale
Wirtschaft.
The
trade
dispute
between
the
US
and
China
is
straining
the
global
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursachen
liegen
nur
zum
Teil
im
aktuellen
Handelsstreit
mit
den
USA.
This
slowdown
can
only
be
partly
attributed
to
the
current
trade
dispute
with
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Wir
erleben
ja
gerade
eine
neue
Stufe
der
Eskalation
im
internationalen
Handelsstreit.
We
are
currently
seeing
international
trade
escalate
to
a
new
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Handelsstreit
ist
bloß
Teil
ihrer
strategischen
Rivalität.
The
trade
war
is
only
a
part
of
a
larger
strategic
rivalry.
ParaCrawl v7.1
Mitten
im
Handelsstreit
setzt
Harley-Davidson
verstärkt
auf
den
asiatischen
Markt.
Set
in
the
trade
dispute
Harley-Davidson
is
increasingly
focusing
on
the
Asian
market.
ParaCrawl v7.1
Der
Abverkauf
von
iPhones
könnte
im
Handelsstreit
zwischen
China
und
der
USA
leiden.
The
sale
of
iPhones
could
suffer
in
the
trade
dispute
between
China
and
the
US.
ParaCrawl v7.1
Bundesumweltminister
Peter
Altmaier
begrüßt
die
Einigung
im
Handelsstreit
zwischen
der
EU
und
China.
Federal
Environment
Minister
Peter
Altmaier
welcomes
the
agreement
achieved
in
the
trade
dispute
between
the
EU
and
China.
ParaCrawl v7.1
Nicht
umsonst
sind
diese
Sektoren
am
stärksten
von
dem
aktuellen
Handelsstreit
betroffen.
Not
by
coincidence,
those
are
the
sectors
most
affected
by
the
current
trade
dispute.
ParaCrawl v7.1
Die
USA
und
China
unternehmen
einen
neuen
Anlauf,
um
ihren
Handelsstreit
beizulegen.
The
US
and
China
are
making
a
fresh
attempt
to
settle
their
trade
dispute.
ParaCrawl v7.1
Ein
Punkt
ist
der
Handelsstreit.
One
is
the
trade
dispute
agenda.
Europarl v8
Bitte
begründen
Sie
Ihre
Antwort
auf
diese
Frage,
gegebenenfalls
anhand
von
Daten
über
die
Handelsstreit.
Please
give
reasons
for
your
reply
to
this
question,
giving
data
on
trade
flows
where
relevant.
EUbookshop v2
Die
EU
und
andere
Staaten
sind
von
dem
Handelsstreit
vorläufig
noch
nicht
direkt
betroffen.
The
EU
and
other
countries
are
not
directly
affected
by
the
trade
dispute
for
the
time
being.
ParaCrawl v7.1
Auch
El
País
warnt
davor,
sich
nach
der
Einigung
im
Handelsstreit
in
Sicherheit
zu
wiegen:
El
País
warns
that
the
EU
can't
rest
on
its
laurels
after
the
agreement
in
the
trade
dispute:
ParaCrawl v7.1
Zweitens
ist
die
kontradiktorische
Struktur
des
Gerichtsverfahrens
für
den
Handelsstreit
mit
Nationen
nicht
geeignet.
Second,
the
adversarial
structure
of
judicial
proceedings
is
ill-suited
to
trade
disputes
involving
nations.
ParaCrawl v7.1
Der
Handelsstreit
zwischen
den
USA
und
der
Europäischen
Union
geht
in
die
nächste
Runde.
The
trade
dispute
between
the
US
and
the
European
Union
is
entering
the
next
round.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
will
die
Eskalation
in
einen
Handelsstreit
vermeiden
und
den
Konflikt
durch
Verhandlungen
lösen.
The
EU
hopes
to
resolve
the
conflict
through
negotiation,
and
thus
avoid
escalation
into
a
trade
war.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
der
Zölle
hatte
zu
einem
bedeutenden
Handelsstreit
zwischen
der
EU
und
China
geführt.
