Translation of "Handelskanäle" in English

Mit dem Überfluss neuer Handelskanäle haben die Nutzer mehr Einkaufswege denn je.
Users have more shopping options than ever before with the new trade channels.
ParaCrawl v7.1

Die Offenhaltung der Handelskanäle für Industrieerzeugnisse ist keineswegs eine nur auf gewisse Sektoren beschränkte Frage.
Keeping industrial trade channels open is a much more than sectoral question.
EUbookshop v2

Bei der Revolution der Handelskanäle spielt die Verpackung und insbesondere die Faltschachtel eine wichtige Rolle.
Packaging, and in particular the carton play an important role in the revolution of the trade channels.
ParaCrawl v7.1

Zunächst liegt der Schwerpunkt auf Europa, doch inzwischen sind Handelskanäle bis in die USA aufgebaut.
Initially focusing on Europe, the company now has sales channels including in the USA.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Untersuchung bestätigte, dass eine kumulative Beurteilung angemessen ist, da die Dumpingspanne über der Geringfügigkeitsschwelle liegt und die Ausfuhrmengen und Marktanteile der beiden Länder sich in derselben Größenordnung bewegen, bedeutend und im Vergleich zu 1995 gestiegen waren, und in Bezug auf die Wettbewerbsbedingungen zwischen den Einfuhren aus Polen und der Ukraine sei darauf hingewiesen, dass die rückläufige Preisentwicklung vergleichbar ist, die Ausfuhrpreise beider Länder deutlich unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen und beide Länder die gleichen oder ähnliche Handelskanäle benutzten.
Both countries' import volumes and market shares are of the same order of magnitude, substantial and increased compared to 1995, and having regard to the conditions of competition between the imports from Poland and Ukraine, it is to be noted that the downward trend in prices is similar. Both countries' export prices were well below the prices of the Community industry and both were using the same or similar channels of trade.
JRC-Acquis v3.0

Positive Rückkopplungen vom Konsum zur Produktion, Beschäftigung und Einkommensschaffung – sowohl innerhalb der einzelnen Länder als auch länderübergreifend durch Handelskanäle – könnten das Tempo des weltweiten Wachstums weiter beschleunigen, insbesondere wenn die Geldpolitik in den meisten hochentwickelten Volkswirtschaften lockerer bleibt als erwartet, was eine Reflation der Anlagewerte und damit Nachfrage und Wachstum unterstützen würde.
Positive feedback from consumption to production, employment, and income generation – both within countries and across countries via trade channels – could further accelerate the pace of global growth, particularly if monetary policies in most advanced economies remain looser than expected, supporting asset reflation and thus demand and growth.
News-Commentary v14

Da diese Waren und ihre Derivate oft parallel in verschiedenen Mitgliedstaaten über unterschiedliche Handelskanäle gehandelt werden, kann eine Manipulation, die eine Kombination unterschiedlicher Warentransaktionen und/oder Plattformen betrifft, nur aufgedeckt werden, wenn die Marktüberwachung zentral organisiert wird.
Since these commodities and their derivatives are often traded in parallel in different Member States via different trading channels, any manipulation involving a combination of different commodity transactions and/or platforms can only be effectively detected if monitoring is organised centrally.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen zielen die Antidumpingzölle nicht darauf ab, spezifische Handelskanäle abzuriegeln, sondern ihr Ziel ist es, faire Wettbewerbsbedingungen wiederherzustellen und unfairen Handelspraktiken entgegenzuwirken.
Further, the aim of the anti-dumping duties is not to seal off specific trade channels but to restore the level playing field and counter-act unfair trade practices.
DGT v2019

Dies bedeutet, dass der Vertrieb gefälschter Arzneimittel sich nicht auf illegale Handelskanäle – wie illegale Online-Verkäufe – beschränkt.
This means that the sale of falsified medicines is not limited to illegal trading channels, such as illegal online sales.
TildeMODEL v2018

Die Rückverfolgung von Feuerwaffen ist ein wesentlicher Bestandteil der Untersuchung von mit diesen Waffen begangenen Straftaten und von entscheidender Bedeutung, wenn es darum geht, mehr über die Handelskanäle illegaler Feuerwaffen zu erfahren.
Tracing firearms is an essential part of investigating firearms-related offences and learning more about the channels for illicit firearms.
TildeMODEL v2018

F. unter Hinweis auf die Initiativen verschiedener Organisationen, Kaffee von kleinen Produzenten in Entwicklungsländern einschließlich der AKP-Staaten zu im voraus garantierten Preisen und unter günstigen Bedingungen zu kaufen und anschließend über reguläre Handelskanäle den Verbrauchern in den Importländern zu geringfügig höheren Preisen zu verkaufen,
F. having regard to the initiatives taken by organizations, whereby coffee is purchased from small producers in developing countries, including ACP countries, at previously guaranteed prices and under favourable conditions and, using the normal commercial channels, is offered for sale to consumers in the importing countries at slightly higher prices;
EUbookshop v2

Es ist nicht wie bei der Landwirtschaft eine Frage der relativen Gewissheit, dass das protektionistische System der Gemeinschaft nicht nur zur Schrumpfung der traditionellen Handelskanäle in Europa führen wird, sondern sogar zur Unter bindung bestehender Handelsströme in die übrige Welt durch subventionierte Ausfuhren.
It is not, as with agriculture, a question of the relative certainty that the protectionist system of the Community will result not only in the curtailing of traditional channels of trade in Europe but quite possibly in the disruption of established channels in the rest of the world by subsidised exports.
EUbookshop v2

