Translation of "Halbe woche" in English

Der Kerl zwei Ränge über mir macht eine halbe Million die Woche,
The guy two rungs above me is pulling in like half a million a week.
OpenSubtitles v2018

Das passiert, wenn sechs Leute eine halbe Woche nicht duschen.
That is what happens when six people don't shower for half a week.
OpenSubtitles v2018

Soll ich... ihr für jede halbe Woche mein Kind aushändigen?
Do you want me to-- to hand over my kid to her For half of every week?
OpenSubtitles v2018

Die halbe Woche war ich bei Ihnen unten.
I spent half the week downstairs with all of you.
OpenSubtitles v2018

Wir halten die Aktien schon 'ne halbe Woche.
We're in this for three to four weeks.
OpenSubtitles v2018

Ich bin die halbe Woche hier.
I'm here half the week.
OpenSubtitles v2018

Ich mache 'ne halbe Million pro Woche.
My action's half a million a week.
OpenSubtitles v2018

Eine halbe Woche zählt als eine 1-wöchige Unterkunft.
A partial week may be counted as 1 week's accommodation.
ParaCrawl v7.1

Wir blieben nur eine halbe Woche. Also kriegen Sie den halben Preis.
Yes, but we've only had half a week, so I calculate we owe you half the price.
OpenSubtitles v2018

Wir verbrachten die halbe Woche in Stille - eine neue und sehr lohnende Erfahrung.
We spent half of the week in silence – a new and very enriching experience.
ParaCrawl v7.1

Natürlich macht uns die für die nächste halbe Woche vorhergesagte Kälte ein wenig Sorgen...
Of course the cold that has been foretold until half next week makes us a little worried...
ParaCrawl v7.1

Unsere Initiative besteht darin, daß wir eine halbe Woche als Freiwillige arbeiten für die Gemeinschaft.
Everybody half a week working as a volunteer for the community in exchange for a basic income.
ParaCrawl v7.1

Doch der höchste Berg Afrikas beschäftigt mich auch noch eine halbe Woche nach der Heimkehr.
But Africa's highest mountain is still on my mind half a week after my return home.
ParaCrawl v7.1

Wir wohnten in Wien und jeder der beiden Brüder verbrachte die halbe Woche in Laa.
We lived in Vienna and each of the two brothers spent half of the week in Laa.
ParaCrawl v7.1

Einige Unternehmen, vor allem jene mit internali­sierter Weiterbildung ohne explizit karriereför­dernden Hintergrund, verwenden regelmäßig einen gewissen Zeitraum auf Weiterbildungs­maßnahmen (eine halbe Stunde pro Woche, eine Stunde pro Monat usw.).
Some, mainly those which have internalized con­tinuing training without promotional objectives to as great an extent as possible, and regularly devote time to it (half an hour a week, one hour a month, etc.), such as UK5, F4 or DK3, have set up compulsory attendance, as training is usually given at times when there is no commercial activity.
EUbookshop v2

Aus pädagogischen Gründen muss ein Kind Mama childcare mindestens 2 volle Tage oder 4 halbe Tage pro Woche besuchen.
For pedagogical reasons a child has to attend Mama childcare at least 2 full days or 4 half days.
CCAligned v1

Durch die Art und Weise, nur eine und eine halbe Woche, waren wir in dem Dorf war auch Cordon.
By the way, just one and a half weeks ago, we were in the village was also cordon.
ParaCrawl v7.1

Im Juli und August ist ein Kinderclub für Kinder von 4 bis 11 Jahren vorort (kostenlos, 5 halbe Tage pro Woche).
In July and August, kids club (for children from 4 up to 11 years old) is free 5 half-days per week.
ParaCrawl v7.1