Their
introduction
triggered
a
major
trade
dispute
between
the
EU
and
China.
ParaCrawl v7.1
Als
Hauptfaktor
für
diese
Unsicherheit
wird
der
eskalierende
Handelsstreit
zwischen
den
USA
und
China
genannt.
Driving
much
of
this
uncertainty
is
the
escalating
trade
dispute
between
the
U.S.
and
China.
ParaCrawl v7.1
Der
Handelsstreit
hat
bisher
weniger
einen
absoluten
und
primär
einen
relativen
wirtschaftlichen
Schock
verursacht.
Trade
tensions
have
so
far
served
as
a
relative
shock
more
than
an
absolute
economic
shock.
ParaCrawl v7.1
Zweitens,
eine
Eskalation
vermeiden,
denn
einen
Handelsstreit
mit
den
Vereinigten
Staaten
brauchen
wir
wirklich
nicht.
Secondly,
we
must
avoid
escalation.
We
need
a
trade
war
with
the
United
States
like
a
hole
in
the
head.
Europarl v8
Ein
privater
Handelsstreit,
der
die
finanziellen
Interessen
der
politischen
Führer
im
Mutterland
berührte,
war
jüngst
in
Macau
der
Auslöser
für
die
Entführung
eines
unschuldigen
australochinesischen
Geschäftsmanns,
Herrn
James
Pang,
der
im
Mutterland
aufgrund
erfundener
Anschuldigungen
zu
sieben
Jahren
Haft
verurteilt
wurde.
Recently,
a
private
commercial
dispute
involving
the
financial
interests
of
the
mainland's
political
leaders
led
to
the
kidnap
in
Macao
of
an
innocent
Australian-Chinese
businessman,
Mr
James
Pang,
and
his
jailing
on
the
mainland
for
seven
years
on
trumped-up
charges.
Europarl v8
Die
Bürger
eines
vereinten
Europas
erwarten
von
der
tschechischen
Republik,
dass
sie
aktiv
tätig
wird
und
zur
Lösung
dieses
Problems
beiträgt,
das
schon
längst
nicht
mehr
nur
ein
Handelsstreit
zwischen
Russland
und
der
Ukraine
ist.
The
citizens
of
a
united
Europe
are
expecting
the
Czech
presidency
to
take
an
active
stance
and
get
involved
in
resolving
this
problem,
which
has
long
since
gone
beyond
a
trade
dispute
between
Russia
and
Ukraine.
Europarl v8
Was
die
Begleitmaßnahmen
für
den
Bananensektor
betrifft,
kann
ich
nur
betonen,
dass
ich
als
Handelskommissar
stark
hoffe,
dass
sie
vollkommen
auf
das
Genfer
Abkommen
abgestimmt
sind,
welches
unseren
längsten
Handelsstreit
WTO
und
GATT
betreffend
beendete,
der
fast
20
Jahre
dauerte.
As
for
the
banana
accompanying
measures,
I
can
only
stress,
with
some
resonance
I
hope
as
Trade
Commissioner,
that
they
are
integrally
linked
with
the
Geneva
Agreement
which
brought
an
end
to
our
longest
trade
dispute
in
WTO
and
GATT,
which
lasted
almost
20
years.
Europarl v8
Warum
herrscht
in
dieser
entscheidenden
Angelegenheit
soviel
Furcht
vor
einem
Handelsstreit
mit
den
Vereinigten
Staaten
bei
der
Welthandelsorganisation?
Why,
on
such
an
essential
question,
be
so
afraid
of
a
dispute
with
the
United
States
before
the
WTO?
Europarl v8
Wir
haben
bei
diesen
Kontakten
nicht
versucht,
einer
Seite
die
Schuld
zu
geben,
Partei
zu
ergreifen
oder
gar
zu
vermitteln,
da
dies
ein
Handelsstreit
ist.
In
these
contacts
we
have
not
sought
to
blame
either
side,
or
take
sides,
or
even
act
as
a
mediator,
since
this
is
a
commercial
dispute.
Europarl v8