Translation of "Handelsbestimmungen" in English
Die
neuen
Assoziierungsabkommen
werden
die
Handelsbestimmungen
unter
den
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
erweitern.
The
new
association
agreements
will
expand
the
trade
provisions
under
the
partnership
and
cooperation
agreements.
Europarl v8
Es
ersetzt
nur
die
Handelsbestimmungen
der
bestehenden
bilateralen
Seeverkehrsabkommen.
The
agreement
will
only
act
as
a
substitute
for
the
trade
provisions
of
existing
bilateral
maritime
agreements.
Europarl v8
Die
Europäische
Gemeinschaft
sollte
den
Wortlaut
der
Änderung
der
Handelsbestimmungen
endgültig
förmlich
genehmigen.
Whereas
the
Community
should
give
formal
definitive
approval
to
the
text
of
the
Trade
Amendment;
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
ein
Kontrollsystem
einzusetzen,
das
mit
den
internationalen
Handelsbestimmungen
übereinstimmt.
A
system
of
control
must
be
put
in
place
that
complies
with
international
trade
rules.
TildeMODEL v2018
Für
Einfuhren
außerhalb
dieser
Kontingente
gelten
weiterhin
die
derzeitigen
Handelsbestimmungen.
For
imports
outside
of
the
quotas
the
current
trade
provisions
continue
to
apply.
DGT v2019
In
seinem
Abschnitt
V
sind
die
Handelsbestimmungen
für
landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse
festgelegt.
Its
Section
V
establishes
the
trade
arrangements
for
processed
agricultural
products.
DGT v2019
Entsprechen
die
neuen
Vorschriften
den
internationalen
Handelsbestimmungen?
Are
the
new
rules
in
line
with
international
trade
rules?
TildeMODEL v2018
Entsprechen
die
Vorschriften
den
internationalen
Handelsbestimmungen?
Is
the
regulatory
framework
in
line
with
international
trade
rules?
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
allerdings
nicht
fuer
die
Handelsbestimmungen
des
Abkommens
(freier
Warenverkehr).
The
breakdown
into
two
stages
does
not
apply,
however,
to
the
trade
component
of
the
agreement
(free
movement
of
goods).
TildeMODEL v2018
Dieses
Abkommen
tritt
an
die
Stelle
der
Handelsbestimmungen
des
geltenden
Kooperationsabkommens.
This
agreement
will
replace
the
trade
provisions
of
the
existing
Co-operation
Agreement.
TildeMODEL v2018
Die
Handelsbestimmungen
des
Interimsabkommens
wurden
dem
Zeitplan
entsprechend
umgesetzt.
The
trade
provisions
of
the
Interim
Agreement
have
been
implemented
according
to
schedule.
TildeMODEL v2018
Die
Handelsbestimmungen
des
SAA
enthalten
Regelungen,
die
zugunsten
Kroatiens
asymmetrisch
sind.
The
trade
provisions
of
the
SAA
are
asymmetrically
in
favour
of
Croatia.
TildeMODEL v2018
Die
Handelsbestimmungen
von
Lomé
spielen
bei
der
Entwicklung
von
Swasiland
eine
Schluesselrolle.
The
trade
provisions
of
Lome
play
a
key
role
in
Swaziland's
development.
TildeMODEL v2018
Entsprechen
die
neuen
Kennzeichnungsvorschriften
den
internationalen
Handelsbestimmungen?
Are
the
new
labelling
rules
in
line
with
the
international
trade
rules?
TildeMODEL v2018
Durch
Interimsabkommen
wurde
in
den
meisten
Fällen
bereits
das
Inkrafttreten
ihrer
Handelsbestimmungen
ermöglicht.
In
most
cases,
interim
arrangements
have
enabled
the
trade
provisions
of
the
agreements
to
enter
into
force.
EUbookshop v2
Noch
vor
den
Handelsbestimmungen
sollten
Vorschriften
über
die
Gesundheitskontrolle
erlassen
werden.
Health
control
conditions
should
be
established
before
trade
rules.
