Translation of "Halteblech" in English

Das Halteblech ist mittels Schrauben 110 mit dem Exzenterring 10 verschraubt.
The holding plate 108 is secured to the eccentric hoop 10 by bolts 110.
EuroPat v2

Das Halteblech sitzt üblicherweise gegenüber dem Gelenk der Behältertür.
The holding plate is usually located opposite the hinge of the container door.
EuroPat v2

Zweite Befestigungsfalze sind ebenfalls vorgesehen an den Stegen und dem Halteblech.
Second fastening folds are also provided at the webs and the holding plate.
EuroPat v2

Insofern hat das Halteblech ebenfalls eine Wärmeleitfunktion.
In particular, the holding plate also has a heat-conducting function.
EuroPat v2

Nach einer vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung ist das Halteblech profiliert.
In an advantageous embodiment of the invention, the mounting plate is of a profiled structure.
EuroPat v2

Diese ist dabei vorteilhaft als Aufnahme für ein Halteblech ausgebildet.
This is also designed in common with a supporting plate.
EuroPat v2

Das Halteblech 14 wirkt als Wärmeleiter.
The support plate 14 acts as a heat conductor.
EuroPat v2

Die beschichtete Oberfläche des Grundkörpers 15 liegt flächig am Halteblech 19 an.
The coated surface of the base body 15 lies flat against the support plate 19 .
EuroPat v2

Das Halteblech 32 ist zu diesem Zweck von einer Druckfeder 33 belastet.
The retention plate 32 is for this purpose loaded by a compression spring 33.
EuroPat v2

Dann wird das Halteblech 22 aufgesetzt und am Hauptkörper 12 befestigt.
The holding plate 22 is then placed in position and fixed to the main body 12.
EuroPat v2

Die Spindel wird von dem an das Halteblech 66 angeflanschten Motor 73 angetrieben.
The screw 72 is driven by a motor 73, which is flanged to and fixed on the mounting plate 66.
EuroPat v2

Das Halteblech msc B ist geeignet für die Montage aller Classic-Instrumente.
The msc B mounting bracket is designed for mounting all Classic series instruments.
ParaCrawl v7.1

Die Gasleiteinrichtung ragt vom Halteblech aus vorzugsweise nach außen.
The gas guiding device preferably protrudes to the outside from the holding plate.
EuroPat v2

Die Haltefläche kann als Halteblech aus Metall oder alternativ aus Kunststoff ausgeführt sein.
The holding surface can be made as a holding sheet of metal or alternatively of plastic.
EuroPat v2

Das Halteblech 20 erstreckt sich vorwiegend in Längsrichtung und in Vertikalrichtung.
The metal retention sheet 20 extends primarily in the longitudinal direction and the vertical direction.
EuroPat v2

An dem Halteblech für den Wischerantrieb sind keine separat vorzuhaltenden Entkopplungselemente erforderlich.
No separately supplied decoupling elements are required on the holding plate for the wiper drive.
EuroPat v2

Motogadget Halteblech MSC C wurde erfolgreich in den Warenkorb gelegt.
Motogadget Mounting Bracket MSC C was added to your shopping cart
ParaCrawl v7.1

Das Halteblech msp A ist eine universell verwendbare Halterung für das motoscope pro.
The MSP Mounting Bracket A is a universal Bracket for the Motoscope Pro.
ParaCrawl v7.1

Das Halteblech besteht aus rostfreiem Stahl.
The holding plate is made of stainless steel.
ParaCrawl v7.1

Das Halteblech msc C ist geeignet für die Montage aller Classic-Instrumente.
The MSC C mounting bracket is designed for mounting all Classic series instruments.
ParaCrawl v7.1

Öfters mit Halteblech für Rückzugsfeder Gasseil zusammen gekauft:
Splicing plate for release spring is frequently bought together with:
ParaCrawl v7.1

Die Tachoeinheit wird an einem Halteblech befestigt.
The speedometer is fixed at a holding plate.
ParaCrawl v7.1

Motogadget Halteblech MSC B Schwarz Eloxiert wurde erfolgreich in den Warenkorb gelegt.
Motogadget Mounting Bracket MSC B Black Anodized was added to your shopping cart
ParaCrawl v7.1

Das Halteblech besteht aus schwarz anodisiertem Aluminium, die Distanzhülse aus Polyamid.
The mounting plate is made from black anodised aluminium, the spacer is made from black polyamide.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausführungsform nach Fig.17 ist an einer Stahlwand 46 ein Halteblech 47 befestigt.
In the embodiment according to FIG. 17, a holding plate 47 is secured on a steel wall 46.
EuroPat v2

Das Halteblech kann, wie üblich, durch Punktschweißung mit dem Hohlkörper verbunden werden.
The holding plate can be connected to the hollow member by spot welding.
EuroPat v2