Translation of "Handelsbestimmungen" in English

Die neuen Assoziierungsabkommen werden die Handelsbestimmungen unter den Partnerschafts- und Kooperationsabkommen erweitern.
The new association agreements will expand the trade provisions under the partnership and cooperation agreements.
Europarl v8

Es ersetzt nur die Handelsbestimmungen der bestehenden bilateralen Seeverkehrsabkommen.
The agreement will only act as a substitute for the trade provisions of existing bilateral maritime agreements.
Europarl v8

Die Europäische Gemeinschaft sollte den Wortlaut der Änderung der Handelsbestimmungen endgültig förmlich genehmigen.
Whereas the Community should give formal definitive approval to the text of the Trade Amendment;
JRC-Acquis v3.0

Es ist ein Kontrollsystem einzusetzen, das mit den internationalen Handelsbestimmungen übereinstimmt.
A system of control must be put in place that complies with international trade rules.
TildeMODEL v2018

Für Einfuhren außerhalb dieser Kontingente gelten weiterhin die derzeitigen Handelsbestimmungen.
For imports outside of the quotas the current trade provisions continue to apply.
DGT v2019

In seinem Abschnitt V sind die Handelsbestimmungen für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse festgelegt.
Its Section V establishes the trade arrangements for processed agricultural products.
DGT v2019

Entsprechen die neuen Vorschriften den internationalen Handelsbestimmungen?
Are the new rules in line with international trade rules?
TildeMODEL v2018

Entsprechen die Vorschriften den internationalen Handelsbestimmungen?
Is the regulatory framework in line with international trade rules?
TildeMODEL v2018

Dies gilt allerdings nicht fuer die Handelsbestimmungen des Abkommens (freier Warenverkehr).
The breakdown into two stages does not apply, however, to the trade component of the agreement (free movement of goods).
TildeMODEL v2018

Dieses Abkommen tritt an die Stelle der Handelsbestimmungen des geltenden Kooperationsabkommens.
This agreement will replace the trade provisions of the existing Co-operation Agreement.
TildeMODEL v2018

Die Handelsbestimmungen des Interimsabkommens wurden dem Zeitplan entsprechend umgesetzt.
The trade provisions of the Interim Agreement have been implemented according to schedule.
TildeMODEL v2018

Die Handelsbestimmungen des SAA enthalten Regelungen, die zugunsten Kroatiens asymmetrisch sind.
The trade provisions of the SAA are asymmetrically in favour of Croatia.
TildeMODEL v2018

Die Handelsbestimmungen von Lomé spielen bei der Entwicklung von Swasiland eine Schluesselrolle.
The trade provisions of Lome play a key role in Swaziland's development.
TildeMODEL v2018

Entsprechen die neuen Kennzeichnungsvorschriften den internationalen Handelsbestimmungen?
Are the new labelling rules in line with the international trade rules?
TildeMODEL v2018

Durch Interimsabkommen wurde in den meisten Fällen bereits das Inkrafttreten ihrer Handelsbestimmungen ermöglicht.
In most cases, interim arrangements have enabled the trade provisions of the agreements to enter into force.
EUbookshop v2

Noch vor den Handelsbestimmungen sollten Vorschriften über die Gesundheitskontrolle erlassen werden.
Health control conditions should be established before trade rules.
EUbookshop v2

Seit 1962 fallen die Fischereierzeugnisse nämlich unter die in ternationalen Handelsbestimmungen des GATT.
Since 1962 fishery products have been covered by the international trading mies of the General Agreement on Tariffs and Trade.
EUbookshop v2

Bis zum Inkrafttreten dieses Abkommens werden die Handelsbestimmungen des PKA durch ein Interimsabkommen zur Anwendung gebracht.
Pending its entry into force, the trade provisions of the PCA are being implemented by means of an interim agreement.
Europarl v8

Die Handelsbestimmungen des Abkommens sehen für bestimmte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse gegenseitige Zugeständnisse im Bereich der Einfuhrzölle vor.
The trade provisions set out in the Agreement provide for the application of mutual concessions regarding import duties for certain processed agricultural products.
DGT v2019

Die Änderung der Handelsbestimmungen des Vertrags über die Energiecharta wird im Namen der Europäischen Gemeinschaft genehmigt.
The Amendment to the trade-related provisions of the Energy Charter Treaty is hereby approved on behalf of the European Community.
JRC-Acquis v3.0

Sie haben anerkannt, daß die derzeitigen Handelsbestimmungen des Abkommens besser genutzt werden sollten.
It was mutually recognized thai better use should be made of the present trade provisions of the Convention.
EUbookshop v2

Die EU verpflichtete sich während der Halbzeitprüfung sogar, die Handelsbestimmungen des Abkommens effektiver zu machen.
The EU in fact committed itself during the mid-term review to making the Convention ' s trade provisions more effective.
EUbookshop v2

Durch die Einbeziehung des Dienstlei stungsverkehrs sollte dessen Nichtberücksichtigung in den multilateralen Handelsbestimmungen korrigiert werden.
Negotiations on national regulations targeted as impediments to trade were perceived as a threat to national sovereignty.
EUbookshop v2

Wir brauchen aber faire Handelsbestimmungen.
But we need trade rules that are fair.
ParaCrawl v7.1

Die Handelsbestimmungen wurden zusammen mit den revidierten Weisungen auch inhaltlich gestrafft und übersichtlich strukturiert.
The content of the trading provisions and the revised directives has also been tightened up and given a clearer structure.
ParaCrawl v7.1

Das Interimsabkommen, durch das die Handelsbestimmungen des PKA zur Anwendung gebracht werden sollen, wird derzeit umgesetzt, während Verhandlungen über die neue Tagesordnung, wie im Rahmen der PKA vorgesehen, bereits geführt wurden.
The interim agreement, which provides for the entry into force of the trade provisions of the PCA, is being implemented, while negotiations have taken place on the new agenda, as provided for in the PCA.
Europarl v8

Dieses Partnerschafts- und Kooperationsabkommen enthält einen wichtigen Teil mit Wirtschafts- und Handelsbestimmungen, aber auch einen ganz bedeutenden politischen Teil.
This agreement includes a section containing economic and commercial provisions, but also a very important political chapter.
Europarl v8

Der Europäische Rat war der Auffassung, daß die Umsetzung einzelner Bestimmungen des Partnerschafts­ und Kooperationsabkommens ausgesetzt und seine Handelsbestimmungen strikt angewandt werden müssen.
It was the European Council' s opinion that parts of the Partnership and Cooperation Agreement should be suspended and those parts to do with trade policy should be rigorously applied.
Europarl v8