Translation of "Haltekante" in English
Die
Haltekante
40
ist
demnach
zur
Vorderseite
der
Packung
gerichtet.
Accordingly,
the
retaining
edge
40
is
directed
towards
the
front
side
of
the
pack.
EuroPat v2
Die
Ader
7"
wird
dabei
auf
die
Haltekante
54
gedrückt
und
festgelegt.
The
wire
7"
is
in
this
connection
pressed
onto
the
holding
edge
54
and
secured.
EuroPat v2
Die
Haltekante
11
sichert
den
Schlauch
5
gegen
Abrutschen.
The
retaining
edge
11
prevents
the
hose
5
from
slipping
off.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
freie
Endkante
der
Produkte
bezüglich
ihrer
sich
im
Klammermaul
befindenden
Haltekante
nachlaufend.
The
free
end
edge
of
the
products
is
hence
trailing
with
respect
to
their
holding
edge
located
in
the
gripper
jaw.
EuroPat v2
Zwischen
den
Abschnitten
32,
33
der
Haltekante
sind
Ausnehmungen
34,
35
vorgesehen.
Clearances
34,
35
are
provided
between
the
portions
32,
33
of
the
holding
edge.
EuroPat v2
An
der
Stelle
mit
dem
größten
Durchmesser
weist
die
Haltekante
11
eine
scharfe
Kante
12
auf.
At
the
location
with
the
largest
diameter,
the
retaining
edge
11
comprises
a
sharp
edge
12
.
EuroPat v2
Die
Haltekante
11
definiert
den
Bereich,
in
dem
sich
der
Schlauch
5
aufblähen
kann.
The
retaining
edge
11
defines
the
area
in
which
the
hose
5
can
inflate.
EuroPat v2
Verwendet
man
den
Kegelstumpf
mit
Innengewinde,
der
einen
größeren
Durchmesser
als
das
Hohlrohr
hat,
dann
ist
die
eine
Haltekante
für
den
Arretierring
bereits
durch
den
Kegelstumpf
gegeben,
und
Nocken
oder
Wulste
brauchen
nur
noch
auf
der
anderen
Seite
der
Hinterschneidung
gegenüber
dem
Kegelstumpf
ausgebildet
zu
werden.
When
using
the
frustoconical
portion
with
internal
screwthread
which
is
of
a
larger
diameter
than
the
hollow
tube,
then
the
one
retaining
edge
for
the
arresting
ring
is
already
afforded
by
the
frustoconical
portion,
and
beads
or
projections
only
need
to
be
provided
on
the
other
side
of
the
undercut
configuration
relative
to
the
frustoconical
portion.
EuroPat v2
Kämmwalze
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Backen
(17,
18)
der
Transferzangenanordnung
(14)
im
Querschnitt
nasenförmige
Vorsprünge
(27,
28)
aufweisen,
an
welchen
die
eigentliche
Haltekante
ausgebildet
ist.
A
combing
machine
in
accordance
with
claim
5,
the
aws
(17,
18)
of
the
transfer
gripper
arrangement
(14)
have
protrusions
(27,
28),
which
are
lug-like
in
cross
section
and
on
which
the
actual
retaining
lips
are
formed.
EuroPat v2
Der
Pfosten
926
hat
einen
querschnitt
mit
einer
Haltekante
932,
die
sich
in
einem
komplementären
Einschnitt
der
Kulisse
924
fängt,
wenn
der
Auswerfer
im
Gehäuse
verriegelt
ist.
The
post
926
has
a
cross-section
with
a
retaining
edge
932
which
catches
in
a
complementary
notch
in
the
slot
link
924
when
the
ejector
is
locked
in
the
housing.
EuroPat v2
Es
entsteht
eine
zusätzlich
vorstehende
Haltekante
40,
die
eine
weitere
Erhöhung
der
Reibung
an
der
Innenseite
der
Deckel-Seitenwände
23
bewirkt
und
damit
eine
Erhöhung
der
Schließkraft.
