Translation of "Halteleistung" in English
Die
Halteleistung
bei
der
Bindung
mit
Lösungen
oder
Dispersionen
konnte
nicht
befriedigen.
The
stopping
power
from
binding
with
solutions
or
dispersions
was
unsatisfactory.
EuroPat v2
Nach
12
Stunden
Aushärtungszeit
erreicht
der
Klebstoff
die
maximale
Halteleistung.
After
12
hours,
the
adhesive
achieves
its
maximum
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
Halteleistung
ist
gering
und
entspricht
der
Stand-by-Leistung
der
Ansteuerelektronik.
The
holding
power
is
low
and
corresponds
to
the
standby
power
of
the
control
electronics.
EuroPat v2
Wahlweise
werden
unterschiedliche
Scherbelastungen
vorgegeben
und
damit
unterschiedliche
Anforderungen
an
die
Halteleistung
simuliert.
Optionally,
different
shearing
loads
are
specified,
and
thus
different
holding
power
requirements
simulated.
EuroPat v2
Hierbei
steht
für
die
Haltewicklung
der
Relaisspule
in
der
Praxis
nur
ein
relativ
geringer
Teil
des
Wickelraumes
zur
Verfürgung,
welcher
die
erforderliche
Halteleistung
und
damit
den
dafür
nötigen
Spannungsabfall
an
der
Wicklung
bestimmt.
In
pratice,
only
a
relatively
small
portion
of
the
winding
flux
is
available
for
the
holding
winding
of
the
relay
coil
and
such
flux
determines
the
required
holding
power
and
thus
the
voltage
drop
of
the
winding
required
for
this
purpose.
EuroPat v2
Durch
Bemessung
des
Verhäitnisses
zwischen
dem
Widerstand
der
Erregerspule
AE
und
dem
Wert
des
Vorwiderstandes
RV
kann
das
Verhältnis
vom
Anzugstrom
zu
Haltestrom
bzw.
Anzugleistung
zu
Halteleistung
bestimmt
werden.
By
measuring
the
relationship
between
the
resistance
of
the
energizing
coil
and
the
value
of
the
compensating
resistor
RV,
the
relationship
of
the
attracting
current
to
the
maintenance
current
or
of
the
attractive
output
to
the
maintenance
output
can
be
determined.
EuroPat v2
Die
Ruckstellfeder
muß
bei
Gleichstromsystemen
stärker
gewählt
werden
als
bei
Wechselstromsystemen,
so
daß
eine
erhöhte
Halteleistung
erforderlich
ist.
The
restoring
spring
must
be
selected
to
be
stiffer
in
direct-current
systems
than
in
alternating-current
systems,
so
that
an
increased
maintenance
output
is
necessary.
EuroPat v2
Somit
bleibt
die
Stripkraft
bei
Verwendung
des
Haftvermittlers
gegenüber
einer
nur
mit
Wasser
bzw.
Lösungmittelgemisch
behandelten
Kachel
nahezu
gleich,
jedoch
ist
die
Haltekraft
gerade
bei
Wassereinwirkung
deutlich
erhöht:
höhere
Halteleistung
insbesondere
bei
Wassereinwirkung
aber
gleiche
Kraft
beim
Ablösen.
Consequently,
when
the
coupling
agent
is
used
the
stripping
force,
relative
to
a
tile
treated
only
with
water
or
solvent
mixture,
is
virtually
the
same,
but
the
holding
force,
especially
on
exposure
to
water,
is
greatly
increased:
greater
holding
power
especially
on
exposure
to
water
but
the
same
force
during
release.
EuroPat v2
Vor
diesem
Hintergrund
bestand
die
Aufgabe,
beschussfeste
Fasermaterialien
zur
Verfügung
zu
stellen,
welche
sich
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
durch
verbesserte
Halteleistung
auszeichnen.
Against
this
background,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
ballistic-resistant
fiber
materials
providing
improved
stopping
power
as
compared
with
the
prior
art.
EuroPat v2
Aus
dem
gleichen
Grund
sollte
die
Halteleistung
möglichst
niedrig
gehalten
werden,
da
die
Lichtausbeute
in
dieser
Phase
noch
deutlich
unter
den
bei
Normalbetrieb
üblichen
Werten
liegt.
For
the
same
reason
the
holding
power
must
be
kept
as
low
as
possible,
since
the
light
yield
in
this
phase
is
still
decidedly
below
the
levels
common
in
normal
operation.
