Translation of "Handelsförderung" in English
Insbesondere
werden
wir
unsere
Zusagen
in
puncto
Handelsförderung
einhalten
und
unsere
Bemühungen
fortsetzen.
In
particular,
we
will
keep
our
promises
on
Aid
for
Trade,
and
we
will
maintain
our
efforts.
Europarl v8
In
jüngster
Zeit
ist
der
Begriff
der
Handelsförderung
umfassender
geworden.
More
recently,
the
concept
of
trade
promotion
has
broadened.
EUbookshop v2
Heute
ist
die
Entwicklung
des
Fremdenverkehrs
ein
wichtiger
Faktor
der
Handelsförderung.
Today
the
development
of
tourism
is
an
important
element
of
trade
promotion.
EUbookshop v2
Für
das
SECO
ist
der
Ausbau
des
fairen
Handels
ein
Schwerpunkt
der
Handelsförderung.
For
SECO,
the
development
of
Fair
Trade
is
a
focus
area
of
trade
promotion.
ParaCrawl v7.1
Wir
beteiligen
uns
aktiv
an
der
in
der
WTO
stattfindenden
Debatte
über
die
Handelsförderung.
We
are
actively
engaged
in
the
aid-for-trade
debate
taking
place
in
the
WTO.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
sollen
die
Kernaufgaben
der
Handelsförderung
der
Mitgliedstaaten
ergänzen,
jedoch
nicht
überlagern.
Those
measures
shall
complement
but
not
duplicate
the
core
trade
promotion
activities
of
Member
States.
DGT v2019
Der
Konsultationsmechanismusenthält
Bestimmungen
für
Handelsförderung
und
Streitbeilegung
undwird
das
gegenseitige
Verständnis
der
Produktsicherheitsregeln
beider
Parteien
vertiefen.
The
consultation
mechanismincludes
trade
promotion
and
dispute
resolution
provisions
andwill
strengthen
mutual
understanding
of
both
parties’
productsafety
rules.
EUbookshop v2
Ziel
des
Fonds
ist
es,
Handelsförderung
mittelfristig
in
den
Programmen
der
deutschen
Entwicklungszusammenarbeit
zu
verankern.
The
aim
of
the
Fund
is
to
mainstream
trade
promotion
in
German
development
cooperation
programmes
and
projects
in
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Handelsförderung,
Aid
for
Trade,
trägt
zu
höherem
Wohlstand,
Integration
und
politischer
Stabilität
bei.
Trade
promotion,
Aid
for
Trade,
leads
to
higher
welfare,
integration
and
political
stability.
ParaCrawl v7.1
Was
für
die
einen
Handelsförderung
ist,
kann
sich
als
Nachteil
für
die
hiesige
Exportwirtschaft
herausstellen.
What
is
trade
facilitation
for
them
can
prove
to
be
a
disadvantage
for
the
local
export
industry.
ParaCrawl v7.1
Krishna
ist
eine
erfahrene
Expertin
für
internationale
Wirtschaftsförderung
mit
besonderem
Schwerpunkt
in
der
Standortpromotion
und
Handelsförderung.
Krishna
is
a
well
experienced
international
economic
development
professional
with
knowledge
in
both,
investment
and
trade
promotion.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
hervorheben,
dass
wir
in
diesen
Verhandlungen
zur
Handelsförderung
beitragen,
denn
Handel
führt
zu
allgemeinem
Wirtschaftswachstum.
I
want
to
stress
that
our
purpose
in
these
negotiations
is
to
boost
commerce,
because
trade
drives
inter-economic
growth.
Europarl v8
Doch
meines
Erachtens
ist
Handelsförderung
nicht
dasselbe
wie
der
Verkauf
von
Dingen,
die
andere
Länder
und
Regierungen
zu
Recht
auch
weiterhin
in
staatlicher
Hand
sehen
wollen.
But
boosting
commerce,
to
my
mind,
is
not
the
same
as
commercialising
what
other
countries
and
governments
legitimately
want
to
keep
within
the
public
realm.
Europarl v8
Gleichzeitig
einigte
man
sich
auf
die
Vorlage
freiwilliger
Jahresberichte
zum
Stand
der
Bemühungen
um
Überwindung
der
im
Aktionsplan
zur
Handelsförderung
aufgezeigten
Handelshemmnisse.
