Translation of "Handelskanäle" in English
Mit
dem
Überfluss
neuer
Handelskanäle
haben
die
Nutzer
mehr
Einkaufswege
denn
je.
Users
have
more
shopping
options
than
ever
before
with
the
new
trade
channels.
ParaCrawl v7.1
Die
Offenhaltung
der
Handelskanäle
für
Industrieerzeugnisse
ist
keineswegs
eine
nur
auf
gewisse
Sektoren
beschränkte
Frage.
Keeping
industrial
trade
channels
open
is
a
much
more
than
sectoral
question.
EUbookshop v2
Bei
der
Revolution
der
Handelskanäle
spielt
die
Verpackung
und
insbesondere
die
Faltschachtel
eine
wichtige
Rolle.
Packaging,
and
in
particular
the
carton
play
an
important
role
in
the
revolution
of
the
trade
channels.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
liegt
der
Schwerpunkt
auf
Europa,
doch
inzwischen
sind
Handelskanäle
bis
in
die
USA
aufgebaut.
Initially
focusing
on
Europe,
the
company
now
has
sales
channels
including
in
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Die
endgültige
Untersuchung
bestätigte,
dass
eine
kumulative
Beurteilung
angemessen
ist,
da
die
Dumpingspanne
über
der
Geringfügigkeitsschwelle
liegt
und
die
Ausfuhrmengen
und
Marktanteile
der
beiden
Länder
sich
in
derselben
Größenordnung
bewegen,
bedeutend
und
im
Vergleich
zu
1995
gestiegen
waren,
und
in
Bezug
auf
die
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
den
Einfuhren
aus
Polen
und
der
Ukraine
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
rückläufige
Preisentwicklung
vergleichbar
ist,
die
Ausfuhrpreise
beider
Länder
deutlich
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lagen
und
beide
Länder
die
gleichen
oder
ähnliche
Handelskanäle
benutzten.
Both
countries'
import
volumes
and
market
shares
are
of
the
same
order
of
magnitude,
substantial
and
increased
compared
to
1995,
and
having
regard
to
the
conditions
of
competition
between
the
imports
from
Poland
and
Ukraine,
it
is
to
be
noted
that
the
downward
trend
in
prices
is
similar.
Both
countries'
export
prices
were
well
below
the
prices
of
the
Community
industry
and
both
were
using
the
same
or
similar
channels
of
trade.
JRC-Acquis v3.0
Positive
Rückkopplungen
vom
Konsum
zur
Produktion,
Beschäftigung
und
Einkommensschaffung
–
sowohl
innerhalb
der
einzelnen
Länder
als
auch
länderübergreifend
durch
Handelskanäle
–
könnten
das
Tempo
des
weltweiten
Wachstums
weiter
beschleunigen,
insbesondere
wenn
die
Geldpolitik
in
den
meisten
hochentwickelten
Volkswirtschaften
lockerer
bleibt
als
erwartet,
was
eine
Reflation
der
Anlagewerte
und
damit
Nachfrage
und
Wachstum
unterstützen
würde.
Positive
feedback
from
consumption
to
production,
employment,
and
income
generation
–
both
within
countries
and
across
countries
via
trade
channels
–
could
further
accelerate
the
pace
of
global
growth,
particularly
if
monetary
policies
in
most
advanced
economies
remain
looser
than
expected,
supporting
asset
reflation
and
thus
demand
and
growth.
News-Commentary v14
Da
diese
Waren
und
ihre
Derivate
oft
parallel
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
über
unterschiedliche
Handelskanäle
gehandelt
werden,
kann
eine
Manipulation,
die
eine
Kombination
unterschiedlicher
Warentransaktionen
und/oder
Plattformen
betrifft,
nur
aufgedeckt
werden,
wenn
die
Marktüberwachung
zentral
organisiert
wird.
Since
these
commodities
and
their
derivatives
are
often
traded
in
parallel
in
different
Member
States
via
different
trading
channels,
any
manipulation
involving
a
combination
of
different
commodity
transactions
and/or
platforms
can
only
be
effectively
detected
if
monitoring
is
organised
centrally.
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
zielen
die
Antidumpingzölle
nicht
darauf
ab,
spezifische
Handelskanäle
abzuriegeln,
sondern
ihr
Ziel
ist
es,
faire
Wettbewerbsbedingungen
wiederherzustellen
und
unfairen
Handelspraktiken
entgegenzuwirken.
Further,
the
aim
of
the
anti-dumping
duties
is
not
to
seal
off
specific
trade
channels
but
to
restore
the
level
playing
field
and
counter-act
unfair
trade
practices.
DGT v2019
Dies
bedeutet,
dass
der
Vertrieb
gefälschter
Arzneimittel
sich
nicht
auf
illegale
Handelskanäle
–
wie
illegale
Online-Verkäufe
–
beschränkt.
