Translation of "Haftbeschichtung" in English
Hinter
dem
Kontrollabschnitt
3
wird
somit
die
Haftbeschichtung
entsprechend
der
Tasche
12
freigelegt.
Behind
the
control
section
3,
the
adhesive
coating
is
thus
essentially
exposed
along
the
pocket
12.
EuroPat v2
Dank
ihrer
Haftbeschichtung
kann
sie
außerdem
leicht
angebracht
werden.
With
its
adhesive
backing,
it
is
also
easy
to
install.
ParaCrawl v7.1
Die
Schalen
sind
im
Inneren
mit
einer
Haftbeschichtung
versehen,
die
mit
einem
Kunststofffilm
geschützt
ist.
The
inside
of
each
cup
is
coated
with
an
adhesive
which
is
protected
by
a
plastic
film.
DGT v2019
Durch
eine
Haftbeschichtung
27
kann
der
innere
Systemteil
24
z.B.
an
einer
Fahrzeugscheibe
festgelegt
werden.
The
interior
part
24
can
be
fixed,
for
example,
on
a
vehicle
window,
by
means
of
an
adhesive
coating
27
.
EuroPat v2
Zur
einfacheren
Handhabung
(Montageerleichterung)
in
der
Applikation
besitzen
beide
Typen
eine
einseitige
natürliche
Haftbeschichtung.
For
a
simple
handling
(easier
installation)
in
the
application
both
types
have
a
one-sided
natural
adhesive
layer.
ParaCrawl v7.1
In
bevorzugter
Ausführung
erstreckt
sich
die
Haftbeschichtung
über
die
Trommelinnenfläche
vollumfänglich
herum,
und
zwar
flächendeckend,
also
ohne
Unterbrechung.
In
a
preferred
embodiment,
the
adhering
layer
extends
completely
around
the
interior
bowl
surface,
providing
a
continuous
covering
of
the
whole
surface.
EuroPat v2
In
weiterer
bevorzugter
Ausführung
kann
die
Haftbeschichtung
aber
auch
auf
Teilbereiche
beschränkt
sein,
also
nur
teilflächendeckend
ausgebildet.
In
another
preferred
embodiment,
the
adhering
layer
can
be
confined
to
partial
areas,
i.e.
it
can
be
formed
so
as
to
cover
only
parts
of
that
surface.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
eine
Haftbeschichtung
7'''
in
Form
eines
wendelförmigen
Streifens,
der
in
seiner
Umlaufrichtung
zu
derjenigen
der
Schneckenwendel
konträr
verläuft,
so
daß
ein
Überstreichen
der
Schneckenwendel
gegenüber
dem
spiraligen
Streifen
zwangsläufig
gegeben
ist.
FIG.
4
shows
an
adhering
layer
7"'
in
the
form
of
a
spiral
strip
whose
sense
of
rotation
is
opposite
to
that
of
the
helix
turns,
so
that
a
crossing
of
the
helix
turns
over
the
spiral
strip
inevitably
occurs.
EuroPat v2
Dabei
wird
am
Kontrollabschnitt
ein
Teil
der
Haftbeschichtung
freigelegt,
weil
die
Trennlinie
im
Deckstreifen
gegenüber
dem
Trennschnitt
zum
Kontrollabschnitt
hin
versetzt
ist.
On
the
control
section,
a
portion
of
the
adhesive
coating
is
then
exposed,
because
the
parting
line
in
the
cover
strip
is
offset
toward
the
control
section
in
relation
to
the
parting
cut.
EuroPat v2
Seemarkierer
nach
mindestens
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
Zwischensatz
und
Leuchtsatz
mit
je
1-8
Gew.-%
Bindemittel,
vorzugsweise
mit
Polychlorbutadien,
kompaktiert
sind,
und
daß
die
Rohrinnenwandung
mit
einer
Haftbeschichtung
versehen
ist.
A
sea
marker
according
to
claim
2,
wherein
the
intermediate
charge
and
the
pyrotechnical
charge
are
each
compacted
with
about
1
to
8%
by
weight
of
a
binding
agent
and
an
inner
wall
of
the
tube
is
provided
with
an
adhesive
coating.
EuroPat v2
Zentrifuge
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
11,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Haftbeschichtung
(7;
7';
7'';
7''')
keramische,
mineralische,
organische
oder
metallische
Bindemittel
aufweist.
The
centrifuge
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
adhering
layer
includes
ceramic,
mineral,
organic,
or
metallic
binders.
EuroPat v2
Zentrifuge
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Haftbeschichtung
(7;
7';
7'';
7''')
natürliche
und/oder
synthetische
körnige
Materialien,
wie
Korund,
Siliziumkarbid
oder
dergleichen,
aufweist.
