Translation of "Handelspartnerschaft" in English

Dies würde in der Zukunft unsere strategische Handelspartnerschaft für viele Jahre stärken.
This would strengthen our strategic trading partnership for many years to come.
Europarl v8

Ein Schlüssel dazu ist die potenzielle Transatlantische Handelspartnerschaft der EU mit den USA.
Key among these is the potential Transatlantic Trade and Investment Partnership between the EU and US.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe ELSA-MIFROMA ist eine Handelspartnerschaft mit der Getränkemarke SHAKERIA eingegangen.
The ELSA-MIFROMA Group has signed a commercial partnership with the SHAKERIA drinks brand.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Interesse an einer Handelspartnerschaft?
You are interested in a commercial partnership?
CCAligned v1

Haben Sie Interesse an einer Handelspartnerschaft?
Are you interested in a trading relationship?
CCAligned v1

Handelspartnerschaft Frankreich ist der wichtigste Exportpartner der Hansestadt.
France is also the most important trade partner for Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Keiner anderen Handelspartnerschaft wurde eine so große Bedeutung beigemessen.
No other trade partnership was attributed such importance.
ParaCrawl v7.1

So bleibt mehr Zeit zum Aushandeln eines positiven Ergebnisses im Hinblick auf die nächste Handelspartnerschaft.
It allows more time for negotiations for a positive outcome for the next trade partnership.
ParaCrawl v7.1

Zusammengenommen repräsentiert unser BIP mehr als die Hälfte des BIP der ganzen Welt und wir haben die stärkste bilaterale Handelspartnerschaft, die fast 40 % des Welthandels ausmacht.
Combined, our gross domestic product represents more than half the world's GDP, and we have the worlds strongest bilateral trade partnership, making up almost 40% of world trade.
Europarl v8

Seit dem Start der Global-Europe-Strategie im Jahre 2006, die zum Ziel hat, die Rolle des internationalen Handels in der Wirtschaftsstrategie der Europäischen Union zu stärken, ist dies das erste und einzige Freihandelsabkommen, das verhandelt wurde, wenn auch noch nicht ratifiziert, in dem die Handelspartnerschaft von Bedeutung war.
In fact, since the launch of the Global Europe strategy in 2006, aimed at strengthening the role of international trade in the European Union's economic strategy, this is the first and only free trade agreement that has been negotiated, but not yet ratified, in which the trade partnership has been significant.
Europarl v8

Die EU und die USA stellen die größte Handelspartnerschaft dar, sie machen die Hälfte der Weltwirtschaft aus.
The EU and US form the largest trade partnership, accounting for half of the global economy.
Europarl v8

Dies nicht nur wegen der wichtigen geostrategischen Lage des Landes für Russland und die Vereinigten Staaten, sondern auch, weil die Stabilität Zentralasiens, seine politische und wirtschaftliche Entwicklung und interregionale Zusammenarbeit für die EU von Interesse ist, nicht zuletzt wegen der Wichtigkeit Zentralasiens für unsere Energieversorgung und unsere Wirtschafts- und Handelspartnerschaft.
This is not merely because of the country's crucial geostrategic position for Russia and the United States, but also because the stability of Central Asia, its political and economic development and interregional cooperation is of interest to the EU, not least, due to the importance of Central Asia for our energy supplies and our economic and trade partnership.
Europarl v8

Ich stimme für den Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und Georgien zur Erleichterung der Visaerteilung, weil es meines Erachtens für Europa äußerst wichtig ist, eine Nachbarschaftspolitik mit seinen Nachbarländern umzusetzen, insbesondere im Hinblick auf Brennpunkte wie den Kaukasus, in deren Rahmen sich die Interessen der EU in einer wichtigen Handelspartnerschaft widerspiegeln.
I voted in favour of the draft Council decision concerning the conclusion of the Agreement between the European Union and Georgia on the facilitation of the issuance of visas because I believe it is extremely important for Europe to implement a neighbourhood policy with its neighbouring countries, especially with regard to 'hot spots' such as the Caucasus, where the interests of the EU itself are reflected in an important trade partnership.
Europarl v8

Trotz der noch bestehenden Hindernisse auf dem Weg zu einer Handelsliberalisierung und den Vorbehalten der Union hinsichtlich bestehender Praktiken in Kanada hoffe ich, dass wir das notwendige Fundament für eine im gegenseitigen Interesse liegende Handelspartnerschaft so bald wie möglich legen können.
Despite the obstacles to trade liberalisation that still remain and the Union's reservations regarding current practices in Canada, I hope that the necessary bases can be established for a mutually beneficial trade partnership sooner rather than later.
Europarl v8

Die Arbeitsgruppe hat die Empfehlung ausgesprochen, mittels Gesprächen über ein umfassendes Handels- und Investitionsabkommen eine breit angelegte Handelspartnerschaft anzustreben.
The Group recommended that a large-scale trade partnership be developed through talks on a comprehensive trade and investment agreement.
Europarl v8

