Translation of "Handelsentwicklung" in English

Die zwei Milliarden Euro bleiben an die Kategorien Handelspolitik und Handelsentwicklung gebunden.
The EUR 2 billion target remains related to the categories of trade policy and trade development.
Europarl v8

Diese defizitäre Handelsentwicklung hat sich auch 2001 fortgesetzt.
The trade imbalance continued in 2001.
TildeMODEL v2018

Die Handelsentwicklung zwischen Deutschland und Indien expandierte in den letzten Jahren sehr dynamisch.
Trade between Germany and India has expanded very dynamically in recent years.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen nicht vergessen, dass es mehr als ein Rezept für Wirtschaftswachstum und Handelsentwicklung gibt.
We should not forget that there is more than one recipe for economic growth and trade development.
Europarl v8

Außergewöhnlich ist die Handelsentwicklung etwa im Falle der Tschechischen Republik, Ungarns und der Slowakischen Republik.
Worth noting, for example, is the growth in trade with the Czech Republic, Hungary and the Slovak Republic.
TildeMODEL v2018

Außergewöhnlich ist die Handelsentwicklung etwa im Falle der Tschechischen Republik, Ungarns und der Slowa­kischen Republik.
Worth noting, for example, is the growth in trade with the Czech Republic, Hungary and the Slovak Republic.
TildeMODEL v2018

In dem Bericht werden Handelsentwicklung und Handelspolitik der EG in den 80er Jahren untersucht.
This report looks at EC trade performance and policy in the 1980s.
EUbookshop v2

Zeilstra, welche sich zum Ziel gesetzt haben die Handelsentwicklung von dem Land Surinam zu vergrößern.
Zeilstra, persueing an increase in the trade development of Surinam.
ParaCrawl v7.1

Aber ich möchte Frau Malmström zustimmen, dass hierbei nicht durch die Übernahme der Verantwortung für die Handelsentwicklung und die Erweiterung eine Voreingenommenheit in der Kommission entstehen darf, daher habe ich mit meinem Kollegen, Herrn Gualtieri, eine Ergänzung zu Paragraph 6(c) ausgearbeitet, die die Zusammenführung der Programmerstellung und Implementierung der EU-Entwicklungspolitik unterstützt.
But I do want to agree with Mrs Malmström that this is not prejudiced by retaining responsibility for trade development and enlargement in the Commission, which is why I have collaborated with my colleague, Mr Gualtieri, on an amendment to paragraph 6(c) supporting bringing together EU development policy programming and implementation.
Europarl v8

Ist es nicht an der Zeit, dem transatlantischen Markt Priorität in der Handelsentwicklung zu geben, anstatt ihn nur mit der Regulierung in Verbindung zu bringen?
Is it not time to make the transatlantic market a major part of trade development, rather than putting it to one side as a regulatory issue?
Europarl v8

Große Bedeutung messe ich der breiter gefassten "Aid for Trade"Agenda bei, die über die Handelsentwicklung, Infrastruktur und Anpassungshilfe hinausreicht und sich auch auf den Ausbau der Produktionskapazität erstreckt.
I attach great importance to the wider aid for trade agenda, which includes building productive capacities beyond trade development, infrastructure and adjustment aid.
Europarl v8

Was erstens den Anwendungsbereich der handelspolitischen Hilfe angeht, so wünsche ich mir, das die Barroso-Milliarde am existierenden Grundbetrag gemessen wird, der aus zwei Kategorien besteht: zum einen der Handelspolitik und -regulierung und zum anderen der Handelsentwicklung.
Firstly, in relation to the scope of Aid for Trade, I want the measurement of the Barroso billion to be against the existing base, which has two categories: one being trade policy and regulation, the other trade development.
Europarl v8

Angesichts der Tatsache, dass sich die Kommission selbst mit den heiklen Problemen der Landwirtschaft im Zusammenhang mit der Welthandelsorganisation und der Debatte zur Agrarreform auseinander setzt, bleibt zu hoffen, dass diese Debatten die Initiative zur Handelsentwicklung nicht beeinträchtigen.
I hope that as the Commission itself contemplates the sensitivities in agriculture relating to the World Trade Organisation and to the agricultural reform debate, the sequencing of those debates will not be allowed to get in the way of the trade-related initiative.
Europarl v8

Aus mehreren empirischen Studien geht hervor, dass die Anpassungskosten für Arbeitnehmer höher sein können, deren Arbeitsplätze durch die Handelsentwicklung verlagert worden sind als für andere Personen, die ihren Arbeitsplatz verlieren.
Several empirical studies indicate that adjustment costs can be higher for trade-dislocated workers than for other job losers.
TildeMODEL v2018

Der Einsatz der verschiedenen Anwendungsformen des elektronischen Handels stellt bereits heute eine neue kommerzielle Revolution dar, die die Grundlagen des Welthandels, die Auswirkungen der Handelsentwicklung auf die Raumordnung, die Beziehungen zwischen den Kaufleuten und den Verbrauchern sowie die Funktionsweise der Buch­führungssysteme, der internen Organisation, der Informatiksysteme und Beschäftigungsnormen radi­kal verändern wird.
Use of electronic commerce applications already represents the new commercial revolution which is set to bring about radical changes in world trade structures, the physical and geographical expansion of trade, trader-consumer relations and the functioning of accounting systems, internal organization, information systems and employment norms.
TildeMODEL v2018

