Translation of "Halterohr" in English

Die Rollenhalter 31 sind mit dem Halterohr 18 verbunden.
The roll holders 31 are joined to the holding tube 18.
EuroPat v2

Eine vorzugsweise Ausgestaltung besteht darin, daß das Halterohr am Verschlußdeckel befestigt ist.
In accordance with a preferred further feature, the retaining tube is secured to the cover.
EuroPat v2

Das Halterohr 43 umschließt das jeweilige Rohr 10 bzw. 11 koaxial.
Retaining pipe 43 coaxially encloses the respective pipe 10 or 11 .
EuroPat v2

Dementsprechend ist das Halterohr 43 an das Gehäuse 2 bzw. Bauteil 2 angebaut.
Accordingly retaining pipe 43 is mounted on housing 2 or structural part 2 .
EuroPat v2

Insofern kann auf eine andere Festlegung des Verstärkungselements am Halterohr verzichtet werden.
In this respect, another fastening of the reinforcing element to the stay tube can be eliminated.
EuroPat v2

Das Verstärkungselement ist in der Regel wie das Halterohr aus Metall hergestellt.
Usually, the reinforcing element, such as the stay tube, is produced from metal.
EuroPat v2

Der Dorn wird aus dem Halterohr zurückgezogen.
The mandrel is withdrawn from the stay tube.
EuroPat v2

Die Hülse 18 ist konzentrisch im Halterohr 4 angeordnet.
The sleeve 18 is disposed concentrically in the stay tube 4 .
EuroPat v2

Das Halterohr 4 ist aus einem gerollten, ursprünglich rechteckigen Metallstreifen geformt.
The stay tube 4 is formed from a rolled metal band that was originally rectangular.
EuroPat v2

Die Hülse 18 ist jetzt formschlüssig mit dem Halterohr 4 verbunden.
The sleeve 18 is now form-lockingly connected to the stay tube 4 .
EuroPat v2

Der Rohrkörper kann dabei in das Halterohr eingesteckt sein.
In this case, the pipe body can be plugged into the holding pipe.
EuroPat v2

Das gestufte Halterohr lässt sich besonders einfach Montieren.
The stepped holding pipe can be particularly easily assembled.
EuroPat v2

Beispielsweise kann das Halterohr durch die Bodenöffnung in das Gehäuse eingesetzt werden.
For example, the holding pipe can be inserted into the housing through the bottom aperture.
EuroPat v2

Das Halterohr 22 ist im Innenraum 18 am Zwischenboden 15 radial gehalten.
The holding pipe 22 is in the interior space 18 is radially held on the intermediate bottom 15 .
EuroPat v2

Bevorzugt ist der Rohrkörper 31 axial in das Halterohr 22 eingesteckt.
Preferably, the pipe body 31 is axially plugged into the holding pipe 22 .
EuroPat v2

Ferner ist der Rohrkörper 31 fest mit dem Halterohr 22 verbunden.
Furthermore, the pipe body 31 is connected to the holding pipe 22 in a fixed manner.
EuroPat v2

Dementsprechend ist das Halterohr 22 mit beiden Wänden 40, 41 fest verbunden.
Accordingly, the holding pipe 22 is connected to both walls 40, 41 in a fixed manner.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die Kappe 49 mit dem Halterohr 22 verlötet sein.
For example, the cap 49 can be soldered to the holding pipe 22 .
EuroPat v2

Bei dieser Bauform durchdringt das Halterohr den Zwischenboden.
With this design, the holding pipe penetrates the intermediate bottom.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das jeweilige Halterohr am jeweiligen Zwischenboden zumindest radial gehalten bzw. abgestützt.
Preferentially, the respective holding pipe is at least radially held or supported on the respective intermediate bottom.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich eine besonders einfache Herstellbarkeit für das gasdicht verschlossene Halterohr.
This results in a particularly simple producability for the holding pipe that is closed off in a gas-tight manner.
EuroPat v2

Beispielsweise ist das Halterohr 213 als Baueinheit mit dem Sonnenschirm 250 ausgeführt.
For example, the holding tube 213 is designed as a modular unit with the umbrella 250 .
EuroPat v2

Verschiedene weitere Ausführungsformen betreffen die detaillierte Ausgestaltung von Halterohr, Befestigungselement und Kühlmittelrohrstück.
Various further embodiments relate to the detailed design of the holding pipe, securing element and coolant pipe section.
EuroPat v2

Das Halterohr 20 wird von einem Ausstoßer 24 umgeben.
The retaining tube 20 is surrounded by an ejector 24 .
EuroPat v2

Dieser Ausstoßer 24 ist axial verschiebbar gegenüber dem Halterohr 20 positioniert.
This ejector 24 is positioned axially displaceably with respect to the retaining tube 20 .
EuroPat v2

Düsen und Halterohr werden gemeinsam als Einheit mittels einer Schnellkupplung ausgetauscht.
The nozzles and holder tube are replaced as one unit by means of a quick-release coupling.
ParaCrawl v7.1

N-Anschluß ohne Halterohr, deshalb auch für dicke Stecker geeignet, siehe Bild.
N-terminal without support tube, thus also suitable for thick plug, see Fig.
ParaCrawl v7.1

Er wirkt dadurch wie ein Unterlegklotz veränderlicher Dicke zwischen dem Halterohr eines Verkehrsschildes und der Leitplanke.
Thus, it operates like a support chock for the retainer clip of varying width between the holding pipe of a traffic sign and the guardrail.
EuroPat v2