EuroPat v2
Überraschenderweise
konnte
bei
Untersuchungen
an
Natriumdampfhochdrucklampen
festgestellt
werden,
daß
das
Plasma
auch
noch
sehr
schmalen
nadelförmigen
Impulsen
zu
folgen
vermag,
d.h.
daß
auch
hier
eine
wirksame
Erhöhung
der
Farbtemperatur
und
der
Farbwiedergabe
möglich
ist,
wobei
die
mittlere
Leistung
im
wesentlichen
von
der
Energie
der
Tastimpulse
und
deren
Frequenz,
unter
Vernachlässigung
einer
möglichen
Halteleistung,
abhängig
ist.
Surprisingly,
it
was
possible
in
experiments
with
sodium-vapor
high-pressure
lamps
to
find
that
the
plasma
is
still
capable
of
following
very
narrow
spike
pulses;
in
other
words,
an
effective
increase
in
the
color
temperature
and
color
reproduction
is
also
possible;
the
mean
output
is
substantially
dependent
on
the
energy
of
the
strobing
pulses
and
their
frequency,
and
any
possible
holding
output
is
negligible.
EuroPat v2
Durch
Bemessung
des
Verhältnisses
zwischen
dem
Widerstand
der
Erregerspule
AE
und
dem
Wert
des
Vorwiderstandes
RV
kann
das
Verhältnis
vom
Anzugstrom
zu
Haltestrom
bzw.
Anzugleistung
zu
Halteleistung
bestimmt
werden.
By
measuring
the
relationship
between
the
resistance
of
the
energizing
coil
and
the
value
of
the
compensating
resistor
RV,
the
relationship
of
the
attracting
current
to
the
maintenance
current
or
of
the
attractive
output
to
the
maintenance
output
can
be
determined.
EuroPat v2
Der
Magnet
wird
außerdem
als
Haftmagnet
42
ausgelegt,
so
dass
infolge
des
kleinen
Luftspaltes
eine
kleine
Halteleistung
notwendig
ist.
The
magnet
is
also
configured
as
a
magnetic
clamp
42,
so
a
low
holding
capacity
is
required
owing
to
the
small
air
gap.
EuroPat v2
Es
wird
daher
vorgeschlagen,
die
Halteleistung
(Stromquelle
6)
für
die
Relais
(1)
bei
niedrigerer
Spannung
von
einem
separaten
Transistor
(7)
liefern
zu
lassen
und
den
gefährdeten,
die
höhere
Einschaltspannung
(Stromquelle
5)
liefernden
Leistungstransistor
(4)
mit
Hilfe
eines
Hilfsrelais
(13,
15)
abzukoppeln,
sobald
die
zu
steuernden
Relais
(1)
wirklich
angezogen
haben.
It
is
therefore
proposed
that
the
hold
power
(current
source
6)
for
the
relays
(1)
be
supplied
at
a
low
potential
from
a
separate
transistor
(7),
and
that
EUbookshop v2
Außerdem
überzeugen
sie
durch
einen
geringen
Energieverbrauch
(die
Halteleistung
für
eine
angesteuerte
Ventilöffnung
ist
verschwindend
gering)
sowie
durch
ein
extrem
präzises
Stellverhalten
dank
hochwertiger
Elektromotoren.
They
also
feature
low
energy
consumption,
due
to
negligible
holding
power
for
a
defined
valve
opening
position
and
extremely
precise
positioning
thanks
to
high-quality
electric
stepper
motors.
ParaCrawl v7.1
Die
neu
entwickelten
Leistungsschütze
DIL
M
schalten
Motoren
bis
170
A.
Deutlich
verbesserte
Leistungsmerkmale
wie
Anzugs-
und
Halteleistung,
optimierte
Abmessungen
und
Vorteile
bei
der
Installation
machen
diese
Schütze
zu
einem
Spitzenprodukt.
The
newly
developed
contactors
DIL
M
switch
motors
up
to
170
A.
Significant
improvements
of
the
product
features
include;
pick-up
&
holding
power,
optimised
dimensions
and
installation
benefits.
These
features
transform
the
contactor
into
an
absolutely
top-notch
product.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
des
Haltestroms
bzw.
der
Halteleistung
hängt
dabei
vom
Targetmaterial,
von
der
Bauart
der
Arcquelle
bzw.
vom
Betrieb
der
Entladung
ab,
beispielsweise
ob
diese
unter
Vakuum
mit
oder
ohne
Zugabe
von
Inert-
bzw.
Reaktivgas
betrieben
wird.
