Translation of "Handelsebene" in English
Wählen
Sie
Ihren
Weg
und
gehen
Sie
auf
die
nächste
Handelsebene!
Choose
your
path
and
go
for
the
next-level
trading!
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheider
auf
Handelsebene
sollen
in
diesem
Zusammenhang
frühzeitig
über
das
neue
Erscheinungsbild
informiert
werden.
Trade-level
decision-makers
are
to
be
informed
of
this
new
look
in
good
time.
ParaCrawl v7.1
Auf
Handelsebene
werden
im
Grünbuch
vier
wesentliche
Varianten
vorgeschlagen:
Integration
des
Handels
in
das
allgemeine
Präferenzsystem,
um
jegliche
Abweichung
von
den
Grundsätzen
der
WTO
zu
vermeiden,
Beibehaltung
des
derzeitigen
Systems
mit
Verbesserungen,
ein
System
der
sogenannten
einheitlichen
Reziprozität
und
schließlich
ein
System
differenzierter
Reziprozität.
Concerning
trade,
the
green
paper
proposes
four
principal
options:
including
the
trade
chapter
in
the
GSP
in
order
to
prevent
any
derogations
from
WTO
principles;
keeping
the
current
system
in
place
with
some
improvements;
a
uniform
reciprocity
system;
and
a
differentiated
reciprocity
system.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
Handelshemmnisse
wie
z.B.
die
hohen
Verbrauchssteuern
in
einigen
Mitgliedstaaten
abgebaut
sowie
bessere
Rahmenbedingungen
auf
der
Erzeuger-
und
Handelsebene
geschaffen
werden.
Moreover,
trade
barriers
such
as
the
high
excise
duties
in
some
Member
States
must
be
dismantled
and
better
conditions
created
for
producers
and
traders.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
Handelshemmnisse
wie
z.B.
die
hohen
Verbrauchssteuern
in
einigen
Mitgliedstaaten
abgebaut,
diskriminierende
Verbrauchssteuern
zwischen
den
Getränken
vermieden
und
bessere
Rahmenbedingungen
auf
der
Erzeuger-
und
Handelsebene
für
den
Weinabsatz
geschaffen
werden.
Moreover,
trade
barriers
such
as
discriminatory
excise
duties
between
drinks
must
be
avoided
and
better
sales
conditions
created
for
producers
and
traders.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müßten
Handelshemmnisse
wie
z.B.
die
hohen
Verbrauchsteuern
in
einigen
Mitgliedstaaten
abgebaut
sowie
bessere
Rahmenbedingungen
auf
der
Erzeuger-
und
Handelsebene
geschaffen
werden.
Moreover,
trade
barriers
such
as
the
high
excise
duties
in
some
Member
States
had
to
be
dismantled
and
better
conditions
created
for
producers
and
traders.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
auf
Handelsebene
eine
Überarbeitung
der
derzeitigen
Bestimmungen
des
Lomé-Abkommens
erforderlich,
nicht
nur
zur
Anpassung
an
die
neuen
internationalen
Gegebenheiten,
sondern
auch,
um
die
Herausforderung
der
Konsequenzen
der
Globalisierung
für
die
AKP-Staaten
selbst
anzunehmen
und
ihnen
dabei
zu
helfen,
sich
schrittweise
in
die
internationalen
Handelsströme
einzufügen.
A
review
of
the
current
terms
of
the
Lomé
Convention
is
thus
necessary
from
the
point
of
view
of
trade
-
not
only
to
adjust
it
to
the
new
international
context,
but
also
to
meet
the
challenge
which
the
consequences
of
globalization
pose
for
the
ACP
countries
themselves
and
to
help
them
to
play
an
increasing
part
in
world
trade.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
sowohl
auf
Verarbeitungs-
als
auch
auf
Handelsebene
einer
mittelständischen
Struktur,
wie
sie
KMU
bieten.
At
both
the
processing
and
marketing
levels,
there
is
a
need
for
medium-sized
structures,
as
provided
by
SMEs.
TildeMODEL v2018
Die
Konflikte
z.B.
in
der
Ukraine,
Syrien,
dem
Irak,
Libyen
und
der
Sahelzone
betreffen
uns
auf
Handelsebene
unmittelbarer
als
der
dschihadistische
Terrorismus,
die
Energieversorgung
oder
die
Flüchtlings-
und
Migrationsbewegungen.
The
conflicts
in
Ukraine,
Syria,
Iraq,
Libya
and
the
Sahel,
for
example,
affect
us
directly
from
the
point
of
view
of
trade,
jihadist
terrorism,
energy
supply
and
the
movement
of
refugees
or
migrants.
TildeMODEL v2018
Die
Östliche
Partnerschaft
könnte
sich
dabei
an
der
Vorgehensweise
der
Kommission
bei
der
Ausarbeitung
des
Allgemeinen
Präferenzsystems
(APS+)
auf
Handelsebene
orientieren.
In
this
regard,
the
Eastern
Partnership
could
draw
inspiration
from
the
approach
the
Commission
adopted
in
establishing
its
Generalised
System
of
Preferences
(GSP+)
scheme
for
trade.
