Translation of "Handelsfähigkeit" in English
Die
"Handelsfähigkeit"
von
Eniissionsrechten
ist
ein
weiteres
Thema,
das
eine
Diskussion
verdient.
The
"tradability"
of
emission
rights
is
another
topic
that
merits
discussion.
EUbookshop v2
Deshalb
ist
es
Aufgabe
der
Behörden,
sowohl
in
den
USA
als
auch
in
Europa
-
und
ich
freue
mich,
dass
Herr
McCreevy
diesen
besonderen
Aspekt
so
ernst
nimmt
-,
sich
detaillierte
Kenntnisse
darüber
anzueignen,
wie
diese
Mechanismen
funktionieren,
wie
sie
strukturiert
sind,
wie
sie
untergliedert
sind,
wie
diese
einzelnen
Teile
eingestuft,
bewertet
und
ausgewiesen
werden,
wie
sie
vermarktet
werden,
wie
es
sich
mit
ihrer
Liquidität
und
ihrer
Handelsfähigkeit
verhält.
So
it
is
incumbent
on
the
authorities
both
in
the
US
and
Europe
-
and
I
am
glad
to
see
that
Mr
McCreevy
is
going
to
take
this
particular
aspect
so
seriously
-
that
they
all
become
more
conversant
with
these
mechanisms
with
their
structuring
and
their
slicing,
how
these
slices
are
rated,
valued,
accounted,
with
their
marketing,
with
their
liquidity
and
tradability.
Europarl v8
Dies
zeigt
die
zunehmende
Internationalisierung
des
Produktionsprozesses,
die
wachsende
Handelsfähigkeit
von
Dienstleistungen,
das
Erscheinen
der
Entwicklungsländer
als
Fertigwarenhersteller
und
-exporteure
und
die
explosive
Zunahme
internationaler
Kapitalströme.
This
is
evident
from
the
increasing
internationalization
of
the
production
process,
the
expansion
in
the
tradability
of
services,
the
emergence
of
developing
countries
as
producers
and
exporters
of
manufactures
and
the
explosive
growth
of
international
capital
flows.
TildeMODEL v2018
Das
Baugewerbe
verfügt
über
einen
sehr
geringen
Grad
der
Handelsfähigkeit,
und
auch
im
Dienstleistungssektor
kann
nur
die
Hälfte
des
Leistungsangebots
als
auf
dieselbe
Art
und
Weise
wie
Güter
direkt
handelsfähig
eingestuft
werden.
Nearly
all
manufacturing
industry
can
be
considered
as
tradable.
Construction
has
a
very
low
degree
of
tradability,
and
only
half
of
services
can
be
considered
as
directly
tradable
in
the
same
way
as
goods.
EUbookshop v2
Sie
tritt
an
die
Stelle
sämtlicher
anderer
(ausdrücklicher
oder
konkludenter)
Gewährleistungsrechte,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf,
stillschweigende
Gewährleistungen
im
Hinblick
auf
die
Handelsfähigkeit
oder
Eignung
für
einen
bestimmten
Zweck.
This
warranty
is
Buyer's
sole
and
exclusive
remedy
and
is
in
lieu
of
all
other
warranties,
express
or
implied,
including
but
not
limited
to
any
implied
warranty
of
merchantability
or
fitness
for
a
particular
purpose.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
stellen
keine
Zusicherung
oder
Garantie
dar,
sei
sie
ausdrücklich
oder
stillschweigend,
insbesondere
betreffend
der
Beschaffenheit,
der
Handelsfähigkeit
oder
der
Eignung
für
bestimmte
Zwecke
dar.
The
information
provided
does
not
represent
any
warranty
or
guarantee,
be
it
explicit
or
implicit,
regarding
in
particular
the
nature
of
the
products,
their
merchantability
or
their
suitability
for
specific
purposes.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
übernimmt
BD
keine
Zusicherungen
und
Gewährleistungen
für
die
Angemessenheit,
Genauigkeit,
Aktualität,
Handelsfähigkeit
oder
Eignung
für
bestimmte
Zwecke
und
Richtigkeit
der
Informationen
dieser
Website,
noch
wird
gewährleistet,
dass
der
Inhalt
in
jeder
Hinsicht
immer
komplett
und
aktualisiert
ist.
Nevertheless,
BD
makes
no
representations
or
warranties
as
to
the
adequacy,
precision,
timeliness,
merchantability
or
fitness
for
a
particular
purpose
and
accuracy
of
the
information
on
the
Site,
neither
as
to
the
fact
that
the
Content
will
be
at
all
times
complete
and
updated
regarding
all
aspects.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
insbesondere
keine
stillschweigende
Zusage
oder
Garantie
betreffend
der
Beschaffenheit,
der
Handelsfähigkeit,
der
Eignung
für
bestimmte
Zwecke
oder
des
Nichtverstoßes
gegen
Gesetze
und/oder
Patente
dar.