Dabei ist man zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Option der Einrichtung eines spezifischen besonderen Fonds auf EU-Ebene zur Unterstützung von durch die Handelsentwicklung arbeitslos gewordenen Arbeitnehmern in den Fällen, in denen derartige Entlassungen zu beträchtlichen ungünstigen Auswirkungen in einer gegebenen Region geführt haben, die vorzuziehende Option ist.
The analysis has led to the conclusion that the option of setting up a specific, dedicated Fund at EU level to assist trade-related redundant workers in those cases where such redundancies lead to a significant unfavourable impact in a given region is the preferable option.
TildeMODEL v2018

Außergewöhnlich ist die Handelsentwicklung etwa im Falle der Tschechischen Republik (143,2%), Ungarns (114,2%) und der Slowakischen Republik (99%).
Worth noting, for example, is the growth in trade with the Czech Republic (143.2%), Hungary (114.2%) and the Slovak Republic (99%).
TildeMODEL v2018

Da durch die Handelsentwicklung verdrängte Arbeitnehmer im Vergleich zu anderen Arbeitnehmern möglicherweise mit beträchtlichen Anpassungsherausforderungen konfrontiert werden, können sich gezielte Unterstützungsmaßnahmen und Wiederbeschäftigungsdienstleistungen als angemessen und wirksam erweisen, wenn Handelsschocks spezifische Regionen im Übermaß treffen und auf den lokalen Arbeitsmärkten zu weit reichenden Freisetzungen führen, wobei gleichzeitig nur wenige Alternativarbeitsplätze in der Region verfügbar sind.
Since trade-displaced workers can face significant adjustment challenges compared to other workers, targeted support measures and re-employment services can be appropriate and effective when trade shocks disproportionately affect specific regions giving rise to large scale redundancies in local labour markets with few alternative jobs available in the region.
TildeMODEL v2018

Dies geht im Allgemeinen darauf zurück, dass durch die Handelsentwicklung verdrängte Arbeitnehmer im Durchschnitt älter sind und eher Bildungsabschlüsse aufweisen, die an neu entstehende Beschäftigungsanforderungen nicht voll angepasst sind.
This is generally due to the fact that trade-displaced workers tend to be older and more likely to have educational qualifications and skills not entirely suited to emerging employment demands.
TildeMODEL v2018

Ende 1980 unterzeichnete die Gemeinschaft zwei Abkommen, die nicht nur den Zugang Rumäniens zum Gemeinsamen Markt bei zahlreichen Erzeugnissen verbesserten, sie regelten zugleich die Einsetzung eines Gemischten Ausschusses, der die Handelsentwicklung und das ordnungsgemäße Funktionieren der bestehenden Abkommen kontinuierlich überprüfen sollte.
At the end of 1980 the Community signed two agreements with Romania which not only facilitated the access of a large number of Romanian products to the Common Market, but also provided for the establishment of a Joint Committee with the task of continuously monitoring trade developments and the smooth functioning of existing agreements.
TildeMODEL v2018

Handelsbezogene Hilfe (TRA) umfasst zwei Kategorien: "Handelspolitik und – regeln" sowie "Handelsentwicklung".
TRA comprises two categories: "trade policy and regulation"; and "trade development".
TildeMODEL v2018

Es wurde festgestellt, dass von den im Antrag erwähnten Zuschussprogrammen zwei von kooperierenden ausführenden Hersteller in Anspruch genommen wurden, nämlich der Preis Bekannte Marken und Sonderzuschüsse zur Förderung der außenwirtschaftlichen und Handelsentwicklung und zum Anwerben bedeutender ausländischer Investitionsprojekte in der Provinz Shandong.
From the various grant programmes mentioned in the complaint two were found to be used by co-operating exporting producers, i.e the Famous brands award and Special funds for encouraging foreign economic and trade development and for drawing significant foreign investment project in Shandong province.
DGT v2019

Die neuen Vereinbarungen sollen die Handelsentwicklung der letzten Jahre beruecksichtigen und zur Wahrung der traditionellen Ausfuhren beitragen.
The new arrangements should take the development of trade in recent years into account and contribute to the continuation of traditional exports.
TildeMODEL v2018

Ich sehe keinen Grund, warum sich an dieser Handelsentwicklung in der Zukunft etwas ändern sollte vorausgesetzt dass unsere neuen Nachbarn ihre Reformprozesse fortsetzen.
I therefore see no reason why this trade trend should change at all in the future provided that our future new neighbours continue their reforms.
TildeMODEL v2018

Dabei wird nicht nur aufgezeigt, wie offen die europäischen Märkte sind, sondern auch wie Europa durch Handelsentwicklung ärmeren Ländern dabei helfen kann, die Handelskapazitäten aufzubauen, die sie für eine optimale Nutzung des von uns gebotenen Marktzugangs brauchen.
It will identify not only the extent to which Europe’s markets are open, but the ways in which we can use Europe’s trade development assistance to help poorer countries build the trading capacity to make the most of the openness we offer.
TildeMODEL v2018

Wenn Arbeitnehmer, die durch die Handelsentwicklung verdrängt wurden, wieder angestellt werden, erhalten sie üblicherweise weniger Lohn.
When workers who are trade-displaced become re-employed they typically receive lower pay.
TildeMODEL v2018

Damit die Partnerschaft eine wirkliche Süd-Süd-Dimension erhält, ist es - wie die Minister betonten - jedoch erforderlich, dass neben der Handelsentwicklung durch die Assoziationsabkommen zwischen Partnerländern im Mittelmeerraum und der EU auch zwischen den Mittelmeerländern untereinander eine Mindestzahl von Freihandelsabkommen umgesetzt werden.
The Ministers stressed that despite the trade development brought by the conclusion of association agreements between Mediterranean partners and the EU, a critical mass of implemented free trade agreements between the partners themselves was still needed for the partnership to acquire a genuine South-South dimension.
TildeMODEL v2018