Translation of "Halbzeitbilanz" in English

Ich hoffe, daß es funktionieren und eine Halbzeitbilanz geben wird.
I hope it works and that we have a mid-term review.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht über die Halbzeitbilanz der europäischen Satellitennavigationsprogramme gestimmt.
I voted in favour of the report on the mid-term review of the Galileo programme.
Europarl v8

In Bezug auf die Halbzeitbilanz liegt meiner Ansicht nach ein Missverständnis vor.
Concerning the mid-term review, I think there is a misunderstanding.
Europarl v8

Wir sind nie zur Ausarbeitung einer Halbzeitbilanz des EU-Haushalts aufgefordert worden.
We have never been asked to prepare a mid-term review of the European budget.
Europarl v8

Die Halbzeitbilanz der Lissabon-Strategie verweist ebenfalls nachdrücklich auf die Notwendigkeit der sozialen Säule.
The mid-term evaluation of the Lisbon Strategy also emphasises the need for the social pillar.
Europarl v8

Der Rat wird Ende des Jahres seine Halbzeitbilanz des Haager Programms vorlegen.
The Council is due to present its mid-term review of The Hague Programme at the end of the year.
Europarl v8

Die Halbzeitbilanz zum Verkehrsweißbuch der Europäischen Kommission von 2001 zeigt einen großen Nachholbedarf.
The mid-term review on the European Commission's 2001 Transport White Paper shows that we have a lot of catching up to do.
Europarl v8

Ist es der richtige Zeitpunkt, sich jetzt in der Halbzeitbilanz damit auseinanderzusetzen?
Is this the right time to be conducting a mid-term review of our industrial policy?
Europarl v8

Die Halbzeitbilanz zum Haushalt steht während des schwedischen Ratsvorsitzes an.
The mid-term budget review will take place during the Swedish Presidency.
Europarl v8

Die mehrmals angesprochene Halbzeitbilanz zeigt das.
The mid-term review that has been mentioned several times shows that.
Europarl v8

Die Halbzeitbilanz lässt sich im Wesentlich wie folgt zusammenfassen:
The principal figures in the mid-term review are the following:
TildeMODEL v2018

Die Halbzeitbilanz ist unter folgender Adresse zu finden:
The text of the mid-term review is available on :
TildeMODEL v2018

Die Halbzeitbilanz des Gleichstellungsfahrplans erfolgt vor dem Hintergrund der Wirtschafts­krise.
The Mid-term assessment of the roadmap for equality is taking place at a time of economic crisis.
TildeMODEL v2018

Diese Prüfung sollte in die Halbzeitbilanz der RSFF eingehen.
This assessment should be included in the mid-term review of the RSFF.
TildeMODEL v2018

Das Grünbuch zum städtischen Nahverkehr wurde schon in der Halbzeitbilanz zum Verkehrsweißbuch angekündigt.
"The Green Paper on Urban Transport was announced in the mid-term review of the Transport White Paper.
TildeMODEL v2018

Das genaue Programm der Halbzeitbilanz ist unter folgender Internet-Adresse abrufbar:
Details of the programme of the mid-term review are available on the Europa website:
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird durch die Vorlage einer Halbzeitbilanz der Reform ergänzt.
Additional information will be given in the mid-term review of the reform.
EUbookshop v2

Beide Berichte wurden im Rahmen der Halbzeitbilanz der Agenda 2000 erstellt.
It says the "modulation" introduced under the Agenda 2000 agreement - providing for cuts to direct aid and for the resulting savings to be redirected to finance early retirement measures, disadvantaged areas, environment and rural development measures - "fell somewhat short of what was needed" and wants it to be made compulsory under the Mid-Term Review.
EUbookshop v2

Die Kommission hat angekündigt, diese Leitlinien in ihrer Halbzeitbilanz zur Industriepolitik aufzugreifen.
The Commission has announced its intention of taking up these guidelines in its mid-term review of industrial policy.
ParaCrawl v7.1

Ferner kündigt die Kommission für 2015 die Halbzeitbilanz der Strategie Europa 2020 an.
Furthermore, the Commission has announced for 2015 the mid-term review of the Europe 2020 Strategy.
ParaCrawl v7.1

Ich habe an der ausgezeichneten Konferenz der Kommission im Dezember über die Halbzeitbilanz des Haushalts teilgenommen.
I took part in the Commission's excellent conference in December on the mid-term review of the budget.
Europarl v8

Über Ihre fundierte und für die Halbzeitbilanz zum Verkehrsweißbuch sachdienliche Arbeit bin ich froh.
I am pleased by the soundness of your report and its relevance to the mid-term review of the White Paper.
Europarl v8

Ich habe der Kommission bereits zugesagt, nach diesem Gipfeltreffen eine Art Halbzeitbilanz vorzulegen.
I have already promised the Commission to come back after this Summit with a kind of mid-term review.
Europarl v8

Wenn wir eine Halbzeitbilanz ziehen, so fällt diese in meinen Augen katastrophal aus.
As I see it, the results of the mid-term review of this are disastrous.
Europarl v8

Bei der vorliegenden Mitteilung handelt es sich um die im Programm von 2003 genannte Halbzeitbilanz.
This communication is the mid-term review announced in the programme adopted in 2003, as referred to above.
TildeMODEL v2018

Die vorliegende Mitteilung verfolgt die Halbzeitbilanz weiter, indem sie eine Reihe von Korrekturen vorschlägt.
The present communication follows up the mid-term review by proposing a set of revisions.
TildeMODEL v2018