Translation of "Haftungssumme" in English

Die Haftungssumme des Fonds war zum maßgeblichen Zeitpunkt auf 135 Mio. Rechnungseinheiten beschränkt.
At the relevant time the liability coverage under the Fund was limited to 135 million units of account.
EUbookshop v2

Durch Addition der 7 Beurteilungswerte wurde die Haftungssumme erhalten.
The 7 assessment values were added to give the total adhesion.
EuroPat v2

Die Haftungssumme kann im Einklang mit den lokalen Regelungen beschränkt sein.
The maximum liability sum can be capped according to local practices.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Haftungssumme bei den offiziellen Paketen läge dann bei 366 Milliarden Euro.
The entire liability of the official packages would then amount to 366 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Die Haftungssumme pro Schadensfall beläuft sich auf EUR 2,5 Millionen pro Kalenderjahr.
The liability sum per claim is € 2.5 million per calendar year.
CCAligned v1

In diesem Falle erhöhen wir unsere Haftungssumme auf maximum 2,262 SZR pro Passagier.
In this case we will increase our maximum liability to 2,262 SDR per passenger.
ParaCrawl v7.1

Das erhöht die Haftungssumme der AAA-bewerteten Länder auf 315 Mrd. Euro.
This increases the liability coverage of the AAA-ranked countries to 315 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Das jetzige System (Haftungssumme 700 Mio. $) wird diesem Anspruch nicht gerecht.
The current system (liability insurance of $ 700 million) is inadequate for this purpose.
TildeMODEL v2018

Die Haftungssumme ist in diesen Fällen pro Schadensfall auf die Höhe des Kaufpreises begrenzt.
The amount of damage in such cases is limited to the amount of the purchase price in every single case.
ParaCrawl v7.1

Unser Sicherheitssystem garantiert unseren Kunden im Falle eines Missbrauchs eine Haftungssumme bis zu 10.000.- Euro.
In the event of abuse, our security system guarantees our customers liability coverage of up to Euro 10,000.
ParaCrawl v7.1

Die angezeigte Verbesserung der Haftungssumme um einen Punkt rührt aus einer besseren Haftungsbewertung auf einem Weich-PVC-Substrat.
The improvement in cumulative adhesion by one point that is indicated derives from a better evaluation of adhesion on a plasticized PVC substrate.
EuroPat v2

Des Weiteren müsse sichergestellt werden, dass die Haftungssumme Deutschland auf 190 Mrd. Euro begrenzt sei.
It must furthermore be ensured that the amount of Germany’s liability is limited to €190 billion.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Haftungssumme beschränkt sich auf das vereinbarte jährliche Leistungsentgelt bzw. die vereinbarten Lizenzkosten.
The maximum amount guaranteed is restricted to the stipulated annual fee or the agreed license fee.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt wird die zivilrechtliche Haftung des Schiffseigners durch den IOPC-Fonds, aus dem Schäden gedeckt werden, welche die Haftungssumme des Schiffseigners übersteigen.
The ship owner's civil liability is complemented by the IOPC Fund, which covers damage beyond the limit where the ship owner has to pay.
TildeMODEL v2018

Auch die Möglichkeit der Gerichte, bei einem Rechtsstreit die Haftungssumme zu begrenzen, ist unterschiedlich geregelt.
Differences also exist regarding the possibility for the courts to limit the amount of damages in the case of litigation.
EUbookshop v2

Erwähnt sei, daß die von den Versicherungen übernommene Haftungssumme in den Vereinigten Staaten bis jetzt 60 Millionen Rechnungseinheiten war und nun auf 90 Millionen heraufgesetzt wird.
In the USA, incidentally, the previous liability ceiling of 60 million dollars accepted by the insurance companies has now been raised to 90 million.
EUbookshop v2

Ab einer VeoVa11-Einsatzmenge von 3 Gew% läßt sich eine noch deutlicher gesteigerte Haftung (Haftungssumme von 16 statt 20) beobachten, die durch Erhöhen der eingesetzten VeoVa 11-Menge über 15 Gew% hinaus kaum mehr weiter verbessert werden kann.
At a level of VeoVa11® of 3% by weight or more and even more markedly increased adhesion (total adhesion of 16 as against 20) can be observed, which can barely be improved any further by increasing the amount of VeoVa11® used beyond 15% by weight.
EuroPat v2

Ist im Einzelfall ein wesentlich höheres Schadensrisiko erkennbar, wird der Hersteller dem Anwender eine höhere Haftungssumme anbieten, behält sich jedoch vor, die Vergütung in diesem Fall entsprechend anzupassen.
Where a significantly higher risk is identifiable in a particular case, the Vendor will offer the User a higher liability sum but reserves the right to adjust the price accordingly.
ParaCrawl v7.1

16.2.3Für alle Flüge, mit Ausnahme von Flügen innerhalb Argentiniens, können Sie von einer höheren Haftungssumme profitieren, wenn Sie eine entsprechende Erklärung abgeben und einen Aufpreis (800 NOK) zahlen.
16.2.3For all flights, excluding domestic flights within Argentina, you may benefit from a higher liability limit by making a special declaration of interest, and by paying a supplementary charge (800 NOK).
ParaCrawl v7.1

Ergänzend hierzu ist die Haftung von HEINE in diesen Fällen unabhängig vom Rechtsgrund auf einen Betrag von Euro 10.000,00 oder die Haftungssumme der von HEINE abgeschlossene Versicherung(en) begrenzt.
In addition to this, the liability of HEINE in these cases is, regardless of the legal grounds, limited to an amount of EUR 10,000.00 or the liability amount of the insurance(s) taken out by HEINE.
ParaCrawl v7.1

Die Haftungssumme für Beschädigungen von oder durch SLOW-PCfighter ist gegenüber dem Benutzer der Höhe nach auf den vom Benutzer für die Benutzung der Software tatsächlich gezahlten Betrag begrenzt.
The maximum liability for damages of OUTDATEfighter towards the user cannot exceed an amount corresponding to the amount actually paid by the user for the use of the software.
ParaCrawl v7.1

Durch Addition der 7 Beurteilungswerte wurde die Haftungssumme erhalten, die also zwischen 7 (sehr gute Haftung auf allen 7 Substraten) und 28 (keine Haftung auf allen Substraten) variieren kann.
The 7 assessment values were added to give the cumulative adhesion, which can therefore vary between 7 (very good adhesion on all 7 substrates) and 28 (no adhesion to any substrate).
EuroPat v2