Translation of "Handelbarkeit" in English

Vermögenswerte können in ihrer Handelbarkeit unabhängig von ihrer Bewertung stark eingeschränkt sein.
Assets can be severely restricted in their tradability regardless of their valuation.
CCAligned v1

Nach der Emission stellen die Konsortialbanken eine ausreichende Handelbarkeit sicher.
After the issue, the consortium banks ensure that there is sufficient tradability.
ParaCrawl v7.1

Die Handelbarkeit der Aktie stelle hingegen nur einen wertbildenden Faktor dar.
On the other hand, the tradability of a share is simply a value-creating factor.
ParaCrawl v7.1

Hiermit wird Flexibilität für die Zukunft gewonnen und die Handelbarkeit der Sulzer-Aktie erleichtert.
Herewith flexibility for the future will be gained, and the tradability of the Sulzer share will be facilitated.
ParaCrawl v7.1

Dieses Regelwerk bildet die Grundlage für die hohe Handelbarkeit, die Nachbildbarkeit und Kontinuität der Indizes.
These rules ensure that the indices maintain a high degree of tradability, replicability and continuity.
ParaCrawl v7.1

Die Handelbarkeit der aktuellen und der neuen Aktien bleibt im bisherigen Umfang voll erhalten.
Both current and new shares will continue to be fully tradable at the current level.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch die erste Wahl der Käufer rund um den Globus dank seiner außergewöhnlichen Handelbarkeit.
It is also the number one choice of buyers around the globe thanks to its exceptional tradability.
ParaCrawl v7.1

In Abhängigkeit von der Annahmequote können allerdings Liquidität und Handelbarkeit der Schering-Aktie beeinträchtigt werden.
The liquidity and tradability of the Schering share could be impaired, however, depending on the acceptance rate.
ParaCrawl v7.1

Es ist in der Tat eindeutig, dass die gesteigerte Handelbarkeit von Dienstleistungen keinen ökonomischen Tsunami in den reichen Ländern ausgelöst hat.
Indeed, it is clear that the increased tradability of services has not unleashed an economic tsunami on rich countries.
News-Commentary v14

Daher sind bekannte Auslagerungspessimisten wie der Wirtschaftswissenschaftler Alan Blinder jetzt lediglich zu der Argumentation übergegangen, die gesteigerte Handelbarkeit von Dienstleistungen bedeute, dass wir langjährige Anpassungshilfen (Adjustment Assistance Programs) für Bereiche, die unter den veränderten Handelsbedingungen leiden, auch auf Dienstleistungen ausdehnen sollten.
So noted offshoring worriers like the economist Alan Blinder have now shifted to arguing merely that increased tradability of services means that we should extend long-standing Adjustment Assistance Programs for trade-distressed activities to include services.
News-Commentary v14

Der negative Effekt wird durch die Tatsache verstärkt, dass CDS-Verträge aufgrund ihrer Handelbarkeit dazu tendieren, wie Optionsscheine bepreist zu werden, die jederzeit verkauft werden können und nicht wie Optionen, bei denen auch ein Zahlungsausfall miteinbezogen werden müsste.
The negative effect is reinforced by the fact that, because CDS contracts are tradable, they tend to be priced as warrants, which can be sold at any time, rather than as options, which would require an actual default to be cashed in.
News-Commentary v14

Die Reglemente tragen anerkannten internationalen Standards Rechnung und enthalten insbesondere Vorschriften über die Handelbarkeit von Wertpapieren, über die Offenlegung von Informationen, auf welche die Anleger für die Beurteilung der Eigenschaften der Wertpapiere und die Qualität des Emittenten angewiesen sind, über die Pflichten des Emittenten, der von ihm Beauftragten und von Dritten während der Dauer der Kotierung oder der Zulassung der Wertpapiere zum Handel und über die Pflicht, dass zur Zulassung von Beteiligungspapieren die Artikel 7 und 81 des Revisionsaufsichtsgesetzes vom 16. Dezember 2005 (RAG) einzuhalten sind.
The regulations shall take account of recognised international standards and in particular shall contain provisions on the tradability of securities; the publication of information on which investors rely for assessing the characteristics of securities and the quality of the issuer; the duties of the issuer, its representatives and third parties for the entire duration of the listing or admission of securities to trading; the obligation, regarding the admission of equity securities, to comply with Articles 7 and 81 of the Federal Act of 16 December 2005 on the Licensing and Oversight of Auditors.
DGT v2019

Übertragbare Wertpapiere, die nicht voll eingezahlt sind, können als frei handelbar angesehen werden, wenn Vorkehrungen getroffen wurden, mittels deren sichergestellt wird, dass die Handelbarkeit dieser Wertpapiere nicht eingeschränkt ist, und angemessene Informationen über die Tatsache, dass die Wertpapiere nicht voll eingezahlt sind, und die Auswirkungen dieses Umstands auf die Anleger öffentlich verfügbar sind.
Transferable securities that are not fully paid may be considered as freely negotiable if arrangements have been made to ensure that the negotiability of such securities is not restricted and that adequate information concerning the fact that the securities are not fully paid, and the implications of that fact for shareholders, is publicly available.
DGT v2019