Leaders
also
confirmed
the
preparation
of
voluntary
annual
reports
on
the
status
of
efforts
to
overcome
barriers
to
trade
as
identified
under
the
trade
facilitation
action
plan.
Europarl v8
Infolgedessen
müssen
wir
neben
dem
Grundsatz
„Aid
for
Trade“,
der
Handelsförderung,
auch
das
Prinzip
„Aid
for
Democracy“,
der
Demokratieförderung,
in
Erwägung
ziehen.
It
follows,
then,
that,
in
addition
to
the
principle
of
‘aid
for
trade’,
we
also
have
to
consider
the
idea
of
‘aid
for
democracy’.
Europarl v8
Ich
schlage
eine
wesentliche
Belebung
der
Handelsförderung
vor,
deren
Ziel
es
ist,
Entwicklungsländern
Hilfe
zur
Selbsthilfe
zu
leisten
und
ihnen
dabei
unter
die
Arme
zu
greifen,
wenn
es
darum
geht,
Marktchancen
in
Marktrealität
zu
verwandeln.
I
propose
a
significant
boost
in
aid
for
trade,
which
would
be
aimed
at
helping
developing
countries
help
themselves
by
enabling
them
to
turn
market
opportunities
into
reality.
Europarl v8
Dafür
braucht
man
neue
Regeln,
die
einer
globalisierten
Welt
angemessen
sind,
und
deshalb
ist
es
mir
auch
so
wichtig,
dass
sich
WPA
auch
auf
Fragen
wie
die
Wettbewerbspolitik,
das
öffentliche
Beschaffungswesen
und
die
Handelsförderung
erstrecken.
This
needs
new
rules
fit
for
a
globalised
world,
and
this
is
why
I
am
so
keen
that
EPAs
address
issues
such
as
competition
policy,
public
procurement
and
trade
facilitation.
Europarl v8
Doch
dank
dessen,
was
wir
im
Rahmen
der
Entwicklungshilfe
und
der
technischen
Hilfe
zur
Berufsbildung
tun,
dank
dessen,
was
wir
zur
Handelsförderung
tun
und
dank
dessen,
was
die
Europäische
Investitionsbank
jetzt
in
dieser
Region
tut
-
und
Gott
weiß,
dass
sie
es
nicht
an
Einsatz
fehlen
lässt
-,
wächst
der
Umfang
und
die
Zahl
der
für
unternehmerische
Initiativen
zur
Verfügung
stehenden
Instrumente,
wie
ich
glaube,
rasch
an.
Having
said
that,
with
what
we
are
doing
in
the
field
of
development
aid
and
technical
assistance
for
training,
with
what
we
are
doing
to
encourage
trade
and
with
what
the
European
Investment
Bank
is
now
doing
-
and
God
knows
it
is
putting
enough
effort
into
it!
-
in
this
region,
the
volume
and
the
number
of
instruments
available
to
the
entrepreneurial
initiative
are,
I
believe,
experiencing
rapid
growth.
Europarl v8
Das
Stocken
der
Doha-Verhandlungen
und
die
Ernüchterung
mit
Blick
auf
ihre
Ziele
bedeutet,
dass
die
Handelsförderung
jetzt
politisch
angebrachter
denn
je
ist.
The
faltering
of
the
Doha
talks
and
the
disillusion
surrounding
their
aims
means
that
Aid
for
Trade
is
now
more
politically
apposite
than
ever.
Europarl v8
Unsere
Aufgabe
besteht
in
erster
Linie
darin,
zwei
Dinge
sicherzustellen:
erstens,
dass
alle
Entwicklungsländer
von
diesen
Verhandlungen
profitieren
und
dadurch
gewinnen,
und
zweitens,
dass
die
schwächeren,
anfälligeren
und
weniger
entwickelten
Länder
unter
ihnen
die
größtmögliche
direkte
Unterstützung
erfahren,
nicht
zuletzt
im
Hinblick
auf
den
Kapazitätsaufbau,
die
Handelsförderung
und
die
Einführung
eines
völlig
zoll-
und
kontingentfreien
Systems,
das
ihnen
einen
Zugang
zu
den
Märkten
des
reicheren
Teils
der
Welt
ermöglicht.
