Translation of "Halbleer" in English

Für mich ist das Glas nicht halbvoll, es ist mehr als halbleer.
For me, the glass is not half full: it is more than half empty.
Europarl v8

Das Schiff geht halbleer nach Bilbao.
The ship gets to Bilbao half empty.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, der Laden ist halbleer und das zur besten Frühstückszeit.
I mean, this place is half empty and it's the height Of the breakfast rush.
OpenSubtitles v2018

Die Gläser der Welt sind halbleer.
The glasses of the world are half empty.
OpenSubtitles v2018

Die Flasche war halbleer, als ich anfing.
The bottle was half-empty when I started.
OpenSubtitles v2018

Sanjib, würdest du dieses Glas als halbleer bezeichnen oder als halbvoll?
Sanjib, do you see this glass as half empty or half full?
OpenSubtitles v2018

Ist diese Tüte halbvoll oder halbleer, Jules?
Is that bag half full or half empty, Jules?
OpenSubtitles v2018

Ergebnisse der europäischen Banken: Ist das Glas halbvoll oder halbleer?
European bank results: Is the glass half-full or half-empty?
ParaCrawl v7.1

Sie hat keinen memory Effekt d.h. sie kann auch halbleer aufgeladen werden.
She has no memory effect, which means you can charge also a half empty battery.
ParaCrawl v7.1

Unsere Spitäler werden halbleer sein und die Steuereinnahmen werden hinuntergehen.
Our hospitals will be half empty and the tax bill will go down.
ParaCrawl v7.1

Ist beim Thema Energie das Glas halbvoll oder halbleer?
Is the energy glass half full or half empty?
ParaCrawl v7.1

Wenn der Block nicht halbleer stehen würde, hätte ich euch niemals hier unterbringen können.
If this block wasn't half empty, I'd never be able to get you in here.
OpenSubtitles v2018

Der Block ist halbleer, weil du alle Läden für 50 Cent pro Dollar kaufst.
This block is half empty because you're buying them all out for 50 cents on the dollar.
OpenSubtitles v2018

Der Kinosaal war halbleer, wobei ich mir denke vor fünf Jahren wäre er überfüllt gewesen.
The cinema was half empty, whereas in my suggestion five years ago it would have been overcrowded.
ParaCrawl v7.1

Für Re/block sind einseitig bedruckte Blätter immer halbvoll, auch wenn sie halbleer sind.
For Re/block single-sided printed sheets are always half full, even if they are half empty.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche wäre dann vielleicht auch nicht halbleer sonntags, während der Heiligen Messe.
The church would not be half empty on Sunday holy mass.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne brannte noch heftiger als zu dieser Zeit und meine Wasserflasche war schon wieder halbleer.
The sun burned even harder than in the morning and my bottle was half empty already.
ParaCrawl v7.1

Leider gibt es Situationen, wo parallel verlaufende Strecken sowohl von der Eisenbahn als auch von mehreren Bussen bedient werden, die halbleer fahren und ihre Preise faktisch immer weiter senken, um sich in dem "Kampf" zu behaupten - genau wie in der Luftfahrt.
It is unfortunate that we have some situations in which there are parallel routes operated by both trains and several bus services, running half empty, for which fares are constantly reduced in order to win the 'battle' - just like the airspace situation.
Europarl v8

Wenn wir jetzt in einer gemeinsamen Anstrengung - Parlament, Kommission und Rat - für Kyoto Vorschläge entwickeln, die dann angenommen und durchgeführt werden können, dann werden wir dazu beitragen, daß letztlich dieses Glas weder halbvoll noch halbleer, sondern für alle Menschen ganz voll mit Lebensqualität und einer guten Zukunft ist.
If we now work together - Parliament, Commission and Council - to develop proposals for Kyoto, and if those proposals can then be accepted and implemented, we shall have made our contribution to ensuring that, at last, the glass is neither half full nor half empty but full to the brim with quality of life and a healthy future for all mankind.
Europarl v8

Frau Präsidentin, als ich dem Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik meine Stellungnahme zu diesem Vertrag vorlegte, sagte ich, daß er mit einem Wasserglas verglichen werden könnte: man kann es entweder als halbleer oder als halbvoll beschreiben.
Madam President, in presenting my opinion on this Treaty to the Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy, I said that it was like a glass of water: you could describe it either as half empty or as half full.
Europarl v8

Kommt drauf an, ob du eine "Glas halbvoll" oder "Glas halbleer" Person bist.
Depends on whether you're a "glass half full" or a "glass half empty" kind of person.
OpenSubtitles v2018