Translation of "Handelspartnerschaft" in English
Dies
würde
in
der
Zukunft
unsere
strategische
Handelspartnerschaft
für
viele
Jahre
stärken.
This
would
strengthen
our
strategic
trading
partnership
for
many
years
to
come.
Europarl v8
Ein
Schlüssel
dazu
ist
die
potenzielle
Transatlantische
Handelspartnerschaft
der
EU
mit
den
USA.
Key
among
these
is
the
potential
Transatlantic
Trade
and
Investment
Partnership
between
the
EU
and
US.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
ELSA-MIFROMA
ist
eine
Handelspartnerschaft
mit
der
Getränkemarke
SHAKERIA
eingegangen.
The
ELSA-MIFROMA
Group
has
signed
a
commercial
partnership
with
the
SHAKERIA
drinks
brand.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Interesse
an
einer
Handelspartnerschaft?
You
are
interested
in
a
commercial
partnership?
CCAligned v1
Haben
Sie
Interesse
an
einer
Handelspartnerschaft?
Are
you
interested
in
a
trading
relationship?
CCAligned v1
Handelspartnerschaft
Frankreich
ist
der
wichtigste
Exportpartner
der
Hansestadt.
France
is
also
the
most
important
trade
partner
for
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Keiner
anderen
Handelspartnerschaft
wurde
eine
so
große
Bedeutung
beigemessen.
No
other
trade
partnership
was
attributed
such
importance.
ParaCrawl v7.1
So
bleibt
mehr
Zeit
zum
Aushandeln
eines
positiven
Ergebnisses
im
Hinblick
auf
die
nächste
Handelspartnerschaft.
It
allows
more
time
for
negotiations
for
a
positive
outcome
for
the
next
trade
partnership.
ParaCrawl v7.1
Zusammengenommen
repräsentiert
unser
BIP
mehr
als
die
Hälfte
des
BIP
der
ganzen
Welt
und
wir
haben
die
stärkste
bilaterale
Handelspartnerschaft,
die
fast
40
%
des
Welthandels
ausmacht.
Combined,
our
gross
domestic
product
represents
more
than
half
the
world's
GDP,
and
we
have
the
worlds
strongest
bilateral
trade
partnership,
making
up
almost
40%
of
world
trade.
Europarl v8
Seit
dem
Start
der
Global-Europe-Strategie
im
Jahre
2006,
die
zum
Ziel
hat,
die
Rolle
des
internationalen
Handels
in
der
Wirtschaftsstrategie
der
Europäischen
Union
zu
stärken,
ist
dies
das
erste
und
einzige
Freihandelsabkommen,
das
verhandelt
wurde,
wenn
auch
noch
nicht
ratifiziert,
in
dem
die
Handelspartnerschaft
von
Bedeutung
war.
In
fact,
since
the
launch
of
the
Global
Europe
strategy
in
2006,
aimed
at
strengthening
the
role
of
international
trade
in
the
European
Union's
economic
strategy,
this
is
the
first
and
only
free
trade
agreement
that
has
been
negotiated,
but
not
yet
ratified,
in
which
the
trade
partnership
has
been
significant.
Europarl v8
Die
EU
und
die
USA
stellen
die
größte
Handelspartnerschaft
dar,
sie
machen
die
Hälfte
der
Weltwirtschaft
aus.
The
EU
and
US
form
the
largest
trade
partnership,
accounting
for
half
of
the
global
economy.
Europarl v8
Dies
nicht
nur
wegen
der
wichtigen
geostrategischen
Lage
des
Landes
für
Russland
und
die
Vereinigten
Staaten,
sondern
auch,
weil
die
Stabilität
Zentralasiens,
seine
politische
und
wirtschaftliche
Entwicklung
und
interregionale
Zusammenarbeit
für
die
EU
von
Interesse
ist,
nicht
zuletzt
wegen
der
Wichtigkeit
Zentralasiens
für
unsere
Energieversorgung
und
unsere
Wirtschafts-
und
Handelspartnerschaft.
This
is
not
merely
because
of
the
country's
crucial
geostrategic
position
for
Russia
and
the
United
States,
but
also
because
the
stability
of
Central
Asia,
its
political
and
economic
development
and
interregional
cooperation
is
of
interest
to
the
EU,
not
least,
due
to
the
importance
of
Central
Asia
for
our
energy
supplies
and
our
economic
and
trade
partnership.
