Translation of "Handauflegung" in English
Die
Ordination
wird
vom
Apostel
im
Namen
Gottes
durch
Handauflegung
und
Gebet
vollzogen.
Ordination
is
performed
by
an
Apostle
in
the
name
of
God
through
laying
on
of
hands
and
prayer.
ParaCrawl v7.1
Der
Gestus
der
Handauflegung
kann
verschiedene
Bedeutungen
haben.
The
act
of
the
laying
on
of
hands
can
have
various
meanings.
ParaCrawl v7.1
Die
Gabe
des
Heiligen
Geistes
schenkt
Gott
durch
Handauflegung
und
Gebet
eines
Apostels.
God
grants
the
gift
of
the
Holy
Spirit
through
the
laying
on
of
hands
and
prayer
of
an
Apostle.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhielt
von
einem
Prediger
einer
Pfingstgemeinde
dazu
die
Handauflegung.
She
had
hands
laid
on
her
by
a
preacher
from
a
Pentecostal
church.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Anbetung
und
der
Handauflegung
spürte
ich
die
Kraft
des
Heiligen
Geistes.
4)
In
Adoration
and
in
the
laying
of
hands,
I
felt
the
power
of
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstagnachmittag
betete
P.
James
für
alle
mit
Handauflegung.
On
Saturday
after
noon
Fr.
James
prayed
over
all
by
laying
hands.
ParaCrawl v7.1
Sie
geschieht
durch
Gebet
und
Handauflegung
eines
Apostels
an
mit
Wasser
Getauften.
It
comes
about
through
prayer
and
laying
on
of
hands
of
an
Apostle
on
souls
baptized
with
water.
ParaCrawl v7.1
Sie
rüsteten
diese
für
ihren
Dienst
durch
Handauflegung
und
Gebet
aus.
Through
laying
on
of
hands
and
prayer
they
equipped
these
men
for
their
task.
ParaCrawl v7.1
Sie
wendet
die
Handauflegung
auch
zur
Heilung
und
zur
Bekehrung
an.
As
well
as
this,
she
uses
the
laying
on
of
hands
for
healing
and
for
conversion.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Vortrag
betet
er
einzeln
für
die
Anwesenden
(mittels
Handauflegung).
After
his
talks,
he
would
pray
over
each
of
those
present
(by
laying
on
of
hands).
ParaCrawl v7.1
Die
Frau
ließ
sich
betören
und
erhielt
eine
Handauflegung.
The
woman
was
deceived
and
received
the
laying
on
of
hands.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
also,
daß
sich
der
Gestus
der
Handauflegung
zu
einem
sakramentalen
Zeichen
entwickelt.
Thus,
we
see
that
the
act
of
the
laying
on
of
hands
developed
along
the
lines
of
a
sacramental
sign.
ParaCrawl v7.1
Das
Sakrament
der
Weihe
wird
durch
bischöfliche
Handauflegung
als
Diakonatsweihe,
Priesterweihe
und
Bischofsweihe
gespendet.
The
sacrament
of
order
is
granted
by
the
hand
of
a
bishop
to
bestow
the
order
to
a
deacon,
priest
or
bishop.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Warum
war
eine
Wiederherstellung
des
Priestertums
durch
die
"Handauflegung"
erforderlich?
Question:
Why
was
a
priesthood
restoration
by
the
"laying
on
of
hands"
required?
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
Handauflegung
kam
der
Heilige
Geist
auf
jene
herab,
die
getauft
worden
waren.
Through
the
imposition
of
their
hands,
the
Holy
Spirit
descended
upon
all
those
who
had
been
baptized.
ParaCrawl v7.1
Die
Handauflegung
durch
die
Leiter
von
Nachbargemeinden
bringt
die
Kollegialität
zwischen
den
lokalen
Kirchengemeinschaften
zum
Ausdruck.
In
such
a
service
the
laying
on
of
hands
by
leaders
of
neighbouring
communities
creatively
expressed
the
collegiality
among
the
local
church
communities.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Handauflegung
durch
den
Apostel
empfingen
sie
den
Heiligen
Geist
und
sprachen
mit
neuen
Zungen.
After
the
apostle
laid
hands
on
them
they
received
the
Holy
Spirit
and
spoke
in
new
tongues.
ParaCrawl v7.1
Darnach
folgt
die
Handauflegung,
womit
durch
einen
Segensspruch
der
Heilige
Geist
herbeigerufen
und
eingeladen
wird.
Thereafter,
a
hand
is
laid
on
us
by
way
of
blessing,
summoning
and
inviting
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Laß
nicht
aus
der
Acht
die
Gabe,
die
dir
gegeben
ist
durch
die
Weissagung
mit
Handauflegung
der
Ältesten.
Neglect
not
the
gift
that
is
in
thee,
which
was
given
thee
by
prophecy,
with
the
laying
on
of
the
hands
of
the
presbytery.
bible-uedin v1
Noch
eine
Stufe
tiefer
stehen
die
Diakone,
welche
die
Handauflegung
„nicht
zum
Priestertum,
sondern
zur
Dienstleistung
empfangen“.
At
a
lower
level
of
the
hierarchy
are
deacons,
upon
whom
hands
are
imposed
“not
unto
the
priesthood,
but
unto
a
ministry
of
service”.
WikiMatrix v1
Was
H.
Haasis
hier
aber
möglicher
Weise
meint,
ist
der
Umstand,
dass
nach
der
Schrift
der
Geist
Gottes
von
Gott
selbst
vom
Himmel
direkt
auf
den
Menschen
ausgegossen
und
-
auch
wenn
dabei
eine
Handauflegung
erfolgt
-
nicht
von
Mensch
zu
Mensch
übertragen
wird.
But
perhaps
what
Mr
Haasis
means
here
is
to
point
to
the
fact
that
according
to
Scripture
the
Spirit
of
God
is
poured
out
by
God
himself,
directly
from
heaven
onto
human
beings,
and
is
not
transmitted
from
one
individual
to
another
-
even
if
the
laying
on
of
hands
does
take
place.
ParaCrawl v7.1
18Als
aber
Simon
sah,
daß
durch
die
Handauflegung
der
Apostel
der
heilige
Geist
gegeben
wurde,
brachte
er
ihnen
Geld
und
sprach:
18
However,
when
Simon
saw
that
the
[Holy]
Spirit
was
imparted
through
the
laying
on
of
the
apostles'
hands,
he
brought
money
and
offered
it
to
them,
ParaCrawl v7.1