The
level
of
the
holding
current
or
holding
power
is
determined
by
the
target
material,
the
configuration
of
the
arc
source
and
the
operation
of
the
arc
discharge,
for
instance
whether
the
latter
takes
place
in
a
vacuum
with
or
without
the
addition
of
an
inert
or
reactive
gas.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
wichtig,
dass
die
Klebebänder
in
ihrer
Halteleistung
nicht
versagen,
wenn
das
elektronische
Gerät,
zum
Beispiel
ein
Handy,
fallengelassen
wird
und
auf
den
Untergrund
aufprallt.
In
addition,
it
is
important
that
the
holding
performance
of
the
adhesive
tapes
does
not
fail
when
the
electronic
device,
for
example
a
mobile
phone,
is
dropped
and
hits
the
ground.
EuroPat v2
Für
diese
Geräte
sind
insbesondere
Selbstklebebänder
gefordert,
die
eine
hohe
Halteleistung
besitzen
und
die
auf
Wunsch
leicht
entfernt
werden
können.
For
these
devices,
a
particular
requirement
is
for
self-adhesive
tapes
having
high
holding
performance
that
are
removable
easily
as
and
when
desired.
EuroPat v2
Insbesondere
Klebebänder,
die
eine
hohe
Halteleistung
besitzen
und
auf
Wunsch
leicht
entfernt
werden
können,
bilden
hier
eine
sinnvolle
Alternative
zu
Klebestreifen,
die
zum
Ablösen
erst
vorbehandelt
werden
müssen,
indem
sie
zum
Beispiel
erhitzt
werden.
In
particular,
adhesive
tapes
which
possess
high
holding
performance
and
can
easily
be
removed
when
desired
form
a
reasonable
alternative
here
to
adhesive
strips
which
must
first
be
pretreated,
by
heating,
for
example,
in
order
to
be
detached.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
dabei
der
DC-Anteil
bei
100
bis
300%,
bevorzugt
zwischen
100
bis
200%
des
Haltestroms,
bzw.
der
Halteleistung
eingestellt.
In
this
case
it
is
desirable
to
set
the
DC
component
at
100
to
300%
and
preferably
between
100
and
200%
of
the
holding
current
or
holding
power.
EuroPat v2
Zur
Messung
der
Halteleistung
werden
1
cm
2
große
Klebmassestückchen
auf
einer
Raufasertapete
der
Körnung
Erfurt
52
verklebt.
For
the
measurement
of
the
holding
power,
pieces
of
adhesive
measuring
1
cm
2
are
bonded
to
Erfurt
52
grade
woodchip
wallpaper.
EuroPat v2
Damit
ist
gewährleistet,
daß
die
Wirkfläche
der
elektromagnetischen
Einheit
und
die
jeweilige
Wirkfläche
des
Schwenkankers,
wenn
dieser
gegen
diese
elektromagnetische
Einheit
geschwenkt
ist,
im
wesentlichen
parallel
ausgerichtet
sind,
so
daß
eine
minimale
Halteleistung
aufzubringen
ist.
This
ensures
that
the
active
surface
of
the
electromagnetic
unit
and
the
respective
active
surface
of
the
pivoting
armature,
when
the
latter
is
pivoted
towards
this
electromagnetic
unit,
are
oriented
essentially
in
parallel,
so
that
a
minimal
holding
power
has
to
be
applied.
EuroPat v2
Wenn
der
Riemen
nicht
sorgfältig
behandelt
bzw.
rechtzeitig
ausgewechselt
wird,
kann
die
Halteleistung
einzelner
Schnappverbindungen
beeinträchtigt
werden.
If
the
belt
is
not
treated
carefully
or
exchanged
in
due
time,
the
holding
performance
of
individual
snap-in
connections
can
be
impaired.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
derartigen
Magnetantrieben
ist,
dass
zum
Geschlossenhalten
der
Hauptkontakte
ein
Haltestrom
durch
die
Magnetspule
und
damit
eine
Halteleistung
erforderlich
ist,
sodass
während
des
Betriebes
Verlustwärme
entsteht,
wofür
die
elektrische
Anlage
entsprechend
thermisch
ausgelegt
werden
muss.
It
is
a
disadvantage
of
such
electromagnetic
operating
mechanisms
that,
in
order
to
maintain
the
main
contacts
closed,
a
holding
current
through
the
solenoid
coil,
and
thus
a
holding
power,
are
required,
as
result
of
which
waste
heat
is
generated
during
operation,
requiring
the
electrical
system
to
be
thermally
designed
accordingly.
EuroPat v2