Translation of "Halbblut" in English
Ich
habe
Ihre
Halbblut-
Einmischungen
satt.
I'm
sick
of
your
half-breed
interference.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
früher
mit
einem
Halbblut
gejagt.
I
used
to
hunt
with
a
half-breed
afore
my
trouble.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
am
Checkpoint
gearbeitet
und
warst
ein...
"Halbblut"?
All
this
time
you've
been
a
border
guard,
you've
been
a
half-breed?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Halbblut
ist
sicher
kein
Mitglied
dieser
Familie.
I
guarantee
that
this
half-breed
is
not
a
member
of
this
family.
OpenSubtitles v2018
Das
Halbblut
ist
in
Luverne
und
sucht
deinen
Onkel.
Half-breed
is
in
Luverne
looking
for
your
uncle.
OpenSubtitles v2018
Erschieß
sie
einfach,
du
Halbblut.
Just
shoot
them,
you
half-breed.
OpenSubtitles v2018
Lieber
ware
ich
zerfleischt
worden,
als
gerettet
von
einem
Halbblut.
I
would
rather
have
been
killed
by
that
beast
than
saved
by
a
half-breed.
OpenSubtitles v2018
Das
kümmerliche
Halbblut
könnte
kein
Pferd
stehlen.
That
half-breed
runt
couldn't
steal
no
horse.
OpenSubtitles v2018
Chikara,
was
ist
mit
dem
Halbblut?
Chikara,
what
of
the
half-breed?
OpenSubtitles v2018
Das
Halbblut
ist
von
der
Insel
der
Hollander
geflohen.
The
half-breed
has
escaped
from
the
Dutch
island.
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
wir,
dass
das
Halbblut
ihn
nicht
in
eine
Falle
fuhrt?
How
do
we
know
the
half-breed
hasn't
led
him
into
a
trap?
OpenSubtitles v2018
Und
manchmal
haben
sie
Kinder
mit
Menschen,
die
man
Halbblut
nennt.
And
sometimes,
these
gods
have
children
with
humans...
called
half-bloods.
OpenSubtitles v2018
Genau
genommen
ist
Tyson
kein
Halbblut.
Technically,
Tyson
is
not
a
half-blood.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
das
einzige
Halbblut,
das
schwer
zu
töten
ist.
Turns
out,
you're
not
the
only
half-blood
who's
hard
to
kill.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nicht
als
einziges
Halbblut
so.
I'm
not
the
only
half-blood
who
thinks
so.
OpenSubtitles v2018
Und
dieses
Halbblut
des
ältesten
Gottes
wird
trotz
aller
Widrigkeiten
20
Jahre
alt.
And
that
half-blood
of
the
eldest
gods...
shall
reach
20
against
all
odds.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Halbblut
des
ältesten
Gottes.
The
Oracle
references
a
half-blood
of
the
eldest
gods.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
das
einzige
lebende
Halbblut
von
Zeus,
Hades
oder
Poseidon.
You
are
the
only
living
half-blood
heir
of
Zeus,
Hades
or
Poseidon.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
Camp
Halbblut
und
den
Satyr
Grover
retten.
We're
trying
to
save
Camp
Half-Blood
and
rescue
a
satyr
named
Grover.
OpenSubtitles v2018
Kyo
ist
ein
Halbblut,
kein
echter
Kusanagi.
Kyo
is
a
half-breed.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Mikmaq
war
die
Mutter
meiner
Mutter
und
sie
war
ein
Halbblut.
The
only
Micmac
was
my
mother's
mother,
and
she
was
a
half-blood.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
schon
damals
nichts
getaugt,
Halbblut.
You
have
been
good
for
nothing
at
that
time,
Half-Blood.
OpenSubtitles v2018
Ein
Halbblut
ist
halb
Mensch,
daher
der
Name.
Half-bloods
are
half-human,
hence
the
name.
OpenSubtitles v2018