The
centrifuge
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
adhering
layer
includes
natural
and/or
synthetic
granular
materials,
such
as
carborundum,
silicon
carbide.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
eine
Haftbeschichtung
7''
der
Trommelinnenfläche,
die
aus
einem
wendelförmig
verlaufenden
Streifen
geformt
ist.
FIG.
3
shows
an
adhering
layer
7"
on
the
interior
bowl
surface
which
is
formed
as
a
spirally-extending
strip.
EuroPat v2
So
kann
etwa
die
äußere
Decklage
mit
einer
HaftbeSchichtung
versehen
sein,
die
ein
unerwünschtes
Gleiten
der
Helmaußenschale
auf
der
äußeren
Decklage
verhindert.
Thus,
the
external
liner
can
for
instance
be
equipped
with
an
adhesive
coating
that
prevents
undesired
slipping
of
the
outer
shell
of
the
helmet
against
the
external
liner.
EuroPat v2
Je
nach
Art
der
Ausbildung
der
Haftbeschichtung
kann
diese
sogar
gesonderte
Verbindungseinrichtungen
zwischen
der
Decklage
und
der
Helmaußenschale
überflüssig
machen.
Depending
upon
the
type
of
formation
of
the
adhesive
coating,
this
can
even
make
separate
connecting
devices
between
the
liner
and
the
outer
shell
of
the
helmet
superfluous.
EuroPat v2
Zentrifuge
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Haftbeschichtung
(7';
7'';
7''')
die
Form
in
Trommelumfangsrichtung
beabstandeter
Streifen
aufweist.
The
centrifuge
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
adhering
layer
takes
the
shape
of
strips
spaced
apart
in
the
circumferential
bowl
direction.
EuroPat v2
Zentrifuge
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Haftbeschichtung
(7;
7';
7'',
7''')
einen
Kunststoff
aufweist.
The
centrifuge
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
adhering
layer
includes
a
synthetic
plastic
material.
EuroPat v2
Dieser
Markierungsstreifen
weist
einen
Hauptteil
und
einen
sich
in
Längsrichtung
daran
anschließenden
abteilbaren
Kontrollabschnitt
auf,
wobei
der
Kontrollabschnitt
und
ein
sich
daran
anschließender
Bereich
des
Hauptteils
auf
der
Rückseite
eine
Haftbeschichtung
hat,
die
von
einem
silikonbeschichteten
Deckstreifen
abgedeckt
ist.
This
marking
strip
has
a
main
part
and
an
adjacent
separable
control
section
which
follows
in
longitudinal
direction,
with
the
control
section
and
an
adjacent
section
of
the
main
part
having
on
the
rear
side
an
adhesive
coating
covered
by
a
silicone-coated
surface
strip.
EuroPat v2
Dieser
Markierungsstreifen
weist
einen
Hauptteil
und
einen
sich
in
Längsrichtung
daran
anschließenden
abteilbaren
Kontrollabschnitt
auf,
wobei
der
Kontrollabschnitt
und
ein
sich
daran
anschließender
Bereich
des
Hauptteils
auf
der
Rückseite
eine
Haftbeschichtung
haben,
die
von
einem
silikonbeschichteten
Deckstreifen
abgedeckt
ist.
This
marking
strip
has
a
main
part
and
an
adjacent
separable
control
section
which
follows
in
longitudinal
direction,
with
the
control
section
and
an
adjacent
section
of
the
main
part
having
on
the
rear
side
an
adhesive
coating
covered
by
a
silicone-coated
surface
strip.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Markierungsstreifen
mit
einem
Hauptteil
und
einem
in
Längsrichtung
daran
anschließenden,
durch
einen
Trennschnitt
abgeteilten
Kontrollabschnitt,
wobei
der
Kontrollabschnitt
und
ein
daran
anschließender
Bereich
des
Hauptteils
auf
der
Rückseite
eine
Haftbeschichtung
hat,
die
von
einem
silikonbeschichteten
Deckstreifen
abgedeckt
ist,
der
fest
mit
dem
Hauptteil
verbunden
ist
und
im
Abstand
vom
Trennschnitt
des
Markierungsstreifens
an
einer
Trennlinie
unterbrochen
ist,
und
der
Deckstreifen
im
Bereich
des
Hauptteils
einen
stark
haftenden
Bereich
auf
seiner
dem
Hauptteil
zugewandten
Seite
hat.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention:
This
invention
relates
to
a
marking
strip
with
a
main
part
and
a
control
section
adjacent
to
the
main
part
in
a
longitudinal
direction
and
separated
by
a
parting
cut,
whereby
the
control
section
and
an
area
of
the
main
part
adjacent
thereto
have
an
adhesive
coating
on
the
reverse
side.