This
creates
an
additionally
projecting
retaining
edge
40
which
effects
a
further
increase
of
the
friction
at
the
inner
side
of
the
lid
side
panels
23
and
therewith
of
the
closing
force.
EuroPat v2
Der
Schnitt
39
ist
im
Bereich
der
Auswölbung
38
so
angeordnet,
daß
die
vorspringende
Haltekante
40
eine
widerhakenartige
Wirkung
auf
die
Deckel-Seitenwände
23
ausübt,
wenn
der
Deckel
13
die
Schließstellung
erreicht
hat.
In
the
region
of
the
convexity
38,
the
cut
39
is
arranged
such
that
the
projecting
retaining
edge
40
has
a
barb-like
effect
on
the
lid
side
panels
23
when
the
lid
13
has
reached
the
closed
position.
EuroPat v2
Dabei
ist
günstigerweise
vorgesehen,
daß
die
Backen
der
Transferzangenanordnung
im
Querschnitt
nasenförmige
Vorsprünge
aufweisen,
an
welchen
die
eigentliche
Haltekante
ausgebildet
ist.
In
this
connection
it
is
also
advantageously
provided
for
the
jaws
of
the
transfer
gripper
arrangement
to
have
protrusions
which
are
lug-shaped
in
cross
section
and
on
which
the
actual
retaining
lip
is
formed.
EuroPat v2
Die
Backen
17,
18
weisen
nasenartige
Vorsprünge
27,
28
auf,
zwischen
welchen
eine
Haltekante
für
das
Faserband
ausgebildet
ist.
The
jaws
17,
18
have
lug-like
protrusions
27,
28,
between
which
a
retaining
lip
for
the
sliver
is
formed.
EuroPat v2
Sobald
der
Druckpunktbolzen
76
gegen
die
Anlagefläche
68a
des
Schloßhalters
68
gelangt,
wird
der
Schloßhalter
68
mit
vergrößerter
Wegübersetzung
mitgenommen,
so
daß
die
geringste
Weiterbewegung
des
Abzugshahns
32
genügt,
um
den
Schloßhalter
68
mit
seiner
Haltenase
69
aus
dem
Eingriff
mit
der
Haltekante
70
der
Steuerhülse
65
zu
bringen.
As
soon
as
the
pressure
point
bolt
76
comes
against
the
abutment
face
68a
of
the
lock
holder
68,
the
lock
holder
68
is
entrained
with
increased
distance
step-up,
so
that
the
slightest
further
movement
of
the
trigger
32
suffices
to
bring
the
lock
holder
68
with
its
retaining
nose
69
out
of
the
engagement
with
the
retaining
edge
70
of
the
control
sleeve
65.
EuroPat v2
Der
axiale
Abstand
der
Haltekante
jeder
weiteren
Klammer
vom
Flansch
ist
zur
axial
spielfreien
Befestigung
des
Führungsrings
gleich
der
Dicke
des
zweiten
Scheibenteils
gewählt.
The
axial
distance
of
the
holding
edge
of
every
further
clamp
from
the
flange
is,
for
the
axial
play-free
securing
of
the
guide
ring,
chosen
to
be
identical
with
the
thickness
of
the
second
disc
part.
EuroPat v2
Es
ist
offensichtlich,
daß
die
vorgestellte
Befestigungsmethode
unabhängig
von
der
Größe
der
Optiken
oder
der
Stärke
der
Matrixplatte
ist,
weil
für
die
Befestigung
nur
der
äußerste
Lochrand
mit
der
eingeprägten
Vertiefung
11
und
der
Haltekante
12
erforderlich
ist.
It
is
obvious
that
the
mounting
method
as
presented
is
independent
of
the
size
of
the
optics
units
or
the
thickness
of
the
matrix
plate,
because
only
the
outermost
part
of
the
hole
periphery
with
the
stamped-in
recess
11
and
the
retaining
edge
12
is
necessary.
