Translation of "Handelsförderung" in English

Insbesondere werden wir unsere Zusagen in puncto Handelsförderung einhalten und unsere Bemühungen fortsetzen.
In particular, we will keep our promises on Aid for Trade, and we will maintain our efforts.
Europarl v8

In jüngster Zeit ist der Begriff der Handelsförderung umfassender geworden.
More recently, the concept of trade promotion has broadened.
EUbookshop v2

Heute ist die Entwicklung des Fremdenverkehrs ein wichtiger Faktor der Handelsförderung.
Today the development of tourism is an important element of trade promotion.
EUbookshop v2

Für das SECO ist der Ausbau des fairen Handels ein Schwerpunkt der Handelsförderung.
For SECO, the development of Fair Trade is a focus area of trade promotion.
ParaCrawl v7.1

Wir beteiligen uns aktiv an der in der WTO stattfindenden Debatte über die Handelsförderung.
We are actively engaged in the aid-for-trade debate taking place in the WTO.
Europarl v8

Diese Maßnahmen sollen die Kernaufgaben der Handelsförderung der Mitgliedstaaten ergänzen, jedoch nicht überlagern.
Those measures shall complement but not duplicate the core trade promotion activities of Member States.
DGT v2019

Der Konsultationsmechanismusenthält Bestimmungen für Handelsförderung und Streitbeilegung undwird das gegenseitige Verständnis der Produktsicherheitsregeln beider Parteien vertiefen.
The consultation mechanismincludes trade promotion and dispute resolution provisions andwill strengthen mutual understanding of both parties’ productsafety rules.
EUbookshop v2

Ziel des Fonds ist es, Handelsförderung mittelfristig in den Programmen der deutschen Entwicklungszusammenarbeit zu verankern.
The aim of the Fund is to mainstream trade promotion in German development cooperation programmes and projects in the medium term.
ParaCrawl v7.1

Handelsförderung, Aid for Trade, trägt zu höherem Wohlstand, Integration und politischer Stabilität bei.
Trade promotion, Aid for Trade, leads to higher welfare, integration and political stability.
ParaCrawl v7.1

Was für die einen Handelsförderung ist, kann sich als Nachteil für die hiesige Exportwirtschaft herausstellen.
What is trade facilitation for them can prove to be a disadvantage for the local export industry.
ParaCrawl v7.1

Krishna ist eine erfahrene Expertin für internationale Wirtschaftsförderung mit besonderem Schwerpunkt in der Standortpromotion und Handelsförderung.
Krishna is a well experienced international economic development professional with knowledge in both, investment and trade promotion.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte hervorheben, dass wir in diesen Verhandlungen zur Handelsförderung beitragen, denn Handel führt zu allgemeinem Wirtschaftswachstum.
I want to stress that our purpose in these negotiations is to boost commerce, because trade drives inter-economic growth.
Europarl v8

Doch meines Erachtens ist Handelsförderung nicht dasselbe wie der Verkauf von Dingen, die andere Länder und Regierungen zu Recht auch weiterhin in staatlicher Hand sehen wollen.
But boosting commerce, to my mind, is not the same as commercialising what other countries and governments legitimately want to keep within the public realm.
Europarl v8

Gleichzeitig einigte man sich auf die Vorlage freiwilliger Jahresberichte zum Stand der Bemühungen um Überwindung der im Aktionsplan zur Handelsförderung aufgezeigten Handelshemmnisse.
Leaders also confirmed the preparation of voluntary annual reports on the status of efforts to overcome barriers to trade as identified under the trade facilitation action plan.
Europarl v8

Infolgedessen müssen wir neben dem Grundsatz „Aid for Trade“, der Handelsförderung, auch das Prinzip „Aid for Democracy“, der Demokratieförderung, in Erwägung ziehen.
It follows, then, that, in addition to the principle of ‘aid for trade’, we also have to consider the idea of ‘aid for democracy’.
Europarl v8

Ich schlage eine wesentliche Belebung der Handelsförderung vor, deren Ziel es ist, Entwicklungsländern Hilfe zur Selbsthilfe zu leisten und ihnen dabei unter die Arme zu greifen, wenn es darum geht, Marktchancen in Marktrealität zu verwandeln.
I propose a significant boost in aid for trade, which would be aimed at helping developing countries help themselves by enabling them to turn market opportunities into reality.
Europarl v8

Dafür braucht man neue Regeln, die einer globalisierten Welt angemessen sind, und deshalb ist es mir auch so wichtig, dass sich WPA auch auf Fragen wie die Wettbewerbspolitik, das öffentliche Beschaffungswesen und die Handelsförderung erstrecken.
This needs new rules fit for a globalised world, and this is why I am so keen that EPAs address issues such as competition policy, public procurement and trade facilitation.
Europarl v8

