Translation of "Haftreibungszahl" in English
Achtung
-
diese
Werte
sind
nicht
der
Haftreibungszahl
gleichzusetzen,
die
wesentlich
höher
ist.
These
numbers
are
not
the
same
as
for
static
friction
-
those
are
higher.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
ist
im
allgemeinen
die
Kennlinie
U(l)
nicht
bekannt,
da
sie
von
vielen
Einflußfaktoren,
beispielsweise
dem
Schräglaufwinkes
a
h
der
Hinterachse
und
den
unbekannten
Größen
der
Hochkragt
F
z
und
Haftreibungszahl
m,
abhängig
ist.
However,
in
general
the
curve
U
(?)
is
not
known,
since
it
depends
upon
many
influential
factors,
for
example
the
side-slip
angle
a
h
of
the
rear
axle
and
the
unknown
values
of
the
vertical
force
F
z
and
adhesion
coefficient
?.
EuroPat v2
Das
elastische
Material
auf
der
Oberfläche
und/oder
einer
Unterfläche
der
Matte
kann
eine
Haftreibungszahl
im
trockenen
Zustand
der
Oberfläche
und/oder
der
Unterfläche
von
mindestens
0,4,
insbesondere
von
mindestens
0,5
oder
0,6,
aufweisen.
The
elastic
material
on
the
top
surface
and/or
on
a
bottom
surface
of
the
mat
can
possess
a
coefficient
of
static
friction
in
the
dry
state
of
the
top
surface
and/or
of
the
bottom
surface
of
at
least
0.4,
particularly
of
at
least
0.5
or
0.6.
EuroPat v2
Durch
eine
solche
Haftreibungszahl
kann
gewährleistet
werden,
dass
sich
der
Gegenstand
bei
einem
ordnungsgemäßen
Transport
nicht
relativ
zu
der
Matte
bewegt.
Due
to
such
a
coefficient
of
static
friction,
it
can
be
guaranteed
that
the
object
does
not
move
relative
to
the
mat
during
proper
transport.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
kann
eine
Haftreibungszahl
von
mindestens
0,5
bei
einer
feuchten/nassen/verunreinigten
Ober-
und/oder
Unterfläche
der
Matte,
wobei
eine
Verunreinigung
beispielsweise
durch
ausgetretene
Flüssigkeit
eines
Gebindes
zustande
kam,
gegeben
sein.
A
coefficient
of
static
friction
of
at
least
0.5
can
advantageously
be
given
in
the
case
of
a
moist/wet/contaminated
top
and/or
bottom
surface
of
the
mat,
whereby
contamination
has
come
about,
for
example,
due
to
liquids
escaping
from
a
container.
EuroPat v2
Der
mögliche
ausnutzbare
Reibwert
(die
Haftreibungszahl)
ist
abhängig
von
Reifen
und
Fahrbahnoberfläche
und
wird
vorzugsweise
durch
Berücksichtigung
einer
Lenkwinkelabweichung
gegenüber
dem
erwarteten
linearen
Verhalten
nach
dem
stationären
Ackermann-Modell
bestimmt.
The
possible
utilizable
coefficient
of
friction
(coefficient
of
static
friction)
is
dependent
on
the
tires
and
road
surface
and
is
preferably
determined,
according
to
the
steady-state
Ackermann
model,
by
taking
into
account
a
steering
angle
deviation
with
respect
to
the
expected
linear
behavior.
EuroPat v2
Bei
kleinen
Schlupfwerten-laufen
die
Beschleunigungsvorgänge
im
stabilen
Bereich
ab,
erhöht
sich
der
Schlupf,
nimmt
auch
der
nutzbare
Kraftschluss,
d.h.
die
Haftreibungszahl
zu.
In
the
case
of
small
slip
values,
the
acceleration
processes
proceed
in
the
stable
region,
while
if
the
slip
increases
there
is
also
an
increase
in
the
useful
adherence,
that
is
to
say
the
coefficient
of
static
friction.
EuroPat v2
Durch
die
Wahl
der
Kegelwinkel
im
Bereich
der
Selbsthemmung,
d.h.
der
Tangens
des
Gleitwinkels
ist
kleiner
als
die
zu
erwartende
geringste
Haftreibungszahl,
wird
gewährleistet,
daß
die
axialen
Rückwirkungskräfte
auf
die
Vorspannelemente
(Spannmittel
in
Form
von
Schrauben)
gering
oder
gleich
null
sind.
If
the
angle
of
the
cone
is
selected
in
the
region
of
self-locking,
i.e.
the
tangent
of
the
angle
of
incline
is
smaller
than
the
lowest
static
friction
figure
to
be
expected,
this
ensures
that
the
axial
reaction
forces
acting
on
the
pre-tensioning
members
(tensioning
means
in
the
form
of
bolts)
are
small
or
virtually
zero.
EuroPat v2
Durch
entsprechende
Wahl
des
Schwellwerts
können
somit
intensive
Lenkmanöver
bei
hohem
Reibwert
unterstützt
werden,
ohne
dass
eine
unerwünschte
Übersteuertendenz
bei
Fahrbahnen
mit
niedriger
Haftreibungszahl
durch
die
Fahrdynamikregelung
hervorgerufen
würde.
Thus,
by
an
appropriate
choice
of
the
threshold
value,
intensive
steering
maneuvers
in
the
case
of
a
high
coefficient
of
friction
can
be
assisted,
without
an
undesirable
tendency
to
oversteering
being
caused
by
the
driving
dynamics
control
on
the
roads
having
a
low
coefficient
of
static
friction.
EuroPat v2
Der
Kegelwinkel
des
sich
verjüngenden
Abschnitts
ist
vorzugsweise
kleiner
als
tan
-1
(2µ),
wobei
µ
gleich
der
Haftreibungszahl
für
die
bestimmten
Kontaktflächen
ist,
wodurch
gewährleistet
wird,
daß
der
Sperrstift
durch
Reibschluß
entlang
der
Achse
des
Werkzeugteils
ausgeübten
Belastungen
entgegenwirkt.
The
cone
angle
of
the
tapering
portion
of
the
locking
pin
is
preferably
less
than
tan
?1
(2?),
and
?
is
equal
to
the
coefficient
of
static
friction
for
the
specified
contact
faces,
which
assures
that
the
locking
pin
by
frictional
engagement
acts
counter
to
stresses
exerted
along
the
axis
of
the
tool
part.
EuroPat v2