In
particular,
they
represent
no
implied
agreement
or
guarantee
with
respect
to
the
nature,
suitability
for
sale,
suitability
for
specific
purposes
or
the
non-infringement
of
laws
and
patents.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
somit
nicht
die
Bedeutung,
die
chemische
Beständigkeit,
die
Beschaffenheit
der
Produkte
und
die
Handelsfähigkeit
rechtlich
verbindlich
zuzusichern
oder
zu
garantieren.
They
do
not
assure
or
guarantee
chemical
resistance,
quality
of
products
and
their
merchantability
in
a
legally
binding
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
insbesondere
keine
stillschweigende
Zusage
oder
Garantie
betreffend
die
Beschaffenheit,
die
Handelsfähigkeit,
die
Eignung
für
bestimmte
Zwecke
oder
den
Nichtverstoß
gegen
Gesetze
und
Patente
dar.
In
particular,
it
does
not
express
an
implied
warranty
or
guarantee
concerning
the
condition,
negotiability,
suitability
for
a
certain
purpose
or
a
non-violation
against
laws
and
patents.
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlossen
sind
auch
alle
stillschweigenden
Gewährleistungen
betreffend
die
Handelsfähigkeit,
die
Eignung
für
bestimmte
Zwecke
oder
den
Nichtverstoß
gegen
Gesetze
und
Patente.
Also
excluded
are
all
implicit
warranties
concerning
the
negotiability,
the
suitability
for
specific
applications
or
the
non-breaching
of
laws
and
patents.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
ausgeschlossen
sind
sämtliche
Gewährleistungen,
die
die
Handelsfähigkeit,
die
Eignung
für
bestimmte
Zwecke
oder
den
Nichtverstoß
gegen
Gesetze
und
Patente
betreffen.
All
guarantees
shall
likewise
be
excluded
if
they
involve
merchantability,
suitability
for
particular
purposes,
or
non-infringement
of
legislation
and
patents.
CCAligned v1
Mit
den
durchgeführten
Testdienstleistungen
werden
den
Mitarbeitern
unabhängige
und
unparteiische
Dienstleistungen
mit
ihren
Themen
und
der
Produktzuverlässigkeit
der
Unternehmen
sowie
der
Handelsfähigkeit
der
Produkte
erbracht.
With
the
test
services
performed,
independent
and
impartial
services
are
given
to
the
employees
with
their
subjects
and
product
reliability
of
the
enterprises
as
well
as
the
merchantability
of
the
products
are
provided.
CCAligned v1
Sie
stellen
insbesondere
keine
stillschweigende
Zusage
oder
Garantie
betreffend
der
Beschaffenheit,
der
Handelsfähigkeit,
der
Eignung
für
bestimmte
Zwecke
oder
den
Nichtverstoß
gegen
Gesetze
und
Patente
dar.
They
are
not
a
tacit
assurance
or
guarantee
with
regards
tog
the
composition,
suitability
for
commercial
use,
the
suitability
for
certain
purposes
or
for
the
non-violation
of
laws
and
patents.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
stellen
keine
Zusicherung
oder
Garantie
dar,
sei
sie
ausdrücklich
oder
stillschweigend,
insbesondere
betreffend
der
Beschaffenheit,
der
Handelsfähigkeit
oder
der
Eignung
für
bestimmte
Zwecke.
The
information
provided
does
not
represent
any
warranty
or
guarantee,
be
it
explicit
or
implicit,
regarding
in
particular
the
nature
of
the
products,
their
merchantability
or
their
suitability
for
specific
purposes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Publikation
wird
"as
is"
zur
Verfügung
gestellt,
ohne
jegliche
Garantien,
weder
ausdrücklich
noch
impliziert,
einschließlich,
aber
nicht
ausschließlich,
implizierter
Garantien
der
Handelsfähigkeit,
Eignung
für
einen
gewissen
Zweck,
oder
Nichtverletzung
von
Verträgen.
This
publication
is
provided
“as
is”
without
warranty
of
any
kind,
either
expressed
or
implied,
including,
but
not
limited
to,
the
implied
warranties
of
merchantability,
fitness
for
a
particular
purpose,
or
non-infringement
of
contracts.
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlossen
sind
auch
alle
stillschweigenden
Gewährleistungen
betreffend
die
Handelsfähigkeit,
die
Eignung
für
bestimmte
Zwecke
oder
den
Nichtverstoss
gegen
Gesetze
und
Patente.
Excludes
any
implied
warranties
of
merchantability,
fitness
for
a
particular
purpose,
or
non-violation
of
laws
and
patents.
ParaCrawl v7.1