Translation of "Halbjährig" in English

Du hast eine halbjährig laufende Geheimoperation gefährdet.
From where I'm sitting, you compromised a six-month-in-the-making deep-cover op.
OpenSubtitles v2018

Abonnieren Sie den halbjährig erscheinenden Newsletter!
Subscribe to the bi-annual newsletter!
CCAligned v1

Doch bis zu diesem Winter konnte die Schanze nur halbjährig, nämlich im Winter genutzt werden.
However, until this winter, the ski jump was only in order half a year, in winter.
ParaCrawl v7.1

Viele periodische Inspektionen sind viertel- oder halbjährig – ein möglicherweise langer, unkontrollierter Zeitraum.
Many periodic inspections are quarter or bi-annually a possibly long, uncontrolled period.
ParaCrawl v7.1

Seit Januar 2014 trifft sich halbjährig das Steuerungskomittee Advisory and Coordination Committee (ACC).
Since January 2014, the Advisory and Coordination Committee (ACC) has been meeting every six months.
ParaCrawl v7.1

Etwa halbjährig wird es neue Softwareversionen für die Headunit und auf den Servern geben.
There will be new software versions for the head unit and on the servers about every six months.
ParaCrawl v7.1

Die hoch komplexe Produktionsfluß läßt sich nicht in einer einhietlichen Sequenz darstellen, da die unterschiedlichen Er scheinungsrhythmen der Zeitschriften (wöchentlich, monatlich, vierteljährlich, halbjährig) große Unterschiede bedingen.
The highly complex production process cannot be described in a uniform sequence, since the publication periods of the magazines (weekly, monthly, qurterly, six-monthly) differ widely.
EUbookshop v2

Die Dichterin Christine Evans aus Yorkshire lebt halbjährig auf Bardsey Island und verbringt die Winter in Uwchmynydd.
Yorkshire-born poet Christine Evans lives half the year on Bardsey Island and spends the winters at Uwchmynydd.
WikiMatrix v1

Dort war er im Jahr 2000 Mitbegründer des halbjährig erscheinenden Lyrikmagazins »jubilat«, dessen Mitherausgeber er bis heute ist.
It was there, in the year 2000, that he co-founded the bi-annual poetry journal »jubilat«, for which he is now an editor-at-large.
ParaCrawl v7.1

Der Bau von dem erst Mittel von der Perforation wird im letzten Quartal von dem folgenden Jahr begonnen, und gibt Prima halb ab wird 2015 vorhergesehen, während nächstes rhythmisch halbjährig schätzungsweise geschehen werden.
The construction of first means of perforation will be started in the last trimester of the next year and the first delivery is previewed to half 2015, while the successive ones will happen approximately with semiannual cadence.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie statt des RSS-Feeds im BLog lieber halbjährig unseren Newsletter erhalten möchten, senden Sie bitte eine Mail an diese Adresse.
If you would prefer to receive our newsletter every two to three months instead of using the RSS-feeds in the blog, please send an automatic mail to this address.
ParaCrawl v7.1

Als regelmäßiger Spender können Sie einen festen Betrag monatlich, vierteljährlich, halbjährig oder einmal im Jahr spenden.
As a regular donator you may choose to transfer a fixed amount either monthly, quarterly, half-yearly or annually.
CCAligned v1

Die großen physischen, moralischen und geistigen Vorteile, die den Fabrikarbeitern aus dieser Maßregel erwuchsen und die man in den Berichten der Fabrikinspektoren halbjährig verzeichnet findet, sind jetzt von allen Seiten anerkannt.
The immense physical, moral, and intellectual benefits hence accruing to the factory operatives, half-yearly chronicled in the reports of the inspectors of factories, are now acknowledged on all sides.
ParaCrawl v7.1

Da nun die ganzen Schwierigkeiten behoben sind und es möglich sein wird, die Eltern bis zum 10. Januar zu beruhigen, – obwohl dazwischen der 31. Dezember liegt, der Tag, an dem die halbjährig Zahlenden ihre 2. Rate zu zahlen hätten und wir dadurch, da niemand das tun wird, in weitere Verlegenheiten kommen können – so können wir ja diese früheren Dinge nun alle vergessen.
Now that all the difficulties have been resolved and we will be able to keep the children's parents calm until 10 January (although 31 December comes first, the day on which the parents scheduled for half-year payments must make their second installment, and although we will probably face a difficult situation because none will do so), we can now move beyond these earlier problems.
ParaCrawl v7.1

Modefans werden die New York Fashion Week nicht verpassen wollen, die halbjährig in Februar und September stattfindet, wo herausragende Designer ihre Kollektionen von Couture und Konfektionsgrößen präsentieren.
Fashionistas will not want to skip New York Fashion Week, held biannually in February and September, where prominent designers present their collections in couture and ready-to-wear.
ParaCrawl v7.1

Das halbjährig erscheinende Magazin CAPRICOUS wurde 2004 von der schwedischen Fotografin Sophie Morner während ihrer Zeit in Amsterdam gegründet.
The biannually published magazine CAPRICIOUS was founded in 2004 by the Swedish photographer Sophie Morner during her stay in Amsterdam.
ParaCrawl v7.1

Es standen Themen wie „Darf Weihnachten nur feiern, wer Kirchensteuer zahlt?“, „Soll Weihnachten halbjährig stattfinden?“ oder „Christkind versus Weihnachtsmann“ zur Auswahl.
There were motions offered like “Are only people who are paying church tax allowed to celebrate Christmas?”, “Should Christmas take place twice a year?” and “Christ Child versus Santa Claus”.
ParaCrawl v7.1

Confetra -, Bündnis Allgemein Italiana von das Trasporti von und das Logistik vorweist heute das eigen bemerkt auf konjunkturell halbjährig das Güterverkehr mit Dati erhebt für Nummer von Expeditionen, und für anrechnet auf ein Sieger von 200 Betriebe zwischen von das mehr repräsentativ das mehrere Sektoren, dass sie, sich ist in Volumen zeigen, die von anrechnet, als Waren im Jahr ein zusammen positives Guthaben gezeigt hat der 2011 italienische Verkehr.
Confetra - Confederation General Italiana of Transports and of Logistics has introduced today own note conjunctural semiannual on transport goods with data, found for number of shipments and for turnover on champion of 200 enterprises between more representative of several fields, that they evidence as in the year the 2011 Italian traffic goods has shown a altogether positive balance, is in terms of volumes that of turnover.
ParaCrawl v7.1