Auf deren Seite ist ein Interessenausgleich ins Auge zu fassen zwischen den Beitrittsländern, die neue Präferenzvorteile suchen, und den Nicht-Beitrittsländern, die ihren alten Status und ihre traditionellen Handelskanäle verlieren oder zu verlieren fürchten.
On the side of the non-EC countries a trade-off has to be envisaged bettfeen the candidates seeking new preferential advantages and the noncandidates losing, or fearing to lose, old status and channels of trade.
EUbookshop v2

Für die Nicht-Beitrittsländer mit Aus sichten als industrielle Erzeuger wird mindestens ebenso wichtig sein, künftig auf Zugang zu den europäischen Märkten rechnen zu können, wie die be stehenden Handelskanäle zu bewahren.
It will be at least as important for the noncandidates with prospects as manufacturers to count on future access to European markets as it will be to safeguard the existing channels of trade.
EUbookshop v2

K. in firwägung der früheren Initiativen der Niederlande, Belgiens und bald auch anderer europäischer Länder zum Direktcinkaul' von Kaffee bei kleinen Krzeugern der AKP­Staaten und anderen Entwicklungsländern zu günstigen Preisen und zu günstigen Bedingungen, wobei der Kaffee über die üblichen Handelskanäle an die Verbraucher vertrieben wird.
E. having noted initiatives in the Netherlands, Belgium and other European countries to buy in coffee from small producers in ACP States and other developing countries directly at favourable prices and on favourable terms and then supply consumers via normal commercial channels,
EUbookshop v2

Mit Display on Demand lassen sich Anforderungen unterschiedlicher Länder und Handelskanäle flexibel umsetzen und gleichzeitig Kampagnen in letzter Minute individualisieren.
Display on demand gives the flexibility to meet the needs of different countries and retail channels and to customise campaigns at short notice.
ParaCrawl v7.1

So ist die Erschlieà ung neuer Märkte und Absatzsteigerung durch internationale Handelskanäle und diverse Schnittstellen zu anderen Produktportalen (Offerten-Multiplikation) wie z.B. Produktsuchmaschinen und Preisvergleich-Anbietern möglich.
Like that the development of new markets and increase in sales possible by international commercial channels and various interfaces are to other product portals (offer multiplication) like e.g. product search machines and price comparison offerers.
ParaCrawl v7.1

Von Drogerie bis Discounter, von LEH bis Verbrauchermarkt - erfahren Sie, für welche Handelskanäle wir der passende Partner sind und in welchen OTC-Segmenten wir Ihnen spannende Produktlösungen anbieten.
From drug stores to discounters, from food retailers to hypermarkets: find out which retail channels we are the right partner for, and in which OTC segments we can offer you attractive product solutions.
CCAligned v1

Der Anbieter haftet nicht für Lieferverzögerungen, die nicht vom Anbieter zu vertreten sind, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Verzögerungen durch Nichtverfügbarkeit oder Lieferengpässe hinsichtlich des Produktes oder der Produktbestandteile bei Lieferanten des Anbieters, Naturkatastrophen, kriegerische Handlungen, Handlungen und Unterlassungen seitens des Kunden, Brand, Streik, Unruhen, staatliche Eingriffe, Nichtverfügbarkeit oder Lieferengpässe bei Materialien, Arbeitskräften, Telekommunikation, Kraftstoff oder Energie über herkömmliche Handelskanäle und zu angemessenen Gebühren, Fehler und Zerstörung von Anlagen oder Ausrüstung aus beliebigem Grund, Transportfehler oder computerbezogene Übertragungsfehler.
The Supplier shall not be liable for any delays in delivery beyond the reasonable control of the Supplier including, but not limited to, delays caused by unavailability or shortages of product or product components from the Supplier's suppliers, natural disasters, acts of war, acts or omissions of Customer, fire, strike, riot, governmental interference, unavailability or shortage of materials, labour, telecommunications, fuel or power through normal commercial channels at customary and reasonable rates, failure or destruction of plant or equipment arising from any cause whatsoever, transportation failures or computer-related transmission failures.
ParaCrawl v7.1

So ist die Erschließung neuer Märkte und Absatzsteigerung durch internationale Handelskanäle und diverse Schnittstellen zu anderen Produktportalen (Offerten-Multiplikation) wie z.B. Produktsuchmaschinen und Preisvergleich-Anbietern möglich.
Like that the development of new markets and increase in sales possible by international commercial channels and various interfaces are to other product portals (offer multiplication) like e.g. product search machines and price comparison offerers.
ParaCrawl v7.1

Um sollte die gesunde Entwicklung des bilateralen Handels, die beiden Seiten zu fördern erweitern Handelskanäle, Handel Pluralismus zu erreichen.
In order to promote the healthy development of bilateral trade, the two sides should expand trade channels, to achieve trade pluralism.
ParaCrawl v7.1

Es stimmt, dass sich die globalen Märkte und Handelskanäle ständig verändern und weiterentwickeln, manchmal allmählich und manchmal in rasantem Tempo.
It's true that global markets and trade routes are realigning and evolving, sometimes gradually, at other times with significant volatility.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss im Rahmen des Möglichen vermieden werden, dass das zu Sonderbedingungen abgesetzte Erzeugnis an die Stelle der über die normalen Handelskanale abgesetzten Erzeugnisse tritt, die dann, weil ihrerseits nicht absetzbar,die Lagerbestande vergrossern.
Every effort must be made to ensure that the product disposed of under special conditions does not replace the product which goes through the normal marketing channels and which, if edged out of the market, will itself eventually form part of the intervention stocks.
EUbookshop v2