Translation of "Hafenumschlag" in English
Hafenumschlag,
Logistik
und
Industrie
sind
darin
eng
miteinander
verwoben
und
befruchten
sich
gegenseitig.
Cargo
handling,
logistics
and
industry
are
closely
intermeshed
here
and
mutually
cross-fertilizing.
ParaCrawl v7.1
In
den
1980er
Jahren
zeigt
sich,
dass
Hafenumschlag
und
Lagerung
wirtschaftlich
nicht
mehr
ausreichen.
In
the
1980s,
it
became
apparent
that
port
cargo
handling
and
warehousing
were
no
longer
economically
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Auf
internationaler
Ebene
haben
zahlreiche
Mitgliedstaaten
die
Seeverkehrsübereinkommen
der
IAO
betreffend
den
Hafenumschlag
sowie
die
Arbeitsbedingungen
und
die
Sicherheit
von
Schiffsbesatzungen5
ratifiziert.
At
international
level,
many
EU
Member
States
have
ratified
the
ILO’s
maritime
conventions
on
port
handling
services5,
working
conditions
and
crew
safety.
TildeMODEL v2018
Auf
internationaler
Ebene
haben
zahlreiche
Mitgliedstaaten
die
Seeverkehrsübereinkommen
der
IAO
betreffend
den
Hafenumschlag
sowie
die
Arbeitsbedingungen
und
die
Sicherheit
von
Schiffsbesatzungen5
ratifiziert.
At
international
level,
many
EU
Member
States
have
ratified
the
ILO’s
maritime
conventions
on
port
handling
services5,
working
conditions
and
crew
safety.
TildeMODEL v2018
Mit
Schreiben
vom
11.
Dezember
2008
hat
die
Kommission
die
französischen
Behörden
aufgefordert,
ergänzende
Informationen
vorzulegen,
und
zwar
nicht
nur
zu
den
angemeldeten
steuerlichen
Maßnahmen,
sondern
auch
zum
Verfahren
der
Übergabe
der
speziellen
Werkzeugeinrichtungen,
Ausrüstungen
und
Anlagen
für
den
Hafenumschlag.
By
letter
of
11
December
2008,
the
Commission
asked
the
French
authorities
to
provide
additional
information,
not
only
on
the
tax
arrangements
notified
but
also
on
the
transfer
by
the
major
sea
ports
of
specific
port-handling
equipment
and
facilities.
DGT v2019
Sie
erstreckt
sich
teilweise
auf
die
angemeldeten
steuerlichen
Maßnahmen,
aber
auch
auf
das
Verfahren
für
die
Übergabe
der
speziellen
Werkzeugeinrichtungen,
Ausrüstungen
und
Anlagen
für
den
Hafenumschlag.
The
Commission’s
decision
concerns
the
tax
arrangements
notified
and
also
the
transfer
by
the
major
seaports
of
specific
port-handling
equipment
and
facilities.
DGT v2019
In
dieser
Maßnahme
war
die
Möglichkeit
vorgesehen
gewesen,
unter
bestimmten
Bedingungen
für
den
Zeitraum
von
2010
bis
2015
bei
der
Berechnung
der
Gewerbesteuer
den
Mietwert
der
speziellen
Werkzeugeinrichtungen,
Ausrüstungen
und
Anlagen
für
den
Hafenumschlag
nicht
zu
berücksichtigen.
Under
this
measure,
it
was
possible,
under
certain
conditions,
from
2010
to
2015,
to
exclude
the
rental
value
of
specific
port-handling
equipment
and
facilities
from
the
calculation
of
business
tax.
DGT v2019
Die
großen
Seehäfen
beenden
die
Nutzung
der
speziellen
Werkzeugeinrichtungen,
Ausrüstungen
und
Anlagen
für
den
Hafenumschlag
(nachstehend
„Umschlagseinrichtungen“),
die
sie
nach
einem
in
Artikel
9
des
Gesetzes
über
die
Reform
des
Hafensektors
beschriebenen
Verkaufsverfahren
an
die
privaten
Unternehmen
abtreten.
The
major
sea
ports
will
stop
operating
specific
port-handling
equipment
and
facilities
(‘handling
equipment’),
which
they
will
transfer
to
private
companies
under
a
sales
procedure
set
out
in
Article
9
of
the
law
on
port
reform.
DGT v2019
Der
vorliegende
Beschluss
bezieht
sich
daher
nur
auf
das
Verfahren
für
die
Übergabe
der
speziellen
Werkzeugeinrichtungen,
Ausrüstungen
und
Anlagen
für
den
Hafenumschlag,
die
Gegenstand
der
Entscheidung
der
Kommission
vom
8.
April
2009
waren.
This
Decision
concerns
only
the
procedure
for
transferring
specific
port-handling
equipment
and
facilities
that
was
the
subject
of
the
Commission’s
decision
of
8
April
2009.