TildeMODEL v2018
Die
Östliche
Partnerschaft
könnte
sich
dabei
an
der
Vorgehensweise
der
Kommission
bei
der
Ausarbeitung
des
Allgemeinen
Präferenzsystems
(APS)
auf
Handelsebene
orientieren.
In
this
regard,
the
Eastern
Partnership
could
draw
inspiration
from
the
approach
the
Commission
adopted
in
establishing
its
Generalised
System
of
Preferences
(SGP+)
scheme
for
trade.
TildeMODEL v2018
Dieser
multilaterale
Ansatz
wird
durch
die
Aushandlung
von
biregionalen
Assoziations-
und
Freihan-delsabkommenmit
den
auf
Handelsebene
ausreichend
integrierten
Regionen
(Mercosur
und
möglicherweise
Andengemeinschaft,
Zentralamerika
und
karibischer
Raum)
ergänzt.
To
supplement
this
multilateral
approach,
biregional
association
and
free-trade
agreementswould
benegotiated
with
regions
with
an
adequate
level
of
integration
on
trade
(Mercosur
or
the
CAN,
Central
America
and
the
Caribbean).
EUbookshop v2
Die
Rücksichtnahme
auf
die
Bananenerzeuger
der
AKP-Länder
und
der
peripheren
Gebiete
der
Union
ist
durchaus
berechtigt,
begründet
jedoch
nicht
eine
Sonderbehandlung
auf
Handelsebene.
There
is
justification
for
showing
consideration
for
banana
producers
in
the
ACP
States
and
in
the
extremely
peripheral
areas
of
the
Union,
but
there
is
no
reason
for
special
treatment
in
the
field
of
trade.
Europarl v8
Diese
positive
Entwicklung
beruht
vor
allem
auf
der
anhaltenden,
breiten
Unterstützung
durch
Industrie,
Handel,
Ministerien
und
Behörden
sowie
der
Vielzahl
freiwillig
und
damit
aus
Überzeugung
teilnehmender
Landwirte
und
Vorsammler
auf
Handelsebene.
This
positive
development
is
above
all
based
on
the
continuing
broad-based
support
by
industry,
trade,
ministries
and
authorities
as
well
as
the
large
number
of
voluntary
farmers
(who
are
thus
involved
out
of
conviction)
and
pre-collectors
at
the
dealer
level.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
auf
Handelsebene,
wo
es
verboten
ist,
Produkte
unter
Einstandspreis
zu
verkaufen,
muss
beim
Erwerb
von
Rohmilch
bzw.
Rohstoffen
aus
der
Landwirtschaft
ein
Verbot
des
Verkaufs
unter
Produktionskosten
gelten.
As
is
the
case
in
trade,
where
products
cannot
be
sold
below
cost
price,
selling
raw
milk
or
raw
materials
from
the
agricultural
sector
at
a
price
that
does
not
cover
production
costs
should
be
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Viele
große
Marken
sind
aus
Handelsebene
entstanden
und
nichts
spricht
dagegen,
dass
dies
nicht
in
Zukunft
möglich
sein
sollte.
Many
big
brands
were
created
at
a
retail
level
and
there
is
nothing
that
says
this
could
not
be
that
way
again
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Es
bedarf
einer
äußerst
sorgfältigen
Prüfung
wen
ein
Unternehmen
für
seine
Marke
auf
Handelsebene
zum
Partner
wählt.
What
is
required
is
a
very
careful
study
of
whom
a
company
chooses
as
partner
on
the
retail
level.
ParaCrawl v7.1
Er
wäre
einer
Atombombe
auf
Handelsebene
gleichgekommen
–
der
politische
und
wirtschaftliche
Fallout
wäre
so
erheblich
gewesen,
dass
sich
der
Einsatz
des
Mittels
verbot.
It
would
have
been
the
trade
equivalent
of
an
atomic
bomb
–
the
economic
and
political
fallout
would
have
been
so
grave
that
it
practically
foreclosed
itself.
ParaCrawl v7.1
Der
„Warrant“,
der
in
diesem
Jahr
zum
ersten
Mal
verliehen
wurde,
belohnt
innovatives
und
branchenführendes
Produktdesign,
Marktrelevanz
auf
Verbraucher-
und
Handelsebene
und
Produktionsmethoden
in
höchster
Qualität,
die
dem
Produkt
einen
Wettbewerbsvorteil
verleihen.
The
Warrant,
issued
for
the
first
time
this
year,
rewards
innovative
and
category
leading
product
design,
market
relevance
at
both
consumer
and
trade
levels
and
the
highest
quality
manufacturing
methods
to
set
the
product
above
its
rivals.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheider
auf
Handelsebene
sollen
in
diesem
Zusammenhang
frühzeitig
über
das
neue
Erscheinungsbild
informiert
werden.Ruschke
und
Partner
hat
für
diese
Zielgruppe
eine
exklusive
Präsentationsbox
produziert.
Trade-level
decision-makers
are
to
be
informed
of
this
new
look
in
good
time.Ruschke
und
Partner
has
produced
an
exclusive
presentation
box
for
this
target
group.
ParaCrawl v7.1