Translation of "Handelsebene" in English

Wählen Sie Ihren Weg und gehen Sie auf die nächste Handelsebene!
Choose your path and go for the next-level trading!
ParaCrawl v7.1

Die Entscheider auf Handelsebene sollen in diesem Zusammenhang frühzeitig über das neue Erscheinungsbild informiert werden.
Trade-level decision-makers are to be informed of this new look in good time.
ParaCrawl v7.1

Auf Handelsebene werden im Grünbuch vier wesentliche Varianten vorgeschlagen: Integration des Handels in das allgemeine Präferenzsystem, um jegliche Abweichung von den Grundsätzen der WTO zu vermeiden, Beibehaltung des derzeitigen Systems mit Verbesserungen, ein System der sogenannten einheitlichen Reziprozität und schließlich ein System differenzierter Reziprozität.
Concerning trade, the green paper proposes four principal options: including the trade chapter in the GSP in order to prevent any derogations from WTO principles; keeping the current system in place with some improvements; a uniform reciprocity system; and a differentiated reciprocity system.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen Handelshemmnisse wie z.B. die hohen Verbrauchssteuern in einigen Mitgliedstaaten abgebaut sowie bessere Rahmenbedingungen auf der Erzeuger- und Handelsebene geschaffen werden.
Moreover, trade barriers such as the high excise duties in some Member States must be dismantled and better conditions created for producers and traders.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen Handelshemmnisse wie z.B. die hohen Verbrauchssteuern in einigen Mitgliedstaaten abgebaut, diskriminierende Verbrauchssteuern zwischen den Getränken vermieden und bessere Rahmenbedingun­gen auf der Erzeuger- und Handelsebene für den Weinabsatz geschaffen werden.
Moreover, trade barriers such as discriminatory excise duties between drinks must be avoided and better sales conditions created for producers and traders.
TildeMODEL v2018

Außerdem müßten Handelshemmnisse wie z.B. die hohen Verbrauchsteuern in einigen Mitgliedstaaten abgebaut sowie bessere Rahmenbedingungen auf der Erzeuger- und Handelsebene geschaffen werden.
Moreover, trade barriers such as the high excise duties in some Member States had to be dismantled and better conditions created for producers and traders.
TildeMODEL v2018

Daher ist auf Handelsebene eine Überarbeitung der derzeitigen Bestimmungen des Lomé-Abkommens erforderlich, nicht nur zur Anpassung an die neuen internationalen Gegeben­heiten, sondern auch, um die Herausforderung der Konsequenzen der Globalisierung für die AKP-Staaten selbst anzunehmen und ihnen dabei zu helfen, sich schrittweise in die internationalen Handelsströme einzufügen.
A review of the current terms of the Lomé Convention is thus necessary from the point of view of trade - not only to adjust it to the new international context, but also to meet the challenge which the consequences of globalization pose for the ACP countries themselves and to help them to play an increasing part in world trade.
TildeMODEL v2018

Es bedarf sowohl auf Verarbeitungs- als auch auf Handelsebene einer mittelständischen Struktur, wie sie KMU bieten.
At both the processing and marketing levels, there is a need for medium-sized structures, as provided by SMEs.
TildeMODEL v2018

Die Konflikte z.B. in der Ukraine, Syrien, dem Irak, Libyen und der Sahelzone betreffen uns auf Handelsebene unmittelbarer als der dschihadistische Terrorismus, die Energieversorgung oder die Flüchtlings- und Migrationsbewegungen.
The conflicts in Ukraine, Syria, Iraq, Libya and the Sahel, for example, affect us directly from the point of view of trade, jihadist terrorism, energy supply and the movement of refugees or migrants.
TildeMODEL v2018

Die Östliche Partnerschaft könnte sich dabei an der Vorgehensweise der Kommission bei der Ausarbeitung des Allgemeinen Präferenzsystems (APS+) auf Handelsebene orientieren.
In this regard, the Eastern Partnership could draw inspiration from the approach the Commission adopted in establishing its Generalised System of Preferences (GSP+) scheme for trade.
TildeMODEL v2018