EUbookshop v2
Seit
1962
fallen
die
Fischereierzeugnisse
nämlich
unter
die
in
ternationalen
Handelsbestimmungen
des
GATT.
Since
1962
fishery
products
have
been
covered
by
the
international
trading
mies
of
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade.
EUbookshop v2
Bis
zum
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
werden
die
Handelsbestimmungen
des
PKA
durch
ein
Interimsabkommen
zur
Anwendung
gebracht.
Pending
its
entry
into
force,
the
trade
provisions
of
the
PCA
are
being
implemented
by
means
of
an
interim
agreement.
Europarl v8
Die
Handelsbestimmungen
des
Abkommens
sehen
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse
gegenseitige
Zugeständnisse
im
Bereich
der
Einfuhrzölle
vor.
The
trade
provisions
set
out
in
the
Agreement
provide
for
the
application
of
mutual
concessions
regarding
import
duties
for
certain
processed
agricultural
products.
DGT v2019
Die
Änderung
der
Handelsbestimmungen
des
Vertrags
über
die
Energiecharta
wird
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
genehmigt.
The
Amendment
to
the
trade-related
provisions
of
the
Energy
Charter
Treaty
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
European
Community.
JRC-Acquis v3.0
Sie
haben
anerkannt,
daß
die
derzeitigen
Handelsbestimmungen
des
Abkommens
besser
genutzt
werden
sollten.
It
was
mutually
recognized
thai
better
use
should
be
made
of
the
present
trade
provisions
of
the
Convention.
EUbookshop v2
Die
EU
verpflichtete
sich
während
der
Halbzeitprüfung
sogar,
die
Handelsbestimmungen
des
Abkommens
effektiver
zu
machen.
The
EU
in
fact
committed
itself
during
the
mid-term
review
to
making
the
Convention
'
s
trade
provisions
more
effective.
EUbookshop v2
Durch
die
Einbeziehung
des
Dienstlei
stungsverkehrs
sollte
dessen
Nichtberücksichtigung
in
den
multilateralen
Handelsbestimmungen
korrigiert
werden.
Negotiations
on
national
regulations
targeted
as
impediments
to
trade
were
perceived
as
a
threat
to
national
sovereignty.
EUbookshop v2
Wir
brauchen
aber
faire
Handelsbestimmungen.
But
we
need
trade
rules
that
are
fair.
ParaCrawl v7.1
Die
Handelsbestimmungen
wurden
zusammen
mit
den
revidierten
Weisungen
auch
inhaltlich
gestrafft
und
übersichtlich
strukturiert.
The
content
of
the
trading
provisions
and
the
revised
directives
has
also
been
tightened
up
and
given
a
clearer
structure.
ParaCrawl v7.1
Das
Interimsabkommen,
durch
das
die
Handelsbestimmungen
des
PKA
zur
Anwendung
gebracht
werden
sollen,
wird
derzeit
umgesetzt,
während
Verhandlungen
über
die
neue
Tagesordnung,
wie
im
Rahmen
der
PKA
vorgesehen,
bereits
geführt
wurden.
The
interim
agreement,
which
provides
for
the
entry
into
force
of
the
trade
provisions
of
the
PCA,
is
being
implemented,
while
negotiations
have
taken
place
on
the
new
agenda,
as
provided
for
in
the
PCA.
Europarl v8
Dieses
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
enthält
einen
wichtigen
Teil
mit
Wirtschafts-
und
Handelsbestimmungen,
aber
auch
einen
ganz
bedeutenden
politischen
Teil.
This
agreement
includes
a
section
containing
economic
and
commercial
provisions,
but
also
a
very
important
political
chapter.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
war
der
Auffassung,
daß
die
Umsetzung
einzelner
Bestimmungen
des
Partnerschafts
und
Kooperationsabkommens
ausgesetzt
und
seine
Handelsbestimmungen
strikt
angewandt
werden
müssen.
It
was
the
European
Council'
s
opinion
that
parts
of
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
should
be
suspended
and
those
parts
to
do
with
trade
policy
should
be
rigorously
applied.
Europarl v8