Translation of "Halbfertigerzeugnisse" in English

Zum Schutz der Umwelt sollten PFOS enthaltende Halbfertigerzeugnisse und Erzeugnisse ebenfalls beschränkt werden.
The semi-finished products and articles containing PFOS should also be restricted in order to protect the environment.
DGT v2019

Wie bisher exportiert Kanada hauptsächlich Rohstoffe und Halbfertigerzeugnisse in die Gemeinschaft.
Canada's main exports to the EEC continue to be raw materials and semi-finished products.
EUbookshop v2

Die Herstellung beruht allein auf werksinternen Abläufen und alle Halbfertigerzeugnisse sind italienischen Ursprungs.
The production process is performed entirely inside and all finished and semi-finished products are made in Italy.
ParaCrawl v7.1

Epi Ingrédients entwickelt seit vielen Jahren Rezepte für Halbfertigerzeugnisse, die für pulverförmige Kindernahrung verwendet werden.
Epi Ingredients already develops semi-finished formulas for infant nutrition for many years.
ParaCrawl v7.1

Der ausführende Hersteller fügte hinzu, dass die Nachbehandlung nur die Unterschiede bei Partikelgröße und Reinheitsgrad der Ware ausgleiche, nicht aber anderer wichtiger Qualitätsparameter wie Zugfestigkeit und Dehnbarkeit, die sich erheblich auf die intrinsische Qualität des russischen PTFE-Granulats und folglich auf die Qualität der Halbfertigerzeugnisse auswirkten.
The exporting producer added that the post-treatment would only balance quality differences with regard to the particle size and the impurity of the product, excluding, however, other key quality parameters, such as tensile strength and elongation, which would have a considerable impact on the intrinsic quality of the Russian granular PTFE and consequently on the quality of the semi-finished product.
DGT v2019

Das technologische Potenzial für eine Verbesserung der Qualität der verschiedenen Stahlsorten und der Effizienz der Stahlerzeugungsverfahren ist vor allem im Bereich neuer Produktionstechnologien für zur Weiterverarbeitung bestimmte Halbfertigerzeugnisse noch lange nicht ausgeschöpft.
The technological potential to raise the quality of various grades of steel and improvements in the efficiency of steel production are still far from exhausted, particularly where new technologies for the production of intermediate products for subsequent machining are concerned.
Europarl v8

Jindal und die indische Regierung machten geltend, dass duktile Rohre, die weder innen noch außen beschichtet seien (im Folgenden „blanke Rohre“), von der betroffenen Ware auszunehmen seien, da derartige Rohre Halbfertigerzeugnisse mit anderen materiellen, technischen und chemischen Eigenschaften seien und ohne weitere Bearbeitung nicht als Wasserleitungen verwendet werden könnten.
Jindal and the Government of India (‘GOI’) claimed that ductile pipes, which are not coated, neither internally nor externally (‘bare pipes’), should be excluded from the product concerned on the basis that such tubes and pipes are semi-finished products with different physical, technical and chemical characteristics and cannot be used for conveying water without further processing.
DGT v2019

Daraus ergeben sich Fragen zur Rohstoffversorgung der EU und zum potenziellen Export von Umweltproblemen in Drittländer, wenn eingeführte Rohstoffe oder Halbfertigerzeugnisse von nicht den Anforderungen entsprechenden Produktionsanlagen stammen oder ausgeführte Abfälle in unzulänglichen Abfallbewirtschaftungsanlagen landen.
This raises questions on the raw materials supply for the EU and the potential export of environmental problems to third countries in cases where resources or semi-manufactured materials are imported from sub-standard production facilities or exported waste ends up in substandard waste management facilities.
TildeMODEL v2018

Zutaten, Rohmaterialien oder Halbfertigerzeugnisse, im Betrieb erzeugt oder zugekauft, und sonstige spezifische Kosten für die Verarbeitung von Ziegenmilch (z. B. spezifische Verpackungs- oder Vermarktungskosten).
The holder's personal social security charges and insurance and those of unpaid labour should not be regarded as farm costs.
DGT v2019

Der Klarheit halber sei darauf hingewiesen, dass unter Textilerzeugnisse unfertige Erzeugnisse, Halbfertigerzeugnisse und Fertigerzeugnisse fallen, einschließlich Erzeugnisse wie Bekleidung (etwa für Menschen, Spielzeug und Tiere), Accessoires, Heimtextilien, Fasern, Garn und Gewebe sowie Gestrickteile.
Furthermore, for reason of clarity it is convenient to indicate that textile articles cover unfinished, semi-finished and finished goods, including products such as clothing (e.g. for people, toys and animals), accessories, interior textiles, fibres, yarn, fabrics and knitted panels.
DGT v2019