This
means
that
the
sale
of
falsified
medicines
is
not
limited
to
illegal
trading
channels,
such
as
illegal
online
sales.
TildeMODEL v2018
Die
Rückverfolgung
von
Feuerwaffen
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Untersuchung
von
mit
diesen
Waffen
begangenen
Straftaten
und
von
entscheidender
Bedeutung,
wenn
es
darum
geht,
mehr
über
die
Handelskanäle
illegaler
Feuerwaffen
zu
erfahren.
Tracing
firearms
is
an
essential
part
of
investigating
firearms-related
offences
and
learning
more
about
the
channels
for
illicit
firearms.
TildeMODEL v2018
F.
unter
Hinweis
auf
die
Initiativen
verschiedener
Organisationen,
Kaffee
von
kleinen
Produzenten
in
Entwicklungsländern
einschließlich
der
AKP-Staaten
zu
im
voraus
garantierten
Preisen
und
unter
günstigen
Bedingungen
zu
kaufen
und
anschließend
über
reguläre
Handelskanäle
den
Verbrauchern
in
den
Importländern
zu
geringfügig
höheren
Preisen
zu
verkaufen,
F.
having
regard
to
the
initiatives
taken
by
organizations,
whereby
coffee
is
purchased
from
small
producers
in
developing
countries,
including
ACP
countries,
at
previously
guaranteed
prices
and
under
favourable
conditions
and,
using
the
normal
commercial
channels,
is
offered
for
sale
to
consumers
in
the
importing
countries
at
slightly
higher
prices;
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
wie
bei
der
Landwirtschaft
eine
Frage
der
relativen
Gewissheit,
dass
das
protektionistische
System
der
Gemeinschaft
nicht
nur
zur
Schrumpfung
der
traditionellen
Handelskanäle
in
Europa
führen
wird,
sondern
sogar
zur
Unter
bindung
bestehender
Handelsströme
in
die
übrige
Welt
durch
subventionierte
Ausfuhren.
It
is
not,
as
with
agriculture,
a
question
of
the
relative
certainty
that
the
protectionist
system
of
the
Community
will
result
not
only
in
the
curtailing
of
traditional
channels
of
trade
in
Europe
but
quite
possibly
in
the
disruption
of
established
channels
in
the
rest
of
the
world
by
subsidised
exports.
EUbookshop v2
Auf
deren
Seite
ist
ein
Interessenausgleich
ins
Auge
zu
fassen
zwischen
den
Beitrittsländern,
die
neue
Präferenzvorteile
suchen,
und
den
Nicht-Beitrittsländern,
die
ihren
alten
Status
und
ihre
traditionellen
Handelskanäle
verlieren
oder
zu
verlieren
fürchten.
On
the
side
of
the
non-EC
countries
a
trade-off
has
to
be
envisaged
bettfeen
the
candidates
seeking
new
preferential
advantages
and
the
noncandidates
losing,
or
fearing
to
lose,
old
status
and
channels
of
trade.
EUbookshop v2
Für
die
Nicht-Beitrittsländer
mit
Aus
sichten
als
industrielle
Erzeuger
wird
mindestens
ebenso
wichtig
sein,
künftig
auf
Zugang
zu
den
europäischen
Märkten
rechnen
zu
können,
wie
die
be
stehenden
Handelskanäle
zu
bewahren.
It
will
be
at
least
as
important
for
the
noncandidates
with
prospects
as
manufacturers
to
count
on
future
access
to
European
markets
as
it
will
be
to
safeguard
the
existing
channels
of
trade.
EUbookshop v2
K.
in
firwägung
der
früheren
Initiativen
der
Niederlande,
Belgiens
und
bald
auch
anderer
europäischer
Länder
zum
Direktcinkaul'
von
Kaffee
bei
kleinen
Krzeugern
der
AKPStaaten
und
anderen
Entwicklungsländern
zu
günstigen
Preisen
und
zu
günstigen
Bedingungen,
wobei
der
Kaffee
über
die
üblichen
Handelskanäle
an
die
Verbraucher
vertrieben
wird.
E.
having
noted
initiatives
in
the
Netherlands,
Belgium
and
other
European
countries
to
buy
in
coffee
from
small
producers
in
ACP
States
and
other
developing
countries
directly
at
favourable
prices
and
on
favourable
terms
and
then
supply
consumers
via
normal
commercial
channels,
EUbookshop v2
Mit
Display
on
Demand
lassen
sich
Anforderungen
unterschiedlicher
Länder
und
Handelskanäle
flexibel
umsetzen
und
gleichzeitig
Kampagnen
in
letzter
Minute
individualisieren.
Display
on
demand
gives
the
flexibility
to
meet
the
needs
of
different
countries
and
retail
channels
and
to
customise
campaigns
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
So
ist
die
ErschlieÃ
ung
neuer
Märkte
und
Absatzsteigerung
durch
internationale
Handelskanäle
und
diverse
Schnittstellen
zu
anderen
Produktportalen
(Offerten-Multiplikation)
wie
z.B.