Our
job
is
primarily
to
ensure
two
things:
firstly,
that
all
developing
countries
benefit
and
gain
from
these
negotiations
and,
secondly,
that
the
weaker,
more
vulnerable
and
less-developed
among
them
receive
the
greatest
direct
assistance,
not
least
in
terms
of
capacity-building,
Aid
for
Trade
and
the
putting
in
place
of
a
full
duty-free
and
quota-free
system
that
enables
them
to
access
rich
world
markets.
Europarl v8
Handelsförderung
kann
kein
Ersatz
für
die
Ergebnisse
der
Doha-Runde
sein,
doch
in
der
Zwischenzeit
ist
sie
ein
wichtiges
Instrument
zur
Bewältigung
der
technischen
und
logistischen
Herausforderungen,
die
diese
Länder
zu
meistern
haben,
um
ihre
Waren
auf
den
Weltmarkt
zu
bringen.
Aid
for
Trade
cannot
substitute
for
delivery
of
the
Doha
Round,
yet,
in
the
intervening
period,
it
remains
an
important
tool
to
meet
the
technical
and
logistical
challenges
that
these
countries
face
in
bringing
their
goods
to
the
world
market.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
aufgerufen,
in
dieser
Frage
eine
führende
Rolle
zu
spielen,
um
eine
effektive,
einheitliche
und
zielgerichtete
Handelsförderung
zu
konzipieren.
The
European
Union
is
being
called
upon
to
play
a
leading
role
in
this
endeavour,
in
order
to
formulate
an
effective,
cohesive
and
targeted
aid
for
trade
agenda.
Europarl v8
Auf
dem
Berliner
Treffen
verlängerten
sie
das
Mandat
der
Expertengruppe
für
Investitionen
um
weitere
zwei
Jahre
und
verabschiedeten
ein
Dokument
über
die
künftige
Arbeit
im
Zusammenhang
mit
dem
Aktionsplan
Handelsförderung.
At
their
Berlin
meeting
they
extended
the
mandate
for
the
Investment
Experts
Group
for
a
further
two
years
and
adopted
a
paper
setting
out
future
action
on
the
Trade
Facilitation
Action
Plan.
TildeMODEL v2018
Der
bisherige
handelsbezogene
Dialog
EU-China
muss
in
allen
seinen
Formen
und
auf
allen
Ebenen
ausgebaut
werden,
wobei
es
darum
geht,
ihn
stärker
auf
Handelsförderung
und
Erleichterung
des
Marktzugangs
auszurichten
und
seinen
Aktionsradius
zu
erweitern.
The
existing
EU-China
trade
related
dialogues
should
be
strengthened
at
all
levels,
their
focus
should
be
sharpened
on
facilitating
trade
and
improving
market
access
and
their
scope
extended.
TildeMODEL v2018
Beispiele
dafür
sind
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
internationalen
Fachorganisationen,
insbesondere
mit
dem
International
Trade
Centre,
die
spezielle
Handelsförderung
der
am
wenigsten
entwickelten
Entwicklungsländer
und
die
Mitarbeit
der
WIPO
in
dem
komplizierten
Bereich
des
TRIPS.
A
number
of
examples
may
be
quoted
here:
cooperation
with
other
specialized
international
organizations,
in
particular
the
International
Trade
Centre;
special
trade-promoting
measures
to
help
the
least
developed
states;
and
the
work
of
the
World
Intellectual
Property
Organization
(WIPO)
in
the
complex
field
of
the
Agreement
on
Trade-Related
Aspects
of
Intellectual
Property
(TRIPS).
TildeMODEL v2018
Das
7.
Rahmenprogramm
ist
im
Bereich
der
angewandten
Forschung
vollkommen
angemessen,
sollte
aber
durch
Initiativen
im
Bereich
der
Organisation
und
der
Handelsförderung
ergänzt
werden.
The
7th
Framework
Programme
is
perfectly
adequate
in
terms
of
applied
research,
but
it
could
be
enriched
with
initiatives
regarding
organisation
and
commercial
promotion.
TildeMODEL v2018