Translation of "Halteblech" in English
Das
Halteblech
ist
mittels
Schrauben
110
mit
dem
Exzenterring
10
verschraubt.
The
holding
plate
108
is
secured
to
the
eccentric
hoop
10
by
bolts
110.
EuroPat v2
Das
Halteblech
sitzt
üblicherweise
gegenüber
dem
Gelenk
der
Behältertür.
The
holding
plate
is
usually
located
opposite
the
hinge
of
the
container
door.
EuroPat v2
Zweite
Befestigungsfalze
sind
ebenfalls
vorgesehen
an
den
Stegen
und
dem
Halteblech.
Second
fastening
folds
are
also
provided
at
the
webs
and
the
holding
plate.
EuroPat v2
Insofern
hat
das
Halteblech
ebenfalls
eine
Wärmeleitfunktion.
In
particular,
the
holding
plate
also
has
a
heat-conducting
function.
EuroPat v2
Nach
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
das
Halteblech
profiliert.
In
an
advantageous
embodiment
of
the
invention,
the
mounting
plate
is
of
a
profiled
structure.
EuroPat v2
Diese
ist
dabei
vorteilhaft
als
Aufnahme
für
ein
Halteblech
ausgebildet.
This
is
also
designed
in
common
with
a
supporting
plate.
EuroPat v2
Das
Halteblech
14
wirkt
als
Wärmeleiter.
The
support
plate
14
acts
as
a
heat
conductor.
EuroPat v2
Die
beschichtete
Oberfläche
des
Grundkörpers
15
liegt
flächig
am
Halteblech
19
an.
The
coated
surface
of
the
base
body
15
lies
flat
against
the
support
plate
19
.
EuroPat v2
Das
Halteblech
32
ist
zu
diesem
Zweck
von
einer
Druckfeder
33
belastet.
The
retention
plate
32
is
for
this
purpose
loaded
by
a
compression
spring
33.
EuroPat v2
Dann
wird
das
Halteblech
22
aufgesetzt
und
am
Hauptkörper
12
befestigt.
The
holding
plate
22
is
then
placed
in
position
and
fixed
to
the
main
body
12.
EuroPat v2
Die
Spindel
wird
von
dem
an
das
Halteblech
66
angeflanschten
Motor
73
angetrieben.
The
screw
72
is
driven
by
a
motor
73,
which
is
flanged
to
and
fixed
on
the
mounting
plate
66.
EuroPat v2
Das
Halteblech
msc
B
ist
geeignet
für
die
Montage
aller
Classic-Instrumente.
The
msc
B
mounting
bracket
is
designed
for
mounting
all
Classic
series
instruments.
ParaCrawl v7.1
Die
Gasleiteinrichtung
ragt
vom
Halteblech
aus
vorzugsweise
nach
außen.
The
gas
guiding
device
preferably
protrudes
to
the
outside
from
the
holding
plate.
EuroPat v2
Die
Haltefläche
kann
als
Halteblech
aus
Metall
oder
alternativ
aus
Kunststoff
ausgeführt
sein.
The
holding
surface
can
be
made
as
a
holding
sheet
of
metal
or
alternatively
of
plastic.
EuroPat v2
Das
Halteblech
20
erstreckt
sich
vorwiegend
in
Längsrichtung
und
in
Vertikalrichtung.
The
metal
retention
sheet
20
extends
primarily
in
the
longitudinal
direction
and
the
vertical
direction.
EuroPat v2
An
dem
Halteblech
für
den
Wischerantrieb
sind
keine
separat
vorzuhaltenden
Entkopplungselemente
erforderlich.
No
separately
supplied
decoupling
elements
are
required
on
the
holding
plate
for
the
wiper
drive.
EuroPat v2
Motogadget
Halteblech
MSC
C
wurde
erfolgreich
in
den
Warenkorb
gelegt.
Motogadget
Mounting
Bracket
MSC
C
was
added
to
your
shopping
cart
ParaCrawl v7.1
Das
Halteblech
msp
A
ist
eine
universell
verwendbare
Halterung
für
das
motoscope
pro.
The
MSP
Mounting
Bracket
A
is
a
universal
Bracket
for
the
Motoscope
Pro.
ParaCrawl v7.1
Das
Halteblech
besteht
aus
rostfreiem
Stahl.
The
holding
plate
is
made
of
stainless
steel.
ParaCrawl v7.1
Das
Halteblech
msc
C
ist
geeignet
für
die
Montage
aller
Classic-Instrumente.
The
MSC
C
mounting
bracket
is
designed
for
mounting
all
Classic
series
instruments.
ParaCrawl v7.1
Öfters
mit
Halteblech
für
Rückzugsfeder
Gasseil
zusammen
gekauft:
Splicing
plate
for
release
spring
is
frequently
bought
together
with:
ParaCrawl v7.1
Die
Tachoeinheit
wird
an
einem
Halteblech
befestigt.
The
speedometer
is
fixed
at
a
holding
plate.
ParaCrawl v7.1
Motogadget
Halteblech
MSC
B
Schwarz
Eloxiert
wurde
erfolgreich
in
den
Warenkorb
gelegt.
Motogadget
Mounting
Bracket
MSC
B
Black
Anodized
was
added
to
your
shopping
cart
ParaCrawl v7.1
Das
Halteblech
besteht
aus
schwarz
anodisiertem
Aluminium,
die
Distanzhülse
aus
Polyamid.
The
mounting
plate
is
made
from
black
anodised
aluminium,
the
spacer
is
made
from
black
polyamide.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausführungsform
nach
Fig.17
ist
an
einer
Stahlwand
46
ein
Halteblech
47
befestigt.
In
the
embodiment
according
to
FIG.
17,
a
holding
plate
47
is
secured
on
a
steel
wall
46.
EuroPat v2
Das
Halteblech
kann,
wie
üblich,
durch
Punktschweißung
mit
dem
Hohlkörper
verbunden
werden.
The
holding
plate
can
be
connected
to
the
hollow
member
by
spot
welding.
EuroPat v2