Translation of "Haltbarkeitsgarantie" in English

Sofern nicht ausdrücklich und schriftlich vereinbart übernehmen wir keine Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie.
Unless agreed upon explicitly and in writing, we do not undertake any warranty for the nature or shelf life.
ParaCrawl v7.1

Der Fotograf übernimmt keine Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie.
The photographer does not guarantee the quality or durability.
ParaCrawl v7.1

Angaben zur Beschaffenheit oder Haltbarkeit einer Ware oder Leistung enthalten keine Garantie (Zusicherung) im Sinne des § 276 Abs. 1 BGB und keine Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie im Sinne des § 443 BGB, wenn wir eine solche nicht ausdrücklich schriftlich übernommen haben.
Information about the qualities or useful life of goods or services shall not contain any guarantee (warranty) within the meaning of Section 276(1) of the German Civil Code, nor any guarantee as to qualities or useful life within the meaning of Section 443 of the German Civil Code, unless we have expressly undertaken such a guarantee in writing.
ParaCrawl v7.1

Für Schäden, die auf dem Fehlen der garantierten Beschaffenheit oder Haltbarkeit beruhen, aber nicht unmittelbar an der Ware eintreten, haften wir allerdings nur dann, wenn das Risiko eines solchen Schadens ersichtlich von der Beschaffenheits- und Haltbarkeitsgarantie erfasst ist.
However, liability for damage caused by the absence of the guaranteed quality or durability, but not occurring directly on the goods as such, will not be accepted, unless the risk of such damage evidently falls within the scope of the guarantee of quality and durability.
ParaCrawl v7.1

Soweit wir bezüglich der Ware oder Teile derselben eine Beschaffenheits- und/oder Haltbarkeitsgarantie abgegeben haben, haften wir auch im Rahmen dieser Garantie.
Where we have granted a quality and/or durability guarantee in respect of the goods or parts thereof, we shall also be liable under this guarantee.
ParaCrawl v7.1

Mit der Lieferung von Mustern oder Proben ist keine Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie verbunden, es sei denn, dass dies in der Auftragsbestätigung ausdrücklich bestimmt ist.
Unless expressly specified in the order confirmation, the supply of samples or trial items is not linked with any guarantee of quality or service life.
ParaCrawl v7.1

Erklärungen zur Beschaffenheit und Haltbarkeit unserer Lieferungen und Dienstleistungen, mit denen wir den Kunden unbeschadet seiner gesetzlichen Mängelansprüche im Garantiefall zusätzliche Rechte einräumen, stellen nur dann eine Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie im Sinne des § 443 BGB dar, wenn wir sie ausdrücklich als Garantie bezeichnet haben.
Any representations regarding the quality and durability of our products or services whereby we grant our customer additional rights without prejudice to his statutory remedies for defects under warranty shall not themselves constitute a warranty of quality or durability within the meaning of section 443 of the German Civil Code unless explicitly referred to as a warranty by ourselves.
ParaCrawl v7.1

Soweit im Einzelfall schriftlich nicht anderes vereinbart ist, übernehmen wir keine Garantie für die Beschaffenheit der Sache und auch keine Haltbarkeitsgarantie.
Unless otherwise agreed in writing, we shall accept no guarantee for the characteristics of the goods and no warranty as to durability.
ParaCrawl v7.1

Für Schäden, die auf dem Fehlen der garantierten Beschaffenheit oder Haltbarkeit beruhen, aber nicht unmittelbar an der Ware eintreten, haften wir allerdings nur dann, wenn das Risiko eines solche Schadens ersichtlich von einer Beschaffenheits- und Haltbarkeitsgarantie erfasst ist.
However, for damage which is due to failure of the guaranteed quality or durability but which does not occur in the goods themselves, we shall be liable only if the risk of such damage is covered by the quality or durability guarantee.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht für Schadensersatzansprüche und Ansprüche aus einer von uns erteilten Zusicherung (Garantie, § 276 Abs. 1 BGB) oder Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie (§ 443 BGB).
This shall not apply to claims for compensation and claims arising under a warranty issued by us (guarantee, § 276 para. 1 of the German Civil Code [BGB]) or under warranties in respect of quality or durability (§ 443 of the German Civil Code [BGB]).
ParaCrawl v7.1

Für Schäden, die auf dem Fehlen der Beschaffenheit oder Haltbarkeit beruhen, aber nicht unmittelbar an der Ware eintreten, hafte ich allerdings nur, wenn das Risiko eines solchen Schadens ersichtlich von der Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie erfasst ist.
Damages arising from poor quality or imperishability which have not occurred at the Goods as such, I can only warrant, if the risk of such a damage obviously is covered by the warranty expressis verbis.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt jedoch nicht, sofern MOSCA eine Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie übernommen hat und diese Garantie die Haftung für entgangenen Gewinn oder sonstige Vermögensschäden umfasst.
This does not apply, however, if MOSCA has accepted a guarantee of quality or longevity and this guarantee includes liability for loss of profit and other pecuniary losses.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Verkäufer bezüglich der Ware oder Teile derselben eine Beschaffenheits- und/oder Haltbarkeitsgarantie abgegeben hat, haftet er auch im Rahmen dieser Garantie.
As far as the salesman delivered a condition and/or a durability warranty concerning the commodity or parts of the same, he liable also in the context of this warranty.
ParaCrawl v7.1