Europarl v8
Ich
stimme
für
den
Entwurf
eines
Beschlusses
des
Rates
über
den
Abschluss
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Georgien
zur
Erleichterung
der
Visaerteilung,
weil
es
meines
Erachtens
für
Europa
äußerst
wichtig
ist,
eine
Nachbarschaftspolitik
mit
seinen
Nachbarländern
umzusetzen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Brennpunkte
wie
den
Kaukasus,
in
deren
Rahmen
sich
die
Interessen
der
EU
in
einer
wichtigen
Handelspartnerschaft
widerspiegeln.
I
voted
in
favour
of
the
draft
Council
decision
concerning
the
conclusion
of
the
Agreement
between
the
European
Union
and
Georgia
on
the
facilitation
of
the
issuance
of
visas
because
I
believe
it
is
extremely
important
for
Europe
to
implement
a
neighbourhood
policy
with
its
neighbouring
countries,
especially
with
regard
to
'hot
spots'
such
as
the
Caucasus,
where
the
interests
of
the
EU
itself
are
reflected
in
an
important
trade
partnership.
Europarl v8
Trotz
der
noch
bestehenden
Hindernisse
auf
dem
Weg
zu
einer
Handelsliberalisierung
und
den
Vorbehalten
der
Union
hinsichtlich
bestehender
Praktiken
in
Kanada
hoffe
ich,
dass
wir
das
notwendige
Fundament
für
eine
im
gegenseitigen
Interesse
liegende
Handelspartnerschaft
so
bald
wie
möglich
legen
können.
Despite
the
obstacles
to
trade
liberalisation
that
still
remain
and
the
Union's
reservations
regarding
current
practices
in
Canada,
I
hope
that
the
necessary
bases
can
be
established
for
a
mutually
beneficial
trade
partnership
sooner
rather
than
later.
Europarl v8
Die
Arbeitsgruppe
hat
die
Empfehlung
ausgesprochen,
mittels
Gesprächen
über
ein
umfassendes
Handels-
und
Investitionsabkommen
eine
breit
angelegte
Handelspartnerschaft
anzustreben.
The
Group
recommended
that
a
large-scale
trade
partnership
be
developed
through
talks
on
a
comprehensive
trade
and
investment
agreement.
Europarl v8
Nach
einer
Menge
„nasseristischer“
Rhetorik
alten
Stils
wurde
dort
beschlossen,
einen
„Rat
für
enge
nachbarschaftliche
Wirtschafts-
und
Handelspartnerschaft“
einzurichten.
After
much
old-style
“Nasserite”
rhetoric,
they
decided
to
create
the
Close
Neighbors
Economic
and
Trade
Association
Council.
News-Commentary v14
Auf
dem
folgenden
Gipfeltreffen
2006
in
Helsinki
sprach
sie
die
Empfehlung
aus,
durch
die
Aushandlung
eines
umfassenden
Handels-
und
Investitionsabkommens
eine
erweiterte
Handelspartnerschaft
zu
entwickeln.
It
reported
to
the
2006
Summit
in
recommending
that
an
expanded
trade
partnership
be
developed
through
the
negotiation
of
a
broad-based
trade
and
investment
agreement.
TildeMODEL v2018
Dieses
beruht
auf
einem
weit
reichenden
Aktionsplan,
der
u.
a.
den
Ausbau
der
Wirtschafts-
und
Handelspartnerschaft
zwischen
der
EU
und
Japan
beinhaltet.
This
is
based
on
a
far-reaching
action
plan
which
covers,
among
other
things,
the
strengthening
of
economic
and
trade
partnership
between
the
EU
and
Japan.
TildeMODEL v2018
Die
satellitengestützte
Funknavigation
gehört
zu
den
sieben
Prioritäten
der
Zusammenarbeit,
die
von
der
Kommission
in
ihrer
nächsten
Mitteilung
über
die
Errichtung
einer
Wirtschafts-
und
Handelspartnerschaft
mit
Japan
benannt
werden.