Kinderklub: kostenlose Aktivitäten 5 halbe Tage pro Woche im Juli und AugustAdosphère: Freie Aktivitäten für Teenager, 5 halbe Tage pro Woche im Juli und AugustKlettern mit einem erfahrenen Führer (2 halbe Tage pro Aufenthalt im Juli und August)- Kaution (2 separate Zahlungen: Appartment und Reinigung) und Kurtaxe müssen am Anreisetag bezahlt werden.
Dogs are to be kept on a lead within the residence.FREEChildren's club: free activities 5 half-days per week in July and AugustAdosphère: Free activities for teenagers 5 half-days per week in July and AugustFree hiking with a mountain guide (2 half-days per stay in July and August) Buchung Check-In
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen gab bekannt, dass es bringt die Anmerkung 7 zu Ländern wie Großbritannien, Frankreich und Deutschland am 28. Oktober, eine halbe Woche früher, als ursprünglich vorgesehen.
The company announced that it is bringing the Note 7 to countries like the UK, France, and Germany on October 28th, half a week earlier than it initially intended.
ParaCrawl v7.1

Der FTSE-100-Index in London war eine halbe Woche bei 2,04 Prozent, der DAX-30 in Frankfurt lag bei 0,79 Prozent und der Pariser CAC-40 bei 1,68 Prozent.
The FTSE-100 index in London was half a fortnight at 2.04 percent, the DAX-30 index in Frankfurt was 0.79 percent and the Paris CAC-40 stood at 1.68 percent.
ParaCrawl v7.1

Er hat bis auf einen alle Patches vom Debian-Paket für Version 6.8 auf die neue Version portiert, wofür er aufgrund des neuen quilt-basierten Patch-Systems nur rund eine halbe Woche benötigte.
He has ported all but one patch from the Debian package for version 6.8 to the new version, which only took about half a week due to the new quilt-based patch system.
ParaCrawl v7.1

Und als der isländische Vulkan Eyjafjallajökull so viel Asche in die europäische Luft schleuderte, dass der Flugverkehr im ganzen Kontinent tagelang zum Erliegen kam, dauerte es eine halbe Woche, bis die Bänder bei deutschen Automobilher stellern angehalten werden mussten, weil der Nach schub einzelner Module für den Automobilbau versiegte.
And when the Icelandic Volcano Eyjafjallajökull spewed so much ash into the European atmosphere that air traffic across the continent came to a standstill for days, it took half a week before Ger man automotive manufacturers had to shut down their production lines because the supply of individual modules for automobile production was running dry.
ParaCrawl v7.1

Paketbucher ganze Woche haben 4 mal Dienst, Paketbucher halbe Woche haben 2 mal Dienst. Die Termine für eure Dienste erfahrt ihr beim Checkin.
Full package bookers have 4 duties, half package bookers have 2. You'll get to know the dates for your duties at the check-in, once you have arrived.
CCAligned v1

Und als der isländische Vulkan Eyjafjallajökull so viel Asche in die europäische Luft schleuderte, dass der Flugverkehr im ganzen Kontinent tagelang zum Erliegen kam, dauerte es eine halbe Woche, bis die Bänder bei deutschen Automobilher­stellern angehalten werden mussten, weil der Nach­schub einzelner Module fÃ1?4r den Automobilbau versiegte.
And when the Icelandic Volcano Eyjafjallajökull spewed so much ash into the European atmosphere that air traffic across the continent came to a standstill for days, it took half a week before Ger­­man automotive manufacturers had to shut down their production lines because the supply of individual modules for automobile production was running dry.
ParaCrawl v7.1

Nach Jesu Tod und Auferstehung, als »Schuld gesühnt und ewige Gerechtigkeit gebracht« worden war, blieb noch eine halbe Woche (31?2 Jahre) übrig, ehe die 490 Jahre endeten, die besonders für Israel bestimmt waren und in denen sie Jesus als Messias annehmen sollten.
After Jesus' death and resurrection, «making an end of sins» and «bringing in everlasting righteousness», half a week (3Â1?2 years) was still remaining before the end of the 490 years of probation set aside exclusively for the people of Israel, who had to accept Jesus as the Messiah.
ParaCrawl v7.1