In dem Umfang, in dem wir bezüglich der Ware oder Teile derselben eine Beschaffenheits- und/oder Haltbarkeitsgarantie abgegeben haben, haften wir auch im Rahmen dieser Garantie.
We shall also be liable in the context of this warranty and in respect of the goods or their components for the properties and/or life span guarantees we have given.
ParaCrawl v7.1

Die Haltbarkeitsgarantie ist das Holz von höchster Qualität mit 26 Millimeter dicken Elementen. Aufgrund der optimalen Größe ist das Möbelstück sehr geräumig.
The durability guarantee is the highest quality wood with 26 millimeter thick elements.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind von der Haltbarkeitsgarantie sämtliche Beschädigungen ausgeschlossen, die aufgrund der gewöhnlichen Abnutzung sowie durch höhere Gewalt oder anderer äußerer Einwirkungen entstanden sind.
Furthermore, any damages are excluded from the service life guarantee which had been caused due to normal wear as well as force majeure or any other external factors.
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlung eines Aufpreises in Höhe von Euro 10,00 gewähren wir neben der vorstehenden Mängelhaftung eine Haltbarkeitsgarantie für die Dauer von 5 (fünf) Jahren ab Gefahrübergang.
If a surcharge amounting to 10 Euros is paid we grant a service life guarantee for the term of five (5) years beginning with the transfer of risk beside the above mentioned liability for defects.
ParaCrawl v7.1

Wir garantieren jedem Kunden, der eine neue Uhr bei uns erwirbt, dass diese frei von Material- und Fabrikationsfehlern ist (Haltbarkeitsgarantie).
We guarantee that every new watch purchased from us is free of defects in materials and workmanship (durability warranty).
ParaCrawl v7.1

Vereinbarungen zur Beschaffenheit der Lieferungen und Leistungen sind als Leistungsbeschreibung zu verstehen und stellen keine Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie dar.
Any agreements regarding the quality of the deliveries and services constitute performance specifications; they do not constitute a quality or durability guarantee.
ParaCrawl v7.1

Eine Beschaffenheit- oder Haltbarkeitsgarantie ist ohne Zusicherung damit nicht verbunden, es sei denn, sie ist ausdrücklich schriftlich von uns im Einzelfall abgegeben.
A quality or durability guarantee is not provided without a guarantee, unless it is expressly stated by us in writing in the individual case.
ParaCrawl v7.1

In dem Umfang, in dem DENEX bezüglich der Ware oder Teile derselben eine Beschaffenheits- und/oder Haltbarkeitsgarantie abgegeben haben, haftet DENEX auch im Rahmen dieser Garantie.
To the extent that DENEX has given a warranty of quality or tenability, DENEX is liable within the provisi ons of that warranty.
ParaCrawl v7.1

Als Dänemarks größter Produzent von druckimprägniertem Holz arbeitet Frøslev Træ mit einer Langzeit-Kessel-Druckimprägnierung nach der anspruchsvollen NTR-Norm des Nordischen Holzschutzrates und gewährt darauf 15 Jahre Haltbarkeitsgarantie.
As Denmark's largest producer of pressure-treated timber, Frøslev Træ operates a long-term pressure impregnation facility that meets the demanding NTR standards of the Nordic Wood Preservation Council and therefore grants a 15-year durability guarantee on its products.
ParaCrawl v7.1

Soweit Tally Weijl bezÃ1?4glich der Waren oder Teile davon eine Beschaffenheits- und/oder Haltbarkeitsgarantie abgegeben hat, haftet sie im Rahmen dieser Garantien.
To the extent that Tally Weijl has issued with respect to the goods or parts thereof a quality and/or durability warranty, it shall be liable under such warranty.
ParaCrawl v7.1

In dem Umfang, in dem wir eine Beschaffenheits- und/oder Haltbarkeitsgarantie abgegeben haben, haften wir auch aufgrund und im Umfang dieser Garantie.
To the extent to which we have issued a guarantee as to quality and/or durability, we shall also be liable by virtue of and to the extent of this guarantee.
ParaCrawl v7.1

In dem Umfang, in dem wir eine Beschaffenheits- und / oder Haltbarkeitsgarantie abgegeben haben, haften wir auch aufgrund und im Umfang dieser Garantie.
We are also liable owing to and on a scale of this guarantee to the extent in which we have given a quality and/or shelf-life guarantee.
ParaCrawl v7.1

Für Schäden, die auf dem Fehlen der garantierten Beschaffenheit oder Haltbarkeit beruhen, aber nicht unmittelbar an der Ware eintreten, haftet der Verkäufer allerdings nur dann, wenn das Risiko eines solchen Schadens ersichtlich von der Beschaffenheits- und Haltbarkeitsgarantie erfasst ist.
For damages based on the lack of guaranteed quality or durability, but not directly to the goods, the seller is only liable if the risk of such damage is clearly covered by the quality and durability warranty.
ParaCrawl v7.1