Translation of "Hafenbetreiber" in English
Die
Anzahl
der
Hafenbetreiber
sollte
nur
aus
zwingenden
Gründen
eingeschränkt
werden.
The
numbers
of
port
operators
should
not
be
restricted
except
for
compelling
reasons.
Europarl v8
Ebenso
wie
auch
der
Hafenbetreiber
PSA
investieren
beide
Fonds
weltweit.
Both
funds
are
invested
worldwide,
including
with
the
port
operator
PSA.
News-Commentary v14
Die
IHK
ist
außerdem
Konzessionär
des
Hafens
von
Calais
und
insoweit
auch
Hafenbetreiber.
The
CCI
is
also
the
concessionaire
of
the
Port
of
Calais
and,
in
this
capacity,
runs
the
port.
DGT v2019
Securitas
bot
dem
Hafenbetreiber
eine
Sicherheitslösung,
die
qualifiziertes
Personal
mit
Sicherheitstechnik
kombiniert.
Securitas
offered
the
port
operator
a
security
solution
that
combines
qualified
staff
with
security
technology.
ParaCrawl v7.1
Diese
Absolventen
werden
auch
als
Hafenbetreiber
bewertet.
These
graduates
are
also
valued
as
port
operators.
ParaCrawl v7.1
Der
vietnamesische
Hafenbetreiber
Haiphong
Port
hat
erneut
sechs
gummibereifte
Containerstapelkrane
bei
Terex
geordert.
Vietnamese
port
operator
Haiphong
Port
has
ordered
a
further
six
Terex
E-RTG
rubber
tryed
gantry
cranes.
ParaCrawl v7.1
Sichere
Arbeitsbedingungen
für
Hafenarbeiter
bedeutet
weniger
Profit
für
Reeder
und
Hafenbetreiber.
Safe
working
conditions
for
dock
workers
means
less
profit
for
the
shipowners
and
terminal
operators.
ParaCrawl v7.1
Rund
5000
Smartphones
und
Tablets
erleichtern
die
Kommunikation
zwischen
Spediteuren
und
Hafenbetreiber.
Around
5,000
smartphones
and
tablets
make
communication
easier
between
freight
forwarders
and
port
operator.
ParaCrawl v7.1
Das
zunehmende
Schiffswachstum
hat
Anforderungen
an
die
Terminals
und
die
Hafenbetreiber
zur
Folge.
The
consequence
of
increasing
growth
in
shipping
has
changed
the
requirements
for
terminals
and
port
operators.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Nutzung
von
Häfen
durch
die
Schifffahrt
ist
eine
Gebühr
an
den
Hafenbetreiber
zu
entrichten.
Most
cargo
ports
handle
all
sorts
of
cargo,
but
some
ports
are
very
specific
as
to
what
cargo
they
handle.
Wikipedia v1.0
Der
vorgeschlagene
Rechtsrahmen
würde
zur
Rechtsgleichheit
beitragen
und
mehr
Rechtssicherheit
für
Hafenbetreiber
und
Investoren
schaffen.
The
legal
framework
being
proposed
would
contribute
to
a
genuine
legal
playing
field
and
create
more
legal
certainty
for
port
operators
and
investors.
TildeMODEL v2018
In
den
22
Küstenmitgliedstaaten
der
EU
beschäftigen
2200
Hafenbetreiber
derzeit
rund
110
000
Hafenarbeiter.
In
the
22
EU
maritime
states,
2,200
port
operators
currently
employ
around
110,000
port
dockers.
TildeMODEL v2018
Zudem
fordert
die
Kommission
die
Hafenbetreiber
auf,
nach
Möglichkeit
ausgewiesene
Bereiche
für
den
Kurzstreckenseeverkehr
einzurichten.
The
Commission
also
encourages
ports
to
have
designated
areas
for
short-sea
shipping,
when
feasible.
EUbookshop v2
Hafenbetreiber
ist
die
Stadtverwaltung
Tacoma,
vertreten
durch
die
"Port
of
Tacoma
Commission".
The
port
was
created
by
a
vote
of
Pierce
County
citizens
on
November
5,
1918.
Wikipedia v1.0
Jurong
Port
Pte
Ltd
mit
Sitz
in
Singapur
ist
ein
führender
internationaler
Hafenbetreiber
mit
breitem
Leistungsspektrum.
Headquartered
in
Singapore,
Jurong
Port
is
a
leading
international
multi-purpose
port
operator.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
an
die
Hafenbetreiber
werden
steigen,
was
eine
engere
und
anspruchsvollere
Zusammenarbeit
voraussetzt.
The
requirements
to
be
fulfilled
by
the
port
operators
will
increase,
which
will
necessitate
closer
and
more
exacting
co-operation.
ParaCrawl v7.1
Hafenbetreiber
müssen
angesichts
des
zunehmenden
Schiffswachstums
für
die
Erreichbarkeit
der
Terminals
und
ihre
langfristige
Eignung
sorgen.
In
view
of
increasing
growth
in
shipping,
port
operators
must
ensure
the
terminals'
accessibility
and
their
long-term
suitability.
ParaCrawl v7.1
Wie
Schiffs-
und
Hafenbetreiber
und
Reedereien
von
umweltschonender
Antriebs-
und
Automatisierungstechnik
und
Energieversorgung
profitieren.
How
ship
and
port
operators
and
shipping
companies
can
benefit
from
environmentally-friendly
drive
and
automation
technology
and
power
supply.
ParaCrawl v7.1
Der
ISPS-Code
zielt
sowohl
auf
schiffs-
und
reedereibezogene
Sicherheitskonzepte
ab
wie
auch
auf
Häfen
und
Hafenbetreiber.
The
ISPS
Code
is
aimed
at
establishing
security
concepts
not
only
for
ships
and
shipping
companies,
but
also
for
ports
and
port
operators.
ParaCrawl v7.1
In
dem
neuen
Rahmen
wird
über
die
Bedingungen
und
Arbeitsgenehmigungen
ein
Entscheidungszentrum
bestimmen,
das
nicht
der
bisherige
Erbringer
der
Hafendienstleistungen
sein
wird,
da
Dienstleister
und
Hafenbetreiber
nicht
identisch
sein
dürfen.
Under
the
new
system,
terms
and
operating
licences
will
be
the
preserve
of
a
decision-making
centre,
which
will
be
different
from
the
past
port
services
provider,
because
the
same
agency
cannot
act
as
both
service
provider
and
port
manager.
Europarl v8
Die
umstrittene
Selbstabfertigung
wäre
darauf
beschränkt,
dass
sie
nur
von
der
eigenen
Besatzung
des
Schiffs
und
in
Abstimmung
mit
dem
zuständigen
Hafenbetreiber
durchgeführt
werden
dürfte.
The
controversial
‘self-handling’
would
be
restricted
to
being
undertaken
only
by
the
ship’s
own
crew
and
in
coordination
with
the
competent
port
operator.
Europarl v8
Deshalb
können
wir
nicht
akzeptieren,
dass
mit
dieser
Richtlinie
dann
ein
Hafennutzer
-
ob
er
eine
Genehmigung
hat
oder
nicht
-
Umschlagarbeiten
durchführen
darf,
was
im
Widerspruch
zum
nationalen
Arbeits-
und
Hafenbetriebsrecht
steht,
an
das
alle
Hafenbetreiber
gebunden
sind,
und
unter
anderen
als