Doch dank dessen, was wir im Rahmen der Entwicklungshilfe und der technischen Hilfe zur Berufsbildung tun, dank dessen, was wir zur Handelsförderung tun und dank dessen, was die Europäische Investitionsbank jetzt in dieser Region tut - und Gott weiß, dass sie es nicht an Einsatz fehlen lässt -, wächst der Umfang und die Zahl der für unternehmerische Initiativen zur Verfügung stehenden Instrumente, wie ich glaube, rasch an.
Having said that, with what we are doing in the field of development aid and technical assistance for training, with what we are doing to encourage trade and with what the European Investment Bank is now doing - and God knows it is putting enough effort into it! - in this region, the volume and the number of instruments available to the entrepreneurial initiative are, I believe, experiencing rapid growth.
Europarl v8

Das Stocken der Doha-Verhandlungen und die Ernüchterung mit Blick auf ihre Ziele bedeutet, dass die Handelsförderung jetzt politisch angebrachter denn je ist.
The faltering of the Doha talks and the disillusion surrounding their aims means that Aid for Trade is now more politically apposite than ever.
Europarl v8

Unsere Aufgabe besteht in erster Linie darin, zwei Dinge sicherzustellen: erstens, dass alle Entwicklungsländer von diesen Verhandlungen profitieren und dadurch gewinnen, und zweitens, dass die schwächeren, anfälligeren und weniger entwickelten Länder unter ihnen die größtmögliche direkte Unterstützung erfahren, nicht zuletzt im Hinblick auf den Kapazitätsaufbau, die Handelsförderung und die Einführung eines völlig zoll- und kontingentfreien Systems, das ihnen einen Zugang zu den Märkten des reicheren Teils der Welt ermöglicht.
Our job is primarily to ensure two things: firstly, that all developing countries benefit and gain from these negotiations and, secondly, that the weaker, more vulnerable and less-developed among them receive the greatest direct assistance, not least in terms of capacity-building, Aid for Trade and the putting in place of a full duty-free and quota-free system that enables them to access rich world markets.
Europarl v8

Handelsförderung kann kein Ersatz für die Ergebnisse der Doha-Runde sein, doch in der Zwischenzeit ist sie ein wichtiges Instrument zur Bewältigung der technischen und logistischen Herausforderungen, die diese Länder zu meistern haben, um ihre Waren auf den Weltmarkt zu bringen.
Aid for Trade cannot substitute for delivery of the Doha Round, yet, in the intervening period, it remains an important tool to meet the technical and logistical challenges that these countries face in bringing their goods to the world market.
Europarl v8

Die Europäische Union ist aufgerufen, in dieser Frage eine führende Rolle zu spielen, um eine effektive, einheitliche und zielgerichtete Handelsförderung zu konzipieren.
The European Union is being called upon to play a leading role in this endeavour, in order to formulate an effective, cohesive and targeted aid for trade agenda.
Europarl v8

Auf dem Berliner Treffen verlängerten sie das Mandat der Expertengruppe für Investitionen um weitere zwei Jahre und verabschiedeten ein Dokument über die künftige Arbeit im Zusammenhang mit dem Aktionsplan Handelsförderung.
At their Berlin meeting they extended the mandate for the Investment Experts Group for a further two years and adopted a paper setting out future action on the Trade Facilitation Action Plan.
TildeMODEL v2018

Der bisherige handelsbezogene Dialog EU-China muss in allen seinen Formen und auf allen Ebenen ausgebaut werden, wobei es darum geht, ihn stärker auf Handelsförderung und Erleichterung des Marktzugangs auszurichten und seinen Aktionsradius zu erweitern.
The existing EU-China trade related dialogues should be strengthened at all levels, their focus should be sharpened on facilitating trade and improving market access and their scope extended.
TildeMODEL v2018

Beispiele dafür sind die Zusammenarbeit mit anderen internationalen Fachorganisationen, insbesondere mit dem International Trade Centre, die spezielle Handelsförderung der am wenigsten entwickelten Entwicklungsländer und die Mitarbeit der WIPO in dem komplizierten Bereich des TRIPS.
A number of examples may be quoted here: cooperation with other specialized international organizations, in particular the International Trade Centre; special trade-promoting measures to help the least developed states; and the work of the World Intellectual Property Organization (WIPO) in the complex field of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property (TRIPS).
TildeMODEL v2018

Das 7. Rahmen­programm ist im Bereich der angewandten Forschung vollkommen angemessen, sollte aber durch Initiativen im Bereich der Organisation und der Handelsförderung ergänzt werden.
The 7th Framework Programme is perfectly adequate in terms of applied research, but it could be enriched with initiatives regarding organisation and commercial promotion.
TildeMODEL v2018