Die Östliche Partnerschaft könnte sich dabei an der Vorge­hensweise der Kommission bei der Ausarbeitung des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) auf Handelsebene orientieren.
In this regard, the Eastern Partnership could draw inspiration from the approach the Commission adopted in establishing its Generalised System of Preferences (SGP+) scheme for trade.
TildeMODEL v2018

Dieser multilaterale Ansatz wird durch die Aushandlung von biregionalen Assoziations- und Freihan-delsabkommenmit den auf Handelsebene ausreichend integrierten Regionen (Mercosur und möglicherweise Andengemeinschaft, Zentralamerika und karibischer Raum) ergänzt.
To supplement this multilateral approach, biregional association and free-trade agreementswould benegotiated with regions with an adequate level of integration on trade (Mercosur or the CAN, Central America and the Caribbean).
EUbookshop v2

Die Rücksichtnahme auf die Bananenerzeuger der AKP-Länder und der peripheren Gebiete der Union ist durchaus berechtigt, begründet jedoch nicht eine Sonderbehandlung auf Handelsebene.
There is justification for showing consideration for banana producers in the ACP States and in the extremely peripheral areas of the Union, but there is no reason for special treatment in the field of trade.
Europarl v8

Diese positive Entwicklung beruht vor allem auf der anhaltenden, breiten Unterstützung durch Industrie, Handel, Ministerien und Behörden sowie der Vielzahl freiwillig und damit aus Überzeugung teilnehmender Landwirte und Vorsammler auf Handelsebene.
This positive development is above all based on the continuing broad-based support by industry, trade, ministries and authorities as well as the large number of voluntary farmers (who are thus involved out of conviction) and pre-collectors at the dealer level.
ParaCrawl v7.1

Wie auch auf Handelsebene, wo es verboten ist, Produkte unter Einstandspreis zu verkaufen, muss beim Erwerb von Rohmilch bzw. Rohstoffen aus der Landwirtschaft ein Verbot des Verkaufs unter Produktionskosten gelten.
As is the case in trade, where products cannot be sold below cost price, selling raw milk or raw materials from the agricultural sector at a price that does not cover production costs should be prohibited.
ParaCrawl v7.1

Viele große Marken sind aus Handelsebene entstanden und nichts spricht dagegen, dass dies nicht in Zukunft möglich sein sollte.
Many big brands were created at a retail level and there is nothing that says this could not be that way again in the future.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf einer äußerst sorgfältigen Prüfung wen ein Unternehmen für seine Marke auf Handelsebene zum Partner wählt.
What is required is a very careful study of whom a company chooses as partner on the retail level.
ParaCrawl v7.1

Er wäre einer Atombombe auf Handelsebene gleichgekommen – der politische und wirtschaftliche Fallout wäre so erheblich gewesen, dass sich der Einsatz des Mittels verbot.
It would have been the trade equivalent of an atomic bomb – the economic and political fallout would have been so grave that it practically foreclosed itself.
ParaCrawl v7.1

Der „Warrant“, der in diesem Jahr zum ersten Mal verliehen wurde, belohnt innovatives und branchenführendes Produktdesign, Marktrelevanz auf Verbraucher- und Handelsebene und Produktionsmethoden in höchster Qualität, die dem Produkt einen Wettbewerbsvorteil verleihen.
The Warrant, issued for the first time this year, rewards innovative and category leading product design, market relevance at both consumer and trade levels and the highest quality manufacturing methods to set the product above its rivals.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheider auf Handelsebene sollen in diesem Zusammenhang frühzeitig über das neue Erscheinungsbild informiert werden.Ruschke und Partner hat für diese Zielgruppe eine exklusive Präsentationsbox produziert.
Trade-level decision-makers are to be informed of this new look in good time.Ruschke und Partner has produced an exclusive presentation box for this target group.
ParaCrawl v7.1