EuroPat v2
Der
Innenumfang
der
Haltekante
entspricht
dem
maximalen
Außendurchmesser
des
Verriegelungsfortsatzes
25
innerhalb
einer
Ebene,
die
senkrecht
zu
der
Einführrichtung
49
steht,
oder
überschreitet
diesen
Außendurchmesser
lediglich
geringfügig.
The
inner
periphery
of
the
holding
edge
corresponds
to
the
maximum
outer
diameter
of
the
bolt
head
25
in
a
plane
which
is
perpendicular
to
the
insertion
direction
49
or
exceeds
this
outer
diameter
only
slightly.
EuroPat v2
Beim
Einführen
des
Verriegelungsfortsatzes
25
in
die
Aufnahmevertiefung
51
wird
die
Haltekante
55
aufgrund
einer
Ausbildung
des
Innengehäuses
33
aus
elastischem
Kunststoff
sowie
aufgrund
der
Vorsehung
der
Rückfederschlitze
59
kurzzeitig
zu
einem
dem
Außendurchmesser
des
Verriegelungsfortsatzes
25
entsprechenden
Verlauf
umgeformt.
When
the
bolt
head
25
is
inserted
into
the
receiving
recess
51,
the
holding
edge
55
is
reshaped
briefly
to
a
shape
corresponding
to
the
outer
diameter
of
the
bolt
head
25
due
to
the
inner
housing
33
being
made
of
elastic
plastic
and
to
the
provision
of
the
restoring
spring
slots
59
.
EuroPat v2
Die
Wände
11
sind
dabei
entlang
eines
Übergangsbereiches
zwischen
einer
Haltekante
4
und
dem
Haltesteg
5
befestigt
oder
einteilig
mit
der
entsprechenden
Außenseite
3
des
Verbindungselementes
10
hergestellt.
In
this
case,
the
walls
11
are
fastened
along
a
transition
area
between
a
retaining
edge
4
and
the
retaining
web
5
or
are
produced
in
one
piece
with
the
corresponding
exterior
side
3
of
the
connecting
element
10
.
EuroPat v2
Gelangt
der
Wagen
20
in
den
oberen
Endbereich
des
Magazins
4,
so
laufen
die
Rollen
33
auf
die
Auflaufschrägen
35
auf
und
verschwenken
die
Hebel
30,
so
daß
-
gemäß
Figur
15
-
die
abgewinkelte
Druckplattenhinterkante
41
unter
eine
Haltekante
43
der
Kassette
7
gelangt.
When
the
carriage
20
enters
the
upper
end
region
of
the
magazine
4,
the
rollers
33
contact
the
bevelled
sections
35
and
swivel
the
levers
30,
with
the
result
that--as
shown
in
FIG.
15--the
angled
printing-plate
rear
edge
41
comes
under
a
holding
edge
43
of
the
cassette
7.
EuroPat v2
Anschließend
drücken
die
Niederhalter
36
die
Druckplatte
10
im
Bereich
ihrer
Vorderkante
44
nieder
(Figur
16),
so
daß
die
Vorderkante
44
tiefer
als
eine
Haltekante
45
der
Kassette
7
zu
liegen
kommt.
Subsequently,
the
holders-down
36
press
down
the
printing
plate
10
in
the
region
of
its
front
edge
44
(FIG.
16),
with
the
result
that
the
front
edge
44
comes
to
lie
at
a
lower
position
than
a
holding
edge
45
of
the
cassette
7.
EuroPat v2
Insbesondere
dann,
wenn
mehrere
bereits
verwendete
Druckplatten
10
in
der
Kassette
7
untergebracht
werden
sollen,
ist
es
bei
den
zuletzt
eingebrachten
Druckplatten
10
erforderlich,
diese
mittels
des
Wagens
20
herunterzuziehen
und
durch
die
Niederhalter
36
zu
halten,
damit
sie
unter
die
Haltekante
45
gelangen,
da
aufgrund
relativ
großer
Spannungen
am
Druckplattenanfang
die
Schwerkraft
allein
nicht
mehr
ausreicht,
die
Druckplatten
10
in
diese
Lage
zu
versetzen.