Nach einer Menge „nasseristischer“ Rhetorik alten Stils wurde dort beschlossen, einen „Rat für enge nachbarschaftliche Wirtschafts- und Handelspartnerschaft“ einzurichten.
After much old-style “Nasserite” rhetoric, they decided to create the Close Neighbors Economic and Trade Association Council.
News-Commentary v14

Auf dem folgenden Gipfeltreffen 2006 in Helsinki sprach sie die Empfehlung aus, durch die Aushandlung eines umfassenden Handels- und Investitionsabkommens eine erweiterte Handelspartnerschaft zu entwickeln.
It reported to the 2006 Summit in recommending that an expanded trade partnership be developed through the negotiation of a broad-based trade and investment agreement.
TildeMODEL v2018

Dieses beruht auf einem weit reichenden Aktionsplan, der u. a. den Ausbau der Wirtschafts- und Handelspartnerschaft zwischen der EU und Japan beinhaltet.
This is based on a far-reaching action plan which covers, among other things, the strengthening of economic and trade partnership between the EU and Japan.
TildeMODEL v2018

Die satellitengestützte Funknavigation gehört zu den sieben Prioritäten der Zusammenarbeit, die von der Kommission in ihrer nächsten Mitteilung über die Errichtung einer Wirtschafts- und Handelspartnerschaft mit Japan benannt werden.
Satellite radionavigation was one of the seven priorities for cooperation agreed by the Commission in its forthcoming communication on establishing economic and commercial partnership with Japan.
TildeMODEL v2018

Die vorliegende Stellungnahme befasst sich insbesondere mit dem eigentlichen fairen Handel, d.h. mit der alternativen Handelspartnerschaft als Beziehung zwischen Erzeuger und Verbraucher, wie sie in den vergangenen Jahrzehnten von der Fairtrade-Bewegung aufgebaut worden ist.
This opinion deals specifically with fair trade itself, that is to say the alternative trade partnership linking producers and consumers which has been built up over recent decades by the fair trade movement.
TildeMODEL v2018

In einer Handelspartnerschaft gleichberechtigter Partner verlangt Europa von China, das es den Grundsatz der Gegenseitigkeit einhält.
Europe seeks reciprocity from China in a trade partnership of equals.
TildeMODEL v2018

Erkki Liikanen, EU-Kommissar für die Ressorts Unternehmen und Informationsgesellschaft, Pascal Lamy, EU-Kommissar für Handelsfragen, Robert B. Zoellick, Handelsbeauftragter der USA, und Don Evans, der Handelsminister der USA, begrüßten die Leitlinien als einen wichtigen Mechanismus zur Förderung einer positiveren Handelspartnerschaft zwischen USA und EU.
EU Commissioner for Enterprise and the Information Society Erkki Liikanen, EU Trade Commissioner Pascal Lamy, United States Trade Representative Robert B. Zoellick and US Commerce Secretary Don Evans welcomed the Guidelines as an important mechanism for promoting a more positive US-EU trade agenda.
TildeMODEL v2018

In erster Linie soll durch die Handelspartnerschaft eine umfassende Freihandelszone Europa-Mittelmeer entstehen, die über den Handel mit Waren und grundlegende Bestimmungen hinausgeht und zu einer weitgehenden Liberalisierung des Handels zwischen der EU (im Norden) und den südlichen Mittelmeerländern (im Süden) einerseits und innerhalb der Länder des südlichen Mittelmeerraums andererseits beitragen soll.
The key objective of the trade partnership is to create a comprehensive Euro-Mediterranean Free Trade Area, that goes beyond trade in goods and basic provisions and aims to substantially liberalise trade between both the EU and Southern Mediterranean countries (North-South), and Southern Mediterranean countries themselves (South-South).
TildeMODEL v2018

Durch diese ehrgeizige Handelspartnerschaft werden neue Märkte erschlossen, Regeln vereinfacht und so der Handel und das Investitionsklima in beiden Regionen gefördert.
This ambitious trade partnership will open up new markets and simplify rules which will boost trade and investments on both sides.
TildeMODEL v2018

Ich möchte, dass wir einer Einigung über ein umfassendes Paket von Maßnahmen zum Ausbau der Handelspartnerschaft näher kommen.
My ambition is to see the EU and Russia move forward on a comprehensive package of trade partnership measures.
TildeMODEL v2018

Mit der Annahme der Verhandlungsstrategie für die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) gelang es der Europäischen Kommission heute, den Weg für Verhandlungen über eine neue Art der Handelspartnerschaft zwischen der EU und 76 AKP-Staaten zu ebnen.
The European Commission today paved the way for the negotiation of a new type of trade partnership between the EU and 76 countries of the African, Caribbean and Pacific (ACP) by adopting a negotiating strategy for Economic Partnership Agreements (EPAs).
TildeMODEL v2018