Translation of "Haftungsregime" in English
Die
Level
2-Level
3-Vereinbarung
legt
das
für
die
liefernde
Zentralbank
geltende
Haftungsregime
fest.
The
Level
2
–
Level
3
Agreement
shall
establish
the
liability
regime
applying
to
the
providing
central
bank.
DGT v2019
Für
die
Bereiche,
in
denen
hier
internationale
Haftungsregime
wirksam
in
Kraft
sind,
sollte
die
Umwelthaftungsrichtlinie
primär
nicht
gelten.
The
idea
is
that
for
those
areas
in
which
international
systems
of
establishing
liability
are
effectively
in
force
the
environmental
liability
directive
should
not
apply
in
the
first
instance.
Europarl v8
Außerdem
regelt
der
Vorschlag,
dass
Schiffe
unter
der
Flagge
eines
Staates,
der
keine
Vertragspartei
dieses
Übereinkommens
ist,
einem
strengeren
Haftungsregime
unterliegen,
bei
dem
grobe
Fahrlässigkeit
als
die
Beschränkung
ausschließendes
Verhalten
gilt.
Furthermore,
the
proposal
stipulates
that
ships
flying
the
flag
of
a
State
that
is
not
party
to
this
convention
be
subject
to
a
more
severe
liability
regime
with
gross
negligence
as
conduct
barring
limitation.
TildeMODEL v2018
Die
Autoren
analysieren
bestehende
nationale
und
internationale
Haftungsregime
sowie
die
sich
damals
noch
in
der
Diskussion
befindlichen
EG-rechtlichen
Regelungen
und
unterbreiten
konkrete
Vorschläge
für
die
Weiterentwicklung
der
Haftung
für
ökologische
Schäden.
The
authors
analyse
existing
national
and
international
liability
regimes
as
well
as
the
EC
regulations
which
were
still
being
discussed
at
that
time
and
make
specific
proposals
for
the
further
development
of
liability
for
ecological
harm.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
internationales
Haftungsregime,
das
für
alle
Staaten
bindend
ist,
wäre
nicht
nur
für
die
Ölförderung,
sondern
auch
für
alle
anderen
„höchst
gefährlichen
Tätigkeiten“
in
der
AWZ
beziehungsweise
auf
dem
Festlandsockel
sinnvoll.
This
type
of
international
liability
regime,
which
would
be
binding
on
all
states,
makes
sense
not
only
for
the
oil
industry
but
for
all
other
ultrahazardous
activities
in
the
EEZs
or
on
the
continental
shelves
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Jahr
2005
angenommene,
aber
noch
nicht
in
Kraft
getretene
sechste
Anlage
"Haftung
für
umweltgefährdende
Notfälle"
ist
die
erste
internationale
Haftungsregelung
für
Umweltschäden
in
der
Antarktis
und
ein
wichtiger
Schritt
zu
einem
umfassenden
Haftungsregime
zum
Schutz
der
antarktischen
Umwelt
sowie
deren
abhängiger
und
verbundener
Ökosysteme.
The
sixth
Annex
on
Liability
Arising
from
Environmental
Emergencies,
which
was
adopted
in
2005
but
has
yet
to
come
into
effect,
is
the
first
international
attempt
to
regulate
liability
for
environmental
damage
in
Antarctica
as
well
as
an
important
step
towards
a
comprehensive
liability
regime
aimed
at
protecting
the
Antarctic
environment
and
its
dependent
and
associated
ecosystems.
ParaCrawl v7.1
Johannes
Aehrenthal
meinte
abschließend:
"Obwohl
mit
Ausnahme
von
Serbien
alle
vertretenen
Staaten
Mitglieder
der
Europäischen
Union
sind,
ist
das
Haftungsregime
für
Geschäftsführer
sehr
unterschiedlich
ausgeprägt.
Johannes
Aehrenthal
concluded:
"Although
all
countries
represented
here
with
the
exception
of
Serbia
are
members
of
the
European
Union,
the
liability
regimes
for
directors
are
very
different.
ParaCrawl v7.1
Europäische
Normsetzung
durch
Richtlinien
und
Verordnungen
sowie
Entscheidungen
des
Europäischen
Gerichtshofs
zur
Umsetzung
dieser
legislativen
Maßnahmen
in
nationales
Recht
haben
in
den
vergangenen
Jahren
das
Haftungsregime
im
Medizinproduktebereich
geprägt
undverändert.
In
recent
years,
European
legislation
in
the
form
of
directives,
regulations,
and
judgements
from
the
European
Court
of
Justice(ECJ)
has
fundamentally
altered
the
rules
on
liability
for
medical
devices
inGermany.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
aktuelle
Entwicklungen,
Fallstricke
und
Möglichkeiten
der
Risikominimierung
im
Haftungsregime
für
Geschäftsführer
in
Österreich,
Ungarn,
Serbien
und
der
Slowakei
diskutiert.
During
the
event,
current
developments,
pitfalls
and
options
for
minimising
the
liability
risks
to
which
directors
in
Austria,
Hungary,
Serbia
and
Slovakia
are
exposed
were
discussed.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
internationales
Haftungsregime,
das
für
alle
Staaten
bindend
ist,
wäre
nicht
nur
für
die
Ölförderung,
sondern
auch
für
alle
anderen
"höchst
gefährlichen
Tätigkeiten"
in
der
AWZ
beziehungsweise
auf
dem
Festlandsockel
sinnvoll.
This
type
of
international
liability
regime,
which
would
be
binding
on
all
states,
makes
sense
not
only
for
the
oil
industry
but
for
all
other
ultrahazardous
activities
in
the
EEZs
or
on
the
continental
shelves
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Jahr
2005
angenommene,
aber
noch
nicht
in
Kraft
getretene
sechste
Anlage
"Haftung
für
umweltgefährdende
Notfälle"
ist
die
erste
internationale
Regelung
zur
Vermeidung
und
Kompensation
von
Umweltschäden
in
der
Antarktis
und
ein
wichtiger
Schritt
zu
einem
umfassenden
Haftungsregime
zum
Schutz
der
antarktischen
Umwelt
sowie
deren
abhängiger
und
verbundener
Ökosysteme.
The
sixth
Annex
on
Liability
Arising
from
Environmental
Emergencies,
which
was
adopted
in
2005
but
has
yet
to
come
into
effect,
is
the
first
international
regulation
on
preventing
and
compensating
for
environmental
damage
in
Antarctica,
as
well
as
an
important
step
towards
a
comprehensive
liability
regime
aimed
at
protecting
the
Antarctic
environment
and
its
dependent
and
associated
ecosystems.
ParaCrawl v7.1