Satellite
radionavigation
was
one
of
the
seven
priorities
for
cooperation
agreed
by
the
Commission
in
its
forthcoming
communication
on
establishing
economic
and
commercial
partnership
with
Japan.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegende
Stellungnahme
befasst
sich
insbesondere
mit
dem
eigentlichen
fairen
Handel,
d.h.
mit
der
alternativen
Handelspartnerschaft
als
Beziehung
zwischen
Erzeuger
und
Verbraucher,
wie
sie
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
von
der
Fairtrade-Bewegung
aufgebaut
worden
ist.
This
opinion
deals
specifically
with
fair
trade
itself,
that
is
to
say
the
alternative
trade
partnership
linking
producers
and
consumers
which
has
been
built
up
over
recent
decades
by
the
fair
trade
movement.
TildeMODEL v2018
In
einer
Handelspartnerschaft
gleichberechtigter
Partner
verlangt
Europa
von
China,
das
es
den
Grundsatz
der
Gegenseitigkeit
einhält.
Europe
seeks
reciprocity
from
China
in
a
trade
partnership
of
equals.
TildeMODEL v2018
Erkki
Liikanen,
EU-Kommissar
für
die
Ressorts
Unternehmen
und
Informationsgesellschaft,
Pascal
Lamy,
EU-Kommissar
für
Handelsfragen,
Robert
B.
Zoellick,
Handelsbeauftragter
der
USA,
und
Don
Evans,
der
Handelsminister
der
USA,
begrüßten
die
Leitlinien
als
einen
wichtigen
Mechanismus
zur
Förderung
einer
positiveren
Handelspartnerschaft
zwischen
USA
und
EU.
EU
Commissioner
for
Enterprise
and
the
Information
Society
Erkki
Liikanen,
EU
Trade
Commissioner
Pascal
Lamy,
United
States
Trade
Representative
Robert
B.
Zoellick
and
US
Commerce
Secretary
Don
Evans
welcomed
the
Guidelines
as
an
important
mechanism
for
promoting
a
more
positive
US-EU
trade
agenda.
TildeMODEL v2018
In
erster
Linie
soll
durch
die
Handelspartnerschaft
eine
umfassende
Freihandelszone
Europa-Mittelmeer
entstehen,
die
über
den
Handel
mit
Waren
und
grundlegende
Bestimmungen
hinausgeht
und
zu
einer
weitgehenden
Liberalisierung
des
Handels
zwischen
der
EU
(im
Norden)
und
den
südlichen
Mittelmeerländern
(im
Süden)
einerseits
und
innerhalb
der
Länder
des
südlichen
Mittelmeerraums
andererseits
beitragen
soll.
The
key
objective
of
the
trade
partnership
is
to
create
a
comprehensive
Euro-Mediterranean
Free
Trade
Area,
that
goes
beyond
trade
in
goods
and
basic
provisions
and
aims
to
substantially
liberalise
trade
between
both
the
EU
and
Southern
Mediterranean
countries
(North-South),
and
Southern
Mediterranean
countries
themselves
(South-South).
TildeMODEL v2018
Durch
diese
ehrgeizige
Handelspartnerschaft
werden
neue
Märkte
erschlossen,
Regeln
vereinfacht
und
so
der
Handel
und
das
Investitionsklima
in
beiden
Regionen
gefördert.
This
ambitious
trade
partnership
will
open
up
new
markets
and
simplify
rules
which
will
boost
trade
and
investments
on
both
sides.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte,
dass
wir
einer
Einigung
über
ein
umfassendes
Paket
von
Maßnahmen
zum
Ausbau
der
Handelspartnerschaft
näher
kommen.
My
ambition
is
to
see
the
EU
and
Russia
move
forward
on
a
comprehensive
package
of
trade
partnership
measures.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Annahme
der
Verhandlungsstrategie
für
die
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
(WPA)
gelang
es
der
Europäischen
Kommission
heute,
den
Weg
für
Verhandlungen
über
eine
neue
Art
der
Handelspartnerschaft
zwischen
der
EU
und
76
AKP-Staaten
zu
ebnen.
The
European
Commission
today
paved
the
way
for
the
negotiation
of
a
new
type
of
trade
partnership
between
the
EU
and
76
countries
of
the
African,
Caribbean
and
Pacific
(ACP)
by
adopting
a
negotiating
strategy
for
Economic
Partnership
Agreements
(EPAs).
TildeMODEL v2018