Translation of "Haftungsprinzip" in English
Das
Haftungsprinzip
ist
dabei
von
essentieller
Bedeutung.
The
liability
principle
is
essential.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
wird
die
Kommission
Maßnahmen
prüfen,
um
die
zu
hohe
Abhängigkeit
von
externen
Ratings
zu
verringern,
die
Transparenz
zu
erhöhen,
den
Wettbewerb
zu
fördern,
das
Haftungsprinzip
einzuführen
sowie
das
Risiko
potenzieller
Interessenkonflikte
aufgrund
des
"Modells
des
zahlenden
Emittenten"
zu
mindern.
In
this
context,
the
Commission
will
examine
measures
to
reduce
excessive
dependence
on
external
ratings,
improve
transparency,
promote
competition,
introduce
the
principle
of
liability
and
reduce
the
risk
of
potential
conflicts
of
interest
due
to
the
issuer-pays
payment
model.
Europarl v8
Wie
ich
eingangs
sagte,
wurden
diese
Änderungsanträge
im
Ausschuss
für
Recht
und
Binnenmarkt
durch
die
mechanische
Mehrheit
des
rechten
Flügels
abgelehnt,
doch
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
im
Plenum
eine
solche
Mehrheit
nicht
vorhanden
ist,
hat
die
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
diese
Gruppe
von
Änderungsanträgen
-
von
Nr.
98
bis
zum
Schluss
-
erneut
eingereicht,
die
das
Verursacherprinzip
wiederherstellen
und
das
allgemeine
Haftungsprinzip
sowie
die
Möglichkeit
festschreiben
sollen,
dass
jede
geschädigte
Person
Anspruch
auf
die
entsprechende
Entschädigung
erheben
kann.
As
I
said
previously,
those
amendments
were
rejected
in
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
Internal
Market
by
that
mechanical
majority
of
the
right,
but,
taking
advantage
of
the
fact
that
such
a
majority
does
not
exist
in
the
plenary,
the
Parliamentary
Group
of
the
European
Socialist
Party
has
reintroduced
that
group
of
amendments
-
from
No
98
to
the
end
-
which
are
aimed
at
re-establishing
the
polluter
pays
principle,
at
establishing
the
general
principle
of
responsibility
and
establishing
the
possibility
of
any
person
affected
being
able
to
demand
the
relevant
compensation.
Europarl v8
Dieses
Haftungsprinzip
in
Verbindung
mit
dem
Prinzip
der
Rückverfolgbarkeit
der
GVO
und
vor
allem
dem
Vorsorgeprinzip
wird
eine
maximale
Eindämmung
der
Risiken
ermöglichen!
This
principle
of
responsibility,
together
with
that
of
GMO
traceability
and,
in
particular,
the
precautionary
principle,
will
enable
us
to
limit
the
risks
as
far
as
possible!
Europarl v8
Unverzinsliche
Staatspapiere
würden
nicht
nur
den
Steuerzahler
schonen,
sondern
auch
das
Haftungsprinzip
stärken
und
somit
keine
Anreize
für
ineffiziente
Risikobereitschaft
während
der
nächsten
Blase
schaffen.
Not
only
will
zero
bonds
save
taxpayer`s
money,
but
also
uphold
the
market
principle
of
liability
for
one’s
actions,
thereby
avoiding
to
set
incentives
for
inefficient
risk-prone
behavior
during
the
next
bubble.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Weg
einer
Fiskalunion,
die
zwangsläufig
mit
einer
weitreichenden
Abgabe
fiskalpolitischer
Souveränität
auf
die
europäische
Ebene
einhergehen
müsse,
auf
absehbare
Zeit
verschlossen
sei,
wie
die
jüngsten
Reaktionen
der
griechischen
Regierung
eindrucksvoll
zeigten,
bliebe
letztlich
nur
die
Option,
das
Haftungsprinzip
zu
stärken.
Since
the
option
of
a
fiscal
union,
which
would
necessarily
involve
surrendering
substantial
fiscal
powers
to
the
European
level,
is
blocked
for
the
foreseeable
future,
as
shown
dramatically
by
the
Greek
government's
recent
responses,
ultimately,
he
said,
the
only
remaining
option
is
to
strengthen
the
liability
principle.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
mir
wichtig,
dass
Grundprinzipien
der
Ordnungsökonomik
wie
das
Haftungsprinzip
oder
das
Primat
der
Währungspolitik
Beachtung
finden.
That's
why
I
think
it
is
important
for
attention
to
be
paid
to
the
core
principles
of
Ordnungsökonomik
or
the
"economics
of
order",
such
as
the
principle
of
liability
and
the
primacy
of
monetary
policy.
ParaCrawl v7.1
Bundesbankpräsident
Jens
Weidmann
sieht
das
Bankensystem
heute
besser
gegen
Krisen
gewappnet
als
vor
zehn
Jahren
und
das
Haftungsprinzip
gestärkt.
Bundesbank
President
Jens
Weidmann
says
that
today's
banking
system
is
more
crisis-proof
than
it
was
a
decade
ago
and
that
the
principle
of
liability
has
been
strengthened.
ParaCrawl v7.1