Particularly
if
a
plurality
of
already
used
printing
plates
10
are
to
be
accommodated
in
the
cassette
7,
it
is
necessary
for
the
last-inserted
printing
plates
10
to
be
pulled
down
by
means
of
the
carriage
20
and
to
be
held
by
the
holders-down
36,
so
that
they
come
under
the
holding
edge
45,
since,
owing
to
relatively
great
stresses
at
the
start
of
the
printing
plate,
the
force
of
gravity
alone
is
no
longer
sufficient
to
move
the
printing
plates
10
into
said
position.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
wird
durch
Betätigung
des
Betätigungsarmes
16
und
damit
Verschwenken
der
Auswahlbrücke
5
und
des
Auswahlhebels
15
das
freie
Ende
des
Betätigungsarmes
9
des
in
der
Position
20
befindlichen
Hebels
8
über
die
Schräge
der
Halteplatte
18'
hinaus
verschoben,
so
daß
dieser
Hebel
8
hinter
der
Haltekante
17'
in
der
Nähstellung
gehalten
wird.
By
actuation
of
the
actuating
arm
16
and
thus
pivotal
movement
of
the
selection
bridge
5
and
the
selection
lever
15,
the
free
end
of
the
actuating
arm
9
of
the
lever
8
in
the
position
20
is
displaced
beyond
the
inclined
surface
of
the
holding
plate
18'
so
that
that
lever
8
is
held
in
the
sewing
position
behind
the
holding
edge
17'.
EuroPat v2
Der
eine
Haltekante
bildende
U-Schenkel
des
oberen
Randbereichs
ist
bevorzugt
länger
als
der
entsprechende
U-Schenkel
des
unteren
Randbereichs
ausgebildet.
Preferably,
the
U-shaped
leg
of
the
upper
edge
region,
forming
a
holding
edge,
is
longer
than
the
corresponding
U-shaped
leg
of
the
lower
edge
region.
EuroPat v2
Die
Haltekante
37b
und
die
Haltenase
38b
sind
so
aufeinander
abgestimmt,
daß
im
montierten
Zustand
diese
beiden
Teile
37b,
38b
ineinandergreifen
und
als
Sicherung
36
dienen.
The
retention
edge
37b
and
the
retention
protrusion
38b
are
adapted
to
one
another
such
that
in
the
mounted
state
these
two
parts
37b,
38b
mesh
with
one
another
and
act
as
a
securing
means
36.
EuroPat v2
Durch
Schwerkraft
und/oder
durch
Verlagerung
des
Wagens
20
wird
dann
die
Vorderkante
44
durch
Herunterziehen
der
Druckplatte
10
unter
die
Haltekante
45
verbracht.
Through
the
force
of
gravity
and/or
through
movement
of
the
carriage
20,
the
front
edge
44
is
then
brought
under
the
holding
edge
45
through
pulling-down
of
the
printing
plate
10.
EuroPat v2
In
dieser
Mittelstellung
wird
der
Hebel
8
gehalten,
indem
eine
Feder
2
den
Hebel
in
Richtung
auf
die
Klemmstellung,
also
nach
links,
beaufschlagt,
und
dabei
gegen
eine
den
Hebel
in
der
Mittelstellung
haltende
Haltekante
17
drückt.
The
lever
8
is
held
in
that
central
position
by
a
spring
2
urging
the
lever
towards
the
clamping
position,
that
is
to
say
towards
the
left.
In
so
doing,
the
spring
presses
the
lever
against
a
holding
edge
17
which
holds
the
lever
in
the
central
position.
EuroPat v2