Translation of "Halterohr" in English
Die
Rollenhalter
31
sind
mit
dem
Halterohr
18
verbunden.
The
roll
holders
31
are
joined
to
the
holding
tube
18.
EuroPat v2
Eine
vorzugsweise
Ausgestaltung
besteht
darin,
daß
das
Halterohr
am
Verschlußdeckel
befestigt
ist.
In
accordance
with
a
preferred
further
feature,
the
retaining
tube
is
secured
to
the
cover.
EuroPat v2
Das
Halterohr
43
umschließt
das
jeweilige
Rohr
10
bzw.
11
koaxial.
Retaining
pipe
43
coaxially
encloses
the
respective
pipe
10
or
11
.
EuroPat v2
Dementsprechend
ist
das
Halterohr
43
an
das
Gehäuse
2
bzw.
Bauteil
2
angebaut.
Accordingly
retaining
pipe
43
is
mounted
on
housing
2
or
structural
part
2
.
EuroPat v2
Insofern
kann
auf
eine
andere
Festlegung
des
Verstärkungselements
am
Halterohr
verzichtet
werden.
In
this
respect,
another
fastening
of
the
reinforcing
element
to
the
stay
tube
can
be
eliminated.
EuroPat v2
Das
Verstärkungselement
ist
in
der
Regel
wie
das
Halterohr
aus
Metall
hergestellt.
Usually,
the
reinforcing
element,
such
as
the
stay
tube,
is
produced
from
metal.
EuroPat v2
Der
Dorn
wird
aus
dem
Halterohr
zurückgezogen.
The
mandrel
is
withdrawn
from
the
stay
tube.
EuroPat v2
Die
Hülse
18
ist
konzentrisch
im
Halterohr
4
angeordnet.
The
sleeve
18
is
disposed
concentrically
in
the
stay
tube
4
.
EuroPat v2
Das
Halterohr
4
ist
aus
einem
gerollten,
ursprünglich
rechteckigen
Metallstreifen
geformt.
The
stay
tube
4
is
formed
from
a
rolled
metal
band
that
was
originally
rectangular.
EuroPat v2
Die
Hülse
18
ist
jetzt
formschlüssig
mit
dem
Halterohr
4
verbunden.
The
sleeve
18
is
now
form-lockingly
connected
to
the
stay
tube
4
.
EuroPat v2
Der
Rohrkörper
kann
dabei
in
das
Halterohr
eingesteckt
sein.
In
this
case,
the
pipe
body
can
be
plugged
into
the
holding
pipe.
EuroPat v2
Das
gestufte
Halterohr
lässt
sich
besonders
einfach
Montieren.
The
stepped
holding
pipe
can
be
particularly
easily
assembled.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
das
Halterohr
durch
die
Bodenöffnung
in
das
Gehäuse
eingesetzt
werden.
For
example,
the
holding
pipe
can
be
inserted
into
the
housing
through
the
bottom
aperture.
EuroPat v2
Das
Halterohr
22
ist
im
Innenraum
18
am
Zwischenboden
15
radial
gehalten.
The
holding
pipe
22
is
in
the
interior
space
18
is
radially
held
on
the
intermediate
bottom
15
.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
Rohrkörper
31
axial
in
das
Halterohr
22
eingesteckt.
Preferably,
the
pipe
body
31
is
axially
plugged
into
the
holding
pipe
22
.
EuroPat v2
Ferner
ist
der
Rohrkörper
31
fest
mit
dem
Halterohr
22
verbunden.
Furthermore,
the
pipe
body
31
is
connected
to
the
holding
pipe
22
in
a
fixed
manner.
EuroPat v2
Dementsprechend
ist
das
Halterohr
22
mit
beiden
Wänden
40,
41
fest
verbunden.
Accordingly,
the
holding
pipe
22
is
connected
to
both
walls
40,
41
in
a
fixed
manner.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Kappe
49
mit
dem
Halterohr
22
verlötet
sein.
For
example,
the
cap
49
can
be
soldered
to
the
holding
pipe
22
.
EuroPat v2
Bei
dieser
Bauform
durchdringt
das
Halterohr
den
Zwischenboden.
With
this
design,
the
holding
pipe
penetrates
the
intermediate
bottom.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
jeweilige
Halterohr
am
jeweiligen
Zwischenboden
zumindest
radial
gehalten
bzw.
abgestützt.
Preferentially,
the
respective
holding
pipe
is
at
least
radially
held
or
supported
on
the
respective
intermediate
bottom.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
eine
besonders
einfache
Herstellbarkeit
für
das
gasdicht
verschlossene
Halterohr.
This
results
in
a
particularly
simple
producability
for
the
holding
pipe
that
is
closed
off
in
a
gas-tight
manner.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
das
Halterohr
213
als
Baueinheit
mit
dem
Sonnenschirm
250
ausgeführt.
For
example,
the
holding
tube
213
is
designed
as
a
modular
unit
with
the
umbrella
250
.
EuroPat v2
Verschiedene
weitere
Ausführungsformen
betreffen
die
detaillierte
Ausgestaltung
von
Halterohr,
Befestigungselement
und
Kühlmittelrohrstück.
Various
further
embodiments
relate
to
the
detailed
design
of
the
holding
pipe,
securing
element
and
coolant
pipe
section.
EuroPat v2
Das
Halterohr
20
wird
von
einem
Ausstoßer
24
umgeben.
The
retaining
tube
20
is
surrounded
by
an
ejector
24
.
EuroPat v2
Dieser
Ausstoßer
24
ist
axial
verschiebbar
gegenüber
dem
Halterohr
20
positioniert.
This
ejector
24
is
positioned
axially
displaceably
with
respect
to
the
retaining
tube
20
.
EuroPat v2
Düsen
und
Halterohr
werden
gemeinsam
als
Einheit
mittels
einer
Schnellkupplung
ausgetauscht.
The
nozzles
and
holder
tube
are
replaced
as
one
unit
by
means
of
a
quick-release
coupling.
ParaCrawl v7.1
N-Anschluß
ohne
Halterohr,
deshalb
auch
für
dicke
Stecker
geeignet,
siehe
Bild.
N-terminal
without
support
tube,
thus
also
suitable
for
thick
plug,
see
Fig.
ParaCrawl v7.1
Er
wirkt
dadurch
wie
ein
Unterlegklotz
veränderlicher
Dicke
zwischen
dem
Halterohr
eines
Verkehrsschildes
und
der
Leitplanke.
Thus,
it
operates
like
a
support
chock
for
the
retainer
clip
of
varying
width
between
the
holding
pipe
of
a
traffic
sign
and
the
guardrail.
EuroPat v2