Produktsuchmaschinen
und
Preisvergleich-Anbietern
möglich.
Like
that
the
development
of
new
markets
and
increase
in
sales
possible
by
international
commercial
channels
and
various
interfaces
are
to
other
product
portals
(offer
multiplication)
like
e.g.
product
search
machines
and
price
comparison
offerers.
ParaCrawl v7.1
Von
Drogerie
bis
Discounter,
von
LEH
bis
Verbrauchermarkt
-
erfahren
Sie,
für
welche
Handelskanäle
wir
der
passende
Partner
sind
und
in
welchen
OTC-Segmenten
wir
Ihnen
spannende
Produktlösungen
anbieten.
From
drug
stores
to
discounters,
from
food
retailers
to
hypermarkets:
find
out
which
retail
channels
we
are
the
right
partner
for,
and
in
which
OTC
segments
we
can
offer
you
attractive
product
solutions.
CCAligned v1
Der
Anbieter
haftet
nicht
für
Lieferverzögerungen,
die
nicht
vom
Anbieter
zu
vertreten
sind,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Verzögerungen
durch
Nichtverfügbarkeit
oder
Lieferengpässe
hinsichtlich
des
Produktes
oder
der
Produktbestandteile
bei
Lieferanten
des
Anbieters,
Naturkatastrophen,
kriegerische
Handlungen,
Handlungen
und
Unterlassungen
seitens
des
Kunden,
Brand,
Streik,
Unruhen,
staatliche
Eingriffe,
Nichtverfügbarkeit
oder
Lieferengpässe
bei
Materialien,
Arbeitskräften,
Telekommunikation,
Kraftstoff
oder
Energie
über
herkömmliche
Handelskanäle
und
zu
angemessenen
Gebühren,
Fehler
und
Zerstörung
von
Anlagen
oder
Ausrüstung
aus
beliebigem
Grund,
Transportfehler
oder
computerbezogene
Übertragungsfehler.
The
Supplier
shall
not
be
liable
for
any
delays
in
delivery
beyond
the
reasonable
control
of
the
Supplier
including,
but
not
limited
to,
delays
caused
by
unavailability
or
shortages
of
product
or
product
components
from
the
Supplier's
suppliers,
natural
disasters,
acts
of
war,
acts
or
omissions
of
Customer,
fire,
strike,
riot,
governmental
interference,
unavailability
or
shortage
of
materials,
labour,
telecommunications,
fuel
or
power
through
normal
commercial
channels
at
customary
and
reasonable
rates,
failure
or
destruction
of
plant
or
equipment
arising
from
any
cause
whatsoever,
transportation
failures
or
computer-related
transmission
failures.
ParaCrawl v7.1
So
ist
die
Erschließung
neuer
Märkte
und
Absatzsteigerung
durch
internationale
Handelskanäle
und
diverse
Schnittstellen
zu
anderen
Produktportalen
(Offerten-Multiplikation)
wie
z.B.
Produktsuchmaschinen
und
Preisvergleich-Anbietern
möglich.
Like
that
the
development
of
new
markets
and
increase
in
sales
possible
by
international
commercial
channels
and
various
interfaces
are
to
other
product
portals
(offer
multiplication)
like
e.g.
product
search
machines
and
price
comparison
offerers.
ParaCrawl v7.1
Um
sollte
die
gesunde
Entwicklung
des
bilateralen
Handels,
die
beiden
Seiten
zu
fördern
erweitern
Handelskanäle,
Handel
Pluralismus
zu
erreichen.
In
order
to
promote
the
healthy
development
of
bilateral
trade,
the
two
sides
should
expand
trade
channels,
to
achieve
trade
pluralism.
ParaCrawl v7.1
Es
stimmt,
dass
sich
die
globalen
Märkte
und
Handelskanäle
ständig
verändern
und
weiterentwickeln,
manchmal
allmählich
und
manchmal
in
rasantem
Tempo.
It's
true
that
global
markets
and
trade
routes
are
realigning
andÂ
evolving,
sometimes
gradually,
at
other
times
with
significant
volatility.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muss
im
Rahmen
des
Möglichen
vermieden
werden,
dass
das
zu
Sonderbedingungen
abgesetzte
Erzeugnis
an
die
Stelle
der
über
die
normalen
Handelskanale
abgesetzten
Erzeugnisse
tritt,
die
dann,
weil
ihrerseits
nicht
absetzbar,die
Lagerbestande
vergrossern.
Every
effort
must
be
made
to
ensure
that
the
product
disposed
of
under
special
conditions
does
not
replace
the
product
which
goes
through
the
normal
marketing
channels
and
which,
if
edged
out
of
the
market,
will
itself
eventually
form
part
of
the
intervention
stocks.
EUbookshop v2