Translation of "Hafengelände" in English

Mehr als 150 Kriegsgefangene und Fremdarbeiter arbeiteten auf dem Hafengelände.
More than 150 foreign workers and prisoners of war worked on the harbor's premises.
WikiMatrix v1

Die Köhlbrandbrücke verbindet die Autobahn A7 mit dem Hafengelände.
The Köhlbrandbrücke connects the A7 motorway with the port area.
CCAligned v1

Dabei hilft der glasklare Sound, der das Hafengelände in Lohr erfüllt.
The crystal clear sound that fills the harbour grounds in Lohr helps.
ParaCrawl v7.1

Natürlich arbeitet am Samstag niemand und das Hafengelände ist geschlossen.
But of course, nobody is there and the port area is closed on a Saturday.
ParaCrawl v7.1

Bei unserem nächsten Besuch stehen wir auf dem Hafengelände.
On our next visit we stand on the harbor site.
ParaCrawl v7.1

Ja (es gibt eine Taxi-Station mit zahlreichen Taxis stand-by im Hafengelände)
Yes (there is a Taxi station with many cars standing-by on the harbour area)
CCAligned v1

Wir stehen auf einem Stellplatz im Hafengelände, für 10 EUR die Nacht.
We park on a motorhome car park in the harbor, EUR 10 the night.
ParaCrawl v7.1

Man könne noch 50.000 m² Fläche im Hafengelände besiedeln.
There was still 50,000 m² of free area in the port.
ParaCrawl v7.1

Die Hamburger HafenCity steht für nachhaltige Stadtentwicklung auf ehemaligem Hafengelände mit innovativen Umsetzungsstrategien.
Hamburg’s HafenCity stands for innovative strategies in the sustainable urban redevelopment of land formerly belonging to the port.
ParaCrawl v7.1

Das Cityhotel in Havana ist nur einen Steinwurf vom Strand und Hafengelände gelegen.
This city hotel is located in Havana only a stone's throw from the beach and harbour area.
ParaCrawl v7.1

Lange Wartezeiten für einlaufende Schiffe und Staus auf dem Hafengelände gehören zur Tagesordnung.
Long waiting times for arriving ships and traffic jams on the harbor site are normal.
ParaCrawl v7.1

Das Bremerhavener Hafengelände bietet optimale Bedingungen für das größte gewerbliche Kühlhaus der Stadt.
The Bremerhaven port area provides optimal conditions for the largest industrial cold store in the city.
ParaCrawl v7.1

Ausgangspunkt von Supercargo ist der Blick auf die Containerlandschaft im Hafengelände von Hamburg.
The point of departure in Supercargo is a view over a landscape of containers in the port of Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Griechenland verpachtete die Hafengelände, Gebäude und Anlagen für die Dauer von 40 Jahren an PPA.
The Greek government leased the port zone lands, buildings and facilities of Piraeus Port to PPA for 40 years.
WikiMatrix v1

Auch das Hafengelände von Puerto de Mogàn trägt vieles dazu bei, die Atmosphäre zu veschönern.
Also the port complex of Puerto de Mogàn contributes a lot to the beautification of the atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahr nach der erfolgreichen Eröffnung des Grizzly Mountain Spielareals entstand als Erweiterung dieses bespielbare Hafengelände.
This playable port area was created and built one year after the successful inauguration of the Grizzly Mountain play area.
ParaCrawl v7.1

Die in der Ausstellung präsentierte Serie "Barrikaden" ist im Rotterdamer Hafengelände entstanden.
The series on show, "Barricades", originates from the harbour area of Rotterdam.
ParaCrawl v7.1

Der Container wird enthüllt und Noah´s Train wird am Rotterdamer Hafengelände willkommen geheißen.
The Dutch container is unveiled and Noah´s Train is welcomed at the Rotterdam port area.
CCAligned v1

Doch "Al Mina" ist als alle gängigen Hafengelände mit Geschäften und Supermärkten verteilt.
However, "Al Mina" is as any common port area scattered with shops and supermarkets.
ParaCrawl v7.1

Das Holiday Inn Express Edinburgh Waterfront befindet sich in Leith, dem alten Hafengelände.
The Holiday Inn Express' Edinburgh Waterfront is in Leith, the old port area.
ParaCrawl v7.1

Auf einem schwimmenden Ponton entsteht auf dem ehemaligen Hafengelände direkt auf der Themse ein 5-stöckiger Privatclub.
A 5-story private club is being built on a floating pontoon on the former port site directly on the Thames.
ParaCrawl v7.1

Er führt von einer verlassenen Tischlerwerkstatt über ein heruntergekommenes altes Haus zu einem Hafengelände.
It leads from an abandoned carpenter's workshop via a run-down old house to a port.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Hafengelände gibt es einen kleinen Laden, in dem die Grundbedürfnisse gekauft werden können.
There is a small shop on the harbor grounds where the basic necessities can be purchased.
ParaCrawl v7.1

Lange Wartezeiten für einlaufende Schiffe und Staus auf dem Hafengelände sind an der Tagesordnung.
Long waiting times for approaching ships and bottlenecks in the harbor are everyday events.
ParaCrawl v7.1