EuroPat v2
Eine
solche
Haftbeschichtung
kann
beispielsweise
eine
Gummibeschichtung
sein,
die
eine
hohe
Haftreibungskraft
zwischen
Positionierelement
bzw.
-anschlag
und
Gefäß
aktiviert.
Such
an
adhesive
coating
can
be
a
rubber
coating,
for
example,
same
effecting
high
static
friction
force
between
the
positioning
element/stop
and
the
container.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Markierungsstreifen
mit
einem
Hauptteil
und
einem
in
Längsrichtung
daran
anschließenden,
durch
einen
Trennschnitt
abgeteilten
Kontrollabschnitt,
wobei
der
Kontrollabschnitt
und
ein
daran
anschließender
Bereich
des
Hauptteils
auf
der
Rückseite
eine
Haftbeschichtung
hat,
die
von
einem
silikonbeschichteten
Deckstreifen
abgedeckt
ist,
der
fest
mit
dem
Hauptteil
verbunden
ist
und
im
Abstand
vom
Trennschnitt
des
Etikettenstreifens
an
einer
Trennlinie
unterbrochen
ist.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention:
This
invention
relates
to
a
marking
strip
with
a
main
part
and
a
control
section
adjacent
to
the
main
part
in
a
longitudinal
direction
and
separated
by
a
parting
cut,
whereby
the
control
section
and
an
area
of
the
main
part
adjacent
thereto
have
an
adhesive
coating
on
the
reverse
side.
EuroPat v2
Da
der
Deckstreifen
an
seinem,
dem
Koffergriff
zugewandten
Ende
durch
einen
von
hinten
aufgeklebten
Haltestreifen
fest
mit
dem
Hauptteil
verbunden
ist,
kann
er
zur
Freilegung
der
Haftbeschichtung
nur
in
Richtung
zum
Koffergriff
umgeklappt
werden,
bevor
der
Hauptteil
mit
seinen
beiden
Enden
rückseitig
miteinander
verklebt
wird.
Since
the
backing
strip,
on
its
end
facing
the
suitcase
handle,
is
firmly
connected
to
the
main
part
by
a
holding
strip
glued
from
behind,
it
can
be
folded
over
to
expose
the
adhesive
coating
only
toward
the
suitcase
handle,
before
the
main
part
is
glued
together
with
the
reverse
side
of
both
its
ends
glued
to
one
another.
EuroPat v2
Nachdem
der
Markierungsstreifen
mit
der
Haftbeschichtung
versehen
und
mit
dem
Deckstreifen
zusammengefügt
ist,
muß
noch
ein
zusätzlicher
Klebestreifen
von
der
Rückseite
über
das
Ende
des
Deckstreifens
auf
den
Hauptteil
geklebt
werden.
After
the
marking
strip
has
been
provided
with
the
adhesive
coating
and
combined
with
the
backing,
an
additional
adhesive
strip
must
generally
be
glued
on
from
the
reverse
side
over
the
end
of
the
backing
on
the
main
part.
EuroPat v2
Der
besondere
Vorteil
bei
der
erfindungsgemäßen
Lösung
besteht
darin,
daß
die
feste
Verbindung
des
Deckstreifens
mit
dem
Hauptteil
des
Markierungstreifens
unmittelbar
mit
der
Haftbeschichtung
auf
der
Rückseite
des
Hauptteils
erreicht
wird.
The
particular
advantage
of
the
solution
proposed
by
the
invention
is
that
the
firm
connection
of
the
backing
to
the
main
part
of
the
marking
strip
is
achieved
directly
by
means
of
the
adhesive
coating
on
the
reverse
side
of
the
main
part.
EuroPat v2
Ein
Freilegen
eines
kleinen
Bereiches
der
Haftbeschichtung
am
Hauptteil
kann
automatisch
beim
Abreißen
des
Kontrollabschnittes
erreicht
werden,
wenn
die
Trennlinie
im
Deckstreifen
den
Trennschnitt
zwischen
Hauptteil
und
Kontrollabschnitt
mindestens
einmal
kreuzt.
A
small
area
of
the
adhesive
coating
on
the
main
part
can
be
automatically
exposed
when
the
control
section
is
torn
off,
if
the
parting
line
in
the
backing
strip
intersects
the
parting
cut
between
the
main
part
and
the
control
section
at
least
once.
EuroPat v2
Bei
einer
solchen
Ausführung
wird
sowohl
am
Kontrollabschnitt,
als
auch
am
Hauptteil
ein
solcher
kleiner
Bereich
mit
Haftbeschichtung
freigelegt.
With
such
a
configuration,
such
a
small
area
with
an
adhesive
coating
can
be
exposed
both
on
the
control
section
and
on
the
main
part.
EuroPat v2