Translation of "Halbkreisförmig" in English

Die Träger 36 und 37 sind halbkreisförmig und bilden zusammen einen Ring.
Supports 36, 37 may be segmental and in this embodiment are semicircular and together form a ring.
EuroPat v2

Ost- und Westseite sind halbkreisförmig und werden von Halbkuppeln gekrönt.
The east and west fronts are semicircular and are surmounted with half domes.
WikiMatrix v1

Der innere Randteil 32 des Scheibensegmentes 30 verläuft bei diesem Beispiel halbkreisförmig gewölbt.
The inner part 32 of the disk segment 30 in this embodiment is semi-circularly arcuate.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist vorgesehen, daß diese Einkerbung halbkreisförmig mit variierendem Radius ist.
It is advantageously provided that the notch is semicircular and has plural, different radii.
EuroPat v2

Die Noppen 8, 9 sind im Querschnitt im wesentlichen halbkreisförmig.
The projections 8 and 9 are essentially semicircular in cross section.
EuroPat v2

Das im Querschnitt halbkreisförmig ausgebildete Stützprofil 6 besteht aus Metall.
The support 6, which is semicircular in cross-sectoion, is made of metal.
EuroPat v2

Die Aussparungen 9 sind schlitzartig und am Schlitzgrund halbkreisförmig ausgebildet.
Recesses 9 are slot shaped and are semi-circular at the bottom of the slot.
EuroPat v2

Die Haltestege sind im Querschnitt vorteilhaft etwa halbkreisförmig ausgebildet.
The holding web portions are advantageously substantially semicircular in cross-section.
EuroPat v2

Im gezeigten Beispiel ist die Ausnehmung 23 halbkreisförmig gestaltet.
In the example shown, the recess 23 is of semicircular design.
EuroPat v2

Die Abdeckung 43 ist halbkreisförmig ausgebildet und mit einem Firmenlogo versehen.
The cover 43 is semicircular and provided with a company logo.
EuroPat v2

Nut und Keil sind im Querschnitt vorzugsweise halbkreisförmig.
The groove and the wedge preferably are semicircular in cross-section.
EuroPat v2

An dieser Stelle ist der Bolzen 3 im Schnitt im wesentlichen halbkreisförmig ausgestaltet.
At that location the pin 3 is of a substantially semicircular configuration in section.
EuroPat v2

Die Spreizelemente 2 weisen jeweils einen halbkreisförmig ausgebildeten Abschnitt 2a auf.
The spreader elements 2 each have a semicircle-shaped section 2 a .
EuroPat v2

In der Seitenansicht (Fig. 9) sind die Vertiefungen halbkreisförmig.
The depressions are semi-circular in the side view (FIG. 9).
EuroPat v2

Der Optikschaft 26 ist im Wesentlichen halbkreisförmig ausgebildet.
The optics shank 26 is designed as essentially semicircular.
EuroPat v2

Beispielsweise sind diese etwa halbkreisförmig unterhalb der Stangen 8 angeordnet.
For example, they may be disposed below the rods 8 approximately in a semicircle.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann man ihn auch U-förmig bzw. halbkreisförmig ausführen.
Alternatively,it could be made U-shaped or semicircular.
EuroPat v2

Die in den Zeichnungen gezeigten Streben 1,2 sind halbkreisförmig.
The braces 1,2 shown in the drawing are semi-circular.
EuroPat v2

Im einzelnen sind hierzu Rastnase 15 und Rastöffnung 17 sind zweckmäßig halbkreisförmig gestaltet.
In detail, for this purpose, detent nose 15 and detent opening 17 are advisedly of semicircular shape.
EuroPat v2

Der Grund der Nut 28 ist im wesentlichen halbkreisförmig.
The groove bottom of the groove 28 is substantially semi-circular in shape.
EuroPat v2

Bei dieser Alternative sind die Abscheidelamellen 13 halbkreisförmig ausgeführt.
Separation lamellae 13 have a semicircular design in this alternative.
EuroPat v2

Diese Aussparung ist im wesentlichen halbkreisförmig gestaltet.
This recess is advantageously made substantially semicircular.
EuroPat v2

Die Figur 6 zeigt, daß sie im Querschnitt halbkreisförmig gestaltet ist.
As shown in FIG. 6, it has a semi-circular cross-section.
EuroPat v2

Dabei sind die Kreissegmente zum Rand der Platinenabdeckung 6 hin halbkreisförmig begrenzt.
At the same time the circular segments are limited toward the edge of the plate covering 6 as semicircles.
EuroPat v2

Diese Aussparung ist vorteilhaft im wesentlichen halbkreisförmig gestaltet.
This recess is advantageously made substantially semicircular.
EuroPat v2

Die nockenförmigen Wellenabschnitte 50 und 51 sind im Querschnitt halbkreisförmig ausgebildet.
The cam-shaped shaft portions 50 and 51 are designed to be of semicircular cross-section.
EuroPat v2

Dieses ist halbkreisförmig und hat unterhalb der Bühne einen Orchestergraben.
It is semicircular, with an orchestra pit below the stage.
WikiMatrix v1

Die Kanten der Arbeitsplatte sind halbkreisförmig poliert.
The edges of the worktop are semi-circular polished.
ParaCrawl v7.1