Translation of "Haftungsregime" in English

Die Level 2-Level 3-Vereinbarung legt das für die liefernde Zentralbank geltende Haftungsregime fest.
The Level 2 – Level 3 Agreement shall establish the liability regime applying to the providing central bank.
DGT v2019

Für die Bereiche, in denen hier internationale Haftungsregime wirksam in Kraft sind, sollte die Umwelthaftungsrichtlinie primär nicht gelten.
The idea is that for those areas in which international systems of establishing liability are effectively in force the environmental liability directive should not apply in the first instance.
Europarl v8

Außerdem regelt der Vorschlag, dass Schiffe unter der Flagge eines Staates, der keine Vertragspartei dieses Übereinkommens ist, einem strengeren Haftungsregime unterliegen, bei dem grobe Fahrlässigkeit als die Beschränkung ausschließendes Verhalten gilt.
Furthermore, the proposal stipulates that ships flying the flag of a State that is not party to this convention be subject to a more severe liability regime with gross negligence as conduct barring limitation.
TildeMODEL v2018

Die Autoren analysieren bestehende nationale und internationale Haftungsregime sowie die sich damals noch in der Diskussion befindlichen EG-rechtlichen Regelungen und unterbreiten konkrete Vorschläge für die Weiterentwicklung der Haftung für ökologische Schäden.
The authors analyse existing national and international liability regimes as well as the EC regulations which were still being discussed at that time and make specific proposals for the further development of liability for ecological harm.
ParaCrawl v7.1

Ein solches internationales Haftungsregime, das für alle Staaten bindend ist, wäre nicht nur für die Ölförderung, sondern auch für alle anderen „höchst gefährlichen Tätigkeiten“ in der AWZ beziehungsweise auf dem Festlandsockel sinnvoll.
This type of international liability regime, which would be binding on all states, makes sense not only for the oil industry but for all other ultrahazardous activities in the EEZs or on the continental shelves as well.
ParaCrawl v7.1

Die im Jahr 2005 angenommene, aber noch nicht in Kraft getretene sechste Anlage "Haftung für umweltgefährdende Notfälle" ist die erste internationale Haftungsregelung für Umweltschäden in der Antarktis und ein wichtiger Schritt zu einem umfassenden Haftungsregime zum Schutz der antarktischen Umwelt sowie deren abhängiger und verbundener Ökosysteme.
The sixth Annex on Liability Arising from Environmental Emergencies, which was adopted in 2005 but has yet to come into effect, is the first international attempt to regulate liability for environmental damage in Antarctica as well as an important step towards a comprehensive liability regime aimed at protecting the Antarctic environment and its dependent and associated ecosystems.
ParaCrawl v7.1

Johannes Aehrenthal meinte abschließend: "Obwohl mit Ausnahme von Serbien alle vertretenen Staaten Mitglieder der Europäischen Union sind, ist das Haftungsregime für Geschäftsführer sehr unterschiedlich ausgeprägt.
Johannes Aehrenthal concluded: "Although all countries represented here with the exception of Serbia are members of the European Union, the liability regimes for directors are very different.
ParaCrawl v7.1

Europäische Normsetzung durch Richtlinien und Verordnungen sowie Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs zur Umsetzung dieser legislativen Maßnahmen in nationales Recht haben in den vergangenen Jahren das Haftungsregime im Medizinproduktebereich geprägt undverändert.
In recent years, European legislation in the form of directives, regulations, and judgements from the European Court of Justice(ECJ) has fundamentally altered the rules on liability for medical devices inGermany.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurden aktuelle Entwicklungen, Fallstricke und Möglichkeiten der Risikominimierung im Haftungsregime für Geschäftsführer in Österreich, Ungarn, Serbien und der Slowakei diskutiert.
During the event, current developments, pitfalls and options for minimising the liability risks to which directors in Austria, Hungary, Serbia and Slovakia are exposed were discussed.
ParaCrawl v7.1

Ein solches internationales Haftungsregime, das für alle Staaten bindend ist, wäre nicht nur für die Ölförderung, sondern auch für alle anderen "höchst gefährlichen Tätigkeiten" in der AWZ beziehungsweise auf dem Festlandsockel sinnvoll.
This type of international liability regime, which would be binding on all states, makes sense not only for the oil industry but for all other ultrahazardous activities in the EEZs or on the continental shelves as well.
ParaCrawl v7.1

Die im Jahr 2005 angenommene, aber noch nicht in Kraft getretene sechste Anlage "Haftung für umweltgefährdende Notfälle" ist die erste internationale Regelung zur Vermeidung und Kompensation von Umweltschäden in der Antarktis und ein wichtiger Schritt zu einem umfassenden Haftungsregime zum Schutz der antarktischen Umwelt sowie deren abhängiger und verbundener Ökosysteme.
The sixth Annex on Liability Arising from Environmental Emergencies, which was adopted in 2005 but has yet to come into effect, is the first international regulation on preventing and compensating for environmental damage in Antarctica, as well as an important step towards a comprehensive liability regime aimed at protecting the Antarctic environment and its dependent and associated ecosystems.
ParaCrawl v7.1