Translation of "Haltungsbedingungen" in English

Viel verspreche ich mir auch von verbesserten Haltungsbedingungen.
I also expect a great deal from improvements to the conditions in which animals are kept.
Europarl v8

Sind gute Haltungsbedingungen für die Tiere kein Wert an sich?
Is it not valuable in itself to ensure that animals have a good environment?
Europarl v8

Diese Studien wurden im Labor sowie unter für Europa typischen Haltungsbedingungen durchgeführt.
These studies were performed under laboratory as well as under typical European farming conditions.
ELRC_2682 v1

Diese Studien wurden im Labor und unter für Europa typischen Haltungsbedingungen durchgeführt.
These studies have been performed under laboratory as well as under typical European farming conditions.
EMEA v3

In dem Bericht werden die verschiedenen Haltungsbedingungen und -methoden berücksichtigt.
The report shall take into account the different production conditions and methods.
DGT v2019

Die Gesundheit der Fische hängt eng mit ihren Umwelt- und Haltungsbedingungen zusammen.
The health of fish is intimately bound up with their environmental and husbandry conditions.
DGT v2019

Sie wurden 7 Tage lang an unsere Haltungsbedingungen akklimatisiert.
They were acclimatised to our keeping conditions for 7 days.
EuroPat v2

In einem Zoo werden verschiedene Tiere zu ihren Haltungsbedingungen befragt.
The film shows various animals in a zoo being interviewed about their living conditions.
WikiMatrix v1

Die Haltungsbedingungen sind im Milkmaster-Programm klar positioniert.
The conditions under which cattle are kept are clearly positioned in the Milkmaster Programme.
ParaCrawl v7.1

Unser Hauptschwerpunkt ist stets die Gewährleistung optimaler Haltungsbedingungen der Tiere im Stall gewesen.
Our primary focus has always been on ensuring the best conditions for the animals in the livestock house.
ParaCrawl v7.1

Hier werden die Haltungsbedingungen der Kugelfische im allgemeinen erläutert.
This is where the general conditions, about keeping Puffer fish are explained.
ParaCrawl v7.1

Dies deckt sich besser mit tierischem Lernen unter Haltungsbedingungen.
This corresponds better with animal learning under husbandry conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Haltungsbedingungen wie Wasserwerte und Beckeneinrichtung müssen zur Paarung optimal sein.
The attitude conditions such as water values and environment need to be optimal matched.
ParaCrawl v7.1

Ziele der Fortbildung war es, Haltungsbedingungen und mögliche Verbesserungen zu diskutieren.
The goal of this additional training was to discuss husbandry conditions and possible improvements.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Tierhaltung gehören hierzu verbesserte Haltungsbedingungen.
In the field of animal husbandry they include improved husbandry conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Mäuse werden mindestens eine Woche an die Haltungsbedingungen gewöhnt.
The mice are accustomed to the housing conditions for at least one week.
EuroPat v2

Eingereicht werden können zudem Arbeiten, die die Haltungsbedingungen für Versuchstiere verbessern.
Work to improve the housing conditions for animals may be also submitted.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr widerstandsfähig und passt sich jedem Klima und Haltungsbedingungen.
It is highly resistant and easily adapts to any climate and keeping conditions.
ParaCrawl v7.1

Mit den Pflanzen und Tieren verändern sich auch Anbaumethoden und Haltungsbedingungen.
As plants and animals change, so do methods of cultivation and animal husbandry.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Krankheitsursachen abstellen (Verbesserung der Haltungsbedingungen).
Eliminate possible disease factors (improvement of loft conditions).
ParaCrawl v7.1

Auch Aufnahmen von Tieren unter sichtbar schlechten Haltungsbedingungen sind möglichst zu vermeiden.
Pictures of animals kept in bad conditions should possibly be avoided.
ParaCrawl v7.1

Bei TRIXIE finden Sie die richtigen Geräte zur Schaffung der notwendigen Haltungsbedingungen.
TRIXIE offers you the right equipment to create the necessary conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Tiere wurden wohl wegen der schlechtes Haltungsbedingungen beschlagnahmt.
The animals were probably confiscated because of the bad attitude conditions.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten statt dessen für eine gute Versorgung und artgerechte Haltungsbedingungen der Tiere sorgen.
Instead, we could employ good herd management and a good environment for the animals.
Europarl v8