Da der technische Wandel neue Dienstleistungen ermöglicht und die grenzüberschreitende Handelbarkeit von Dienstleistungen verbessert, sollten wir in unseren Handelsabkommen im Übrigen gleich dafür sorgen, dass die Errichtung neuer Hindernisse für den Handel mit derartigen Dienstleistungen verhindert wird.
Finally, as technological changes create new services and enhance the tradability of cross-border services, our trade agreements should find ways to prevent the erection of new barriers to trade for those services.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz der Handelbarkeit von Frequenzen kann in einheitlich definierten Frequenzbändern vorgeschrieben werden (Artikel 9b).
The principle of spectrum tradability can be imposed in commonly defined bands (9b).
TildeMODEL v2018

Artikel 5 Absatz 2, Artikel 6, Artikel 7 Absatz 3 und Anhang: Bestimmungen, mit denen eine flexiblere Nutzung der Frequenzen gewährleistet wird, d. h. Gewährleistung der Technologieneutralität (das Recht, eine beliebige Technologie in einem Frequenzband zu verwenden), Dienstneutralität (das Recht, die Frequenzen zur Erbringung einer beliebigen Dienstleistung zu nutzen) und Handelbarkeit von Frequenzen.
In Articles 5(2), 6, 7(3) and the Annex: this lays down provisions to ensure more flexible use of spectrum, i.e. the implementation of technology neutrality (the freedom to use any technology in a spectrum band), service neutrality (the freedom to use spectrum to offer any service) and spectrum tradability.
TildeMODEL v2018

Außervertragliche Schuldverhältnisse aus Wechseln, Schecks, Eigenwechseln und anderen handelbaren Wertpapieren, sofern die Verpflichtungen aus diesen anderen Wertpapieren aus deren Handelbarkeit entstehen: Dieser Buchstabe entspricht Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe c) des Übereinkommens von Rom.
Non-contractual obligations arising out of bills of exchange, cheques and promissory notes and other negotiable instruments to the extent that the obligations under such other negotiable instruments arise out of their negotiable character; this point is taken over from Article 1(2)(c) of the Rome Convention.
TildeMODEL v2018

Im Interesse des Binnenmarkts kann es auch notwendig sein, handelbare Frequenzbänder, die Bedingungen für die Handelbarkeit oder für den Übergang zu handelbaren Rechten in bestimmten Frequenzbändern, das Mindestformat für handelbare Rechte, die Anforderungen zur Gewährleistung der zentralen Verfügbarkeit, Zugänglichkeit und Zuverlässigkeit von für den Frequenzhandel notwendigen Informationen sowie die Anforderungen zum Schutz des Wettbewerbs und zur Verhinderung des Hortens von Frequenzen auf Gemeinschaftsebene festzulegen.
For internal market purposes it may also be necessary to harmonise at Community level the identification of tradable frequency bands, the conditions for tradability or the transition to tradable rights in specific bands, a minimum format for tradable rights, requirements to ensure the central availability, accessibility, and reliability of information necessary for spectrum trading, and requirements to protect competition and to prevent spectrum hoarding.
TildeMODEL v2018

Obwohl alle Instrumente potenziell gehandelt werden können, müssen handelbare Instrumente auf einen möglichen Handel an einer organisierten Börse oder im Freiverkehr ausgelegt sein, auch wenn der Nachweis eines tatsächlichen Handels für die Handelbarkeit nicht erforderlich ist.
While any financial instrument can be potentially traded, negotiable instruments are designed to be traded on an organised exchange or over-the-counter, although actual trading is not a necessary condition for negotiability.
DGT v2019

Unter Schuldverhältnisse aus Wechseln, Schecks, Eigenwechseln und anderen handelbaren Wertpapieren sollten auch Konnossemente fallen, soweit die Schuldverhältnisse aus dem Konnossement aus dessen Handelbarkeit entstehen.
Obligations under bills of exchange, cheques and promissory notes and other negotiable instruments should also cover bills of lading to the extent that the obligations under the bill of lading arise out of its negotiable character.
DGT v2019

Gleichzeitig haben viele Mitgliedstaaten bisher offensichtlich noch nicht erkannt, welches Ausmaß die Reformen haben müssen, die der sich beschleunigende technische Fortschritt, die Globalisierung (das jüngste Beispiele hierfür ist die zunehmende Handelbarkeit großer Teile des Dienstleistungsangebots) und die zunehmende Alterung der EU-Bevölkerung erforderlich machen.
At the same time, it seems clear that many Member States have as yet failed to recognise the extent of the reforms which need to be introduced given the challenges posed by an acceleration in the pace of technological progress, by globalisation (most recently in terms of the growing tradability of large parts of the services economy) and finally by the steady greying of EU populations.
TildeMODEL v2018

Insbesondere Maßnahmen in Bezug auf Handelbarkeit, Technologieneutralität und Dienstneutralität werden bei der Mitte 2006 beginnenden Überarbeitung des Rechtsrahmens eine Rolle spielen.
In particular, measures related to tradability, technological neutrality and service neutrality will be included in the review of the regulatory framework starting mid-2006.
TildeMODEL v2018