In Anbetracht der aufgeführten Elemente, der Möglichkeit, dass für lokale Erzeugnisse eine Steuerbefreiung gewährt werden kann, und der Tatsache, dass lokale Tabakhersteller gegenüber anderen Herstellern dadurch begünstigt werden, dass sie bis zu 20.000 Tonnen Rohtabak und Halbfertigerzeugnisse einführen dürfen23, scheint der ursprüngliche Vorschlag der spanischen Behörden, der einen Steuersatz von 45% vorsah, nicht angemessen.
Account being taken of these factors, the fact that the tax may be accompanied by a total exemption for local production and the fact that local producers enjoy a benefit in relation to other producers, comprising the opportunity to import up to 20 000 tonnes a year of raw and semi-manufactured tobacco,24 the initial proposal drawn up by the Spanish authorities, who suggested a rate of 45%, seems excessive.
TildeMODEL v2018

Zutaten, Rohmaterialien oder Halbfertigerzeugnisse, im Betrieb erzeugt oder zugekauft, und sonstige spezifische Kosten für die Verarbeitung pflanzlicher Erzeugnisse (z. B. spezifische Verpackungs- oder Vermarktungskosten).
Ingredients, raw materials or semi-processed products, own or purchased and other specific costs of crop processing (e.g. the specific packaging or marketing costs).
DGT v2019

Zutaten, Rohmaterialien oder Halbfertigerzeugnisse, im Betrieb erzeugt oder zugekauft, und sonstige spezifische Kosten für die Verarbeitung von Büffelmilch (z. B. spezifische Verpackungs- oder Vermarktungskosten).
Ingredients, raw materials or semi-processed products, own or purchased and other specific costs of buffalo’s milk processing (e.g. the specific packaging or marketing costs).
DGT v2019

Zutaten, Rohmaterialien oder Halbfertigerzeugnisse, im Betrieb erzeugt oder zugekauft, und sonstige spezifische Kosten für die Verarbeitung von Schafsmilch (z. B. spezifische Verpackungs- oder Vermarktungskosten).
Ingredients, raw materials or semi-processed products, own or purchased and other specific costs of sheep’s milk processing (e.g. the specific packaging or marketing costs).
DGT v2019

Zutaten, Rohmaterialien oder Halbfertigerzeugnisse, im Betrieb erzeugt oder zugekauft, und sonstige spezifische Kosten für die Verarbeitung von Ziegenmilch (z. B. spezifische Verpackungs- oder Vermarktungskosten).
Ingredients, raw materials or semi-processed products, own or purchased and other specific costs of goat’s milk processing (e.g. the specific packaging or marketing costs).
DGT v2019

Zutaten, Rohmaterialien oder Halbfertigerzeugnisse, im Betrieb erzeugt oder zugekauft, und sonstige spezifische Kosten für die Verarbeitung von Fleisch oder sonstigen tierischen Erzeugnissen, die nicht unter den Codes 4030 bis 4060 aufgeführt sind (z. B. spezifische Verpackungs- oder Vermarktungskosten).
Ingredients, raw materials or semi-processed products, own or purchased and other specific costs of processing meat or other animal products not mentioned under codes 4030 to 4060 (e.g. the specific packaging or marketing costs).
DGT v2019

Zutaten, Rohmaterialien oder Halbfertigerzeugnisse, im Betrieb erzeugt oder zugekauft, und sonstige spezifische Kosten für die Verarbeitung pflanzlicher Erzeugnisse (z.B. spezifische Verpackungs- oder Vermarktungskosten).
Ingredients, raw materials or semi-processed products, own or purchased and other specific costs of crop processing (e.g. the specific packaging or marketing costs).
DGT v2019

Zutaten, Rohmaterialien oder Halbfertigerzeugnisse, im Betrieb erzeugt oder zugekauft, und sonstige spezifische Kosten für die Verarbeitung von Kuhmilch (z.B. spezifische Verpackungs- oder Vermarktungskosten).
Ingredients, raw materials or semi-processed products, own or purchased and other specific cow’s milk processing (e.g. the specific packaging or marketing costs).
DGT v2019