DGT v2019
Der
vorliegende
Beschluss
erstreckt
sich
nicht
auf
die
Bedingungen
für
den
Betrieb
der
speziellen
Werkzeugeinrichtungen,
Ausrüstungen
und
Anlagen
für
den
Hafenumschlag
vor
oder
nach
deren
Übertragung.
This
Decision
does
not
in
any
way
concern
the
conditions
for
operating
specific
port-handling
equipment
and
facilities
before
or
after
they
have
been
transferred.
DGT v2019
Dieser
Vorschlag
kommt
dem
Seeverkehr
zugute,
weil
er
zum
Abbau
der
durch
Reibungsverluste
verursachten
Kosten
beim
Hafenumschlag
beiträgt
und
dem
Kurzstreckenseeverkehr
Anteile
am
Markt
der
Beförderung
von
Wechselbehältern
erschließt,
der
bislang
dem
Landverkehr
vorbehalten
war.
The
proposal
benefits
maritime
transport,
because
it
helps
decrease
the
friction
costs
in
port
handling
and
lets
Short
Sea
Shipping
acquire
a
larger
share
of
the
swap
body
market
which
has
so
far
been
confined
to
land
transport.
TildeMODEL v2018
Die
Trennung
ist
mit
der
zunehmenden
Bedeutung
des
Containers
in
den
letzten
Jahren
immer
ausgepräger
geworden
:
ContainerTransporte
sind
weitaus
rationeller
als
herkömmliche
Transporte
(bis
zum
Dreifachen,
im
Hafenumschlag
sogar
bis
zum
Siebenfachen,
womit
sich
die
Umschlagzeiten
der
Schiffe
stark
verringern
('),
so
daß
es
sich
wirtschaftlich
nicht
mehr
lohnt,
eine
containerfähige
Ladung
als
Massengut
mit
Charterschiffen
befördern
zu
lassen.
The
gap
has
widened
in
recent
years
with
the
increase
in
conuiner
services
:
this
new
mode
of
transport
produces
such
gains
in
productivity
compared
with
traditional
modes
(according
to
some
studies,
the
productivity
gain
is
one
to
three
times
greater,
and
one
to
seven
times
greater
in
port
operations
which
can
be
carried
out
much
more
quickly,
thus
speeding
up
vessel
turn
around
times)
(')
that
bulk
transport
by
chartered
vessels
of
conuinerizable
goods
is
no
longer
economically
justifiable.
EUbookshop v2
Dies
kann
sich
nachteilig
auf
die
Mreifer-Mechanik
auswirken
und
insbesondere
beim
Hafenumschlag
zu
Beschädigungen
des
Schiffbodens
führen.
This
can
also
have
a
disadvantageous
effect
on
the
mechanical
gripper
system
and
can
in
particular
result
in
damage
to
the
ship's
floor
in
port
transfers.
EuroPat v2
Um
im
Hafenumschlag
tätig
zu
bleiben,
muss
Buss
"an
Land
gehen"
und
eigene
Terminals
betreiben.
To
stay
active
in
the
area
of
port
handling,
Buss
acts
on
shore
and
operate
own
terminals.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat,
wenn
man
bedenkt,
dass
viele
Prognosen
zufolge
nur
geringe
Erhöhungen
der
Hafenumschlag,
und
selbst
wenn
das
geschieht,
Diese
ganze
Industrie
kommt
mit
Sicherheit
nicht
aus
der
Krise.
In
fact,
bearing
in
mind,
that
many
forecasts
indicate
only
small
increases
in
port
handling,
and
even
if
that
happens,
This
whole
industry
certainly
does
not
come
out
of
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
es
allerdings
erforderlich,
die
heute
noch
»dummen«
und
»stummen«
Güter
und
Produkte
im
Hafenumschlag
mit
einem
geeigneten
Maß
an
»Eigenintelligenz«
auszustatten,
so
dass
sie
sich
selbstständig
im
logistischen
System
der
Zukunft
zurechtfinden.
In
order
to
enable
this,
it
is
necessary
to
equip
the
so
far
»unintelligent«
and
»mute«
goods
and
products
in
port
handling
with
an
appropriate
level
of
»own
intelligence«,
so
that
they
can
find
their
way
around
the
logistical
system
of
the
future
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Neben
Chemie-,
Kokerei-,
Raffinerie-,
Zement-
und
anderen
Industrieanlagen
zählen
auch
Anlagen
für
Tagebau,
Erzaufbereitung
oder
Hafenumschlag
sowie
entsprechende
Dienstleistungen
zu
unserem
Portfolio.
In
addition
to
chemical,
coke,
cement
and
other
industrial
plants
and
refineries,
our
portfolio
also
includes
mining,
ore
processing
and
port
handling
equipment
along
with
corresponding
services.
ParaCrawl v7.1
In
den
Transportkosten
für
die
Anlieferung
von
Kohle
zum
Hafen
Swinoujscie
in
Polen
sind
die
Seefracht,
der
Hafenumschlag,
die
Lagerung
und
die
Kosten
für
die
Zustellung
enthalten.
Transportation
costs
incurred
to
deliver
coal
to
the
port
of
Swinoujscie,
Poland,
include
sea
freight,
port
handling,
storage
and
forwarding
costs.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
wurde
die
Produktivität
im
Hafenumschlag
weiter
erhöht
und
die
Anforderungen
an
höhere
Energieeffizienz
sorgen
für
weiteren
Innovationsdruck
auf
dem
Terminal.
Moreover,
productivity
in
port
handling
has
increased
further
and
the
requirement
for
energy
efficiency
causes
further
pressure
for
innovation
on
the
terminal.
ParaCrawl v7.1
Produkte
sind
weit
verbreitet
in
Bau,
Energiebau,
Energie
Wartung,
Verkehrsunterstützung,
Rettung,
Hafenumschlag,
Logistik-Handling,
Material
Handling,
Städtebau,
Gärten,
Pflasterung
der
Brücke
und
anderen
Bereichen
eingesetzt.
Products
are
widely
used
in
construction,
power
construction,
power
maintenance,
traffic
assistance,
rescue,
port
handling,
logistics
handling,
material
handling,
urban
construction,
gardens,
paving
the
bridge
and
other
fields.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
von
BLG
und
Fenix
betrifft
zunächst
Fahrzeuge
der
Volkswagen
Gruppe
Russland,
die
erst
kürzlich
die
BLG
als
verantwortlichen
Dienstleister
für
den
Hafenumschlag
in
Bronka
verpflichtet
hatte.
The
joint
activities
of
BLG
and
Fenix
are
initially
based
on
automobiles
of
Volkswagen
Group
Russia,
which
recently
nominated
BLG
for
port
handling
services
in
Bronka.
ParaCrawl v7.1
Das
robuste
Design
des
SEM
680D
macht
es
zur
perfekten
Maschine
für
den
Hafenumschlag,
für
Mineralienhöfe,
Stahlwerke
und
andere
Anwendungen
mit
hohem
Bedarf.
The
sturdy
design
of
the
SEM
680D
makes
it
the
perfect
machine
for
port
cargo
handling,
mineral
yards,
steel
mills
and
other
high
demand
applications.
ParaCrawl v7.1
Denn:
In
der
Zulieferung
an
die
Automobilmontage
stellen
sich
zum
Beispiel
ganz
andere
Herausforderungen
als
im
Hafenumschlag
oder
beim
Umgang
mit
Tiefkühlkost.
The
automobile
supplier
industry,
for
example,
throws
up
a
quite
different
set
of
challenges
to
those
faced
in
port
transhipment
handling
or
in
the
frozen
foodstuffs
sector.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergänzung
zum
Kerngeschäft
im
Hafenumschlag
betätigen
sich
die
70
Mitarbeitenden
des
privaten
Anbieters
von
trimodalen
Logistiklösungen
heute
in
den
Sparten
Lagerlogistik,
Multimodale
Freight
Station
sowie
Befrachtung
von
Lkw,
Bahnwagen
und
Binnenschiffen.
In
completion
to
their
corse
business
–
port
transhipment
–
the
70
employees
of
the
private
provider
of
trimodal
logistics
solutions
are
also
working
in
the
sectors
warehousing
logistics,
multimodal
freight
station
as
well
as
freighting
trucks,
rail
cars
and
river
vessels.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Wiederaufbau
der
1950er
und
1960er
Jahre,
der
der
Innenstadt
ein
völlig
neues
Gesicht
gab,
und
der
erfolgreichen
Eingliederung
einer
großen
Zahl
von
Flüchtlingen
und
Vertriebenen
erfuhren
die
klassischen
Wirtschaftsbereiche
Hafenumschlag,
Schiffbau
und
Fischerei
wieder
einen
starken
Aufschwung.
After
the
reconstruction
of
the
1950s
and
1960s,
the
city
center
was
given
a
new
face
and
the
successful
integration
of
a
large
number
of
refugees
and
displaced,
the
traditional
sectors
port
handling,
shipbuilding
and
fishing
again
experienced
a
strong
upswing.
ParaCrawl v7.1
Melf
Grantz,
OberbÃ1?4rgermeister
der
Stadt
Bremerhaven:"Mit
seiner
zehnjährigen
Umschlagsaktivität
an
der
Bremerhavener
Stromkaje
hat
MSC
Gate
eine
Erfolgsgeschichte
im
Hafenumschlag
geschrieben.
Melf
Grantz,
governing
mayor
of
the
City
of
Bremerhaven:"With
ten
years
of
handling
operations
at
Bremerhaven's
Stromkaje,
MSC
Gate
has
chalked
up
a
success
story
in
port
handling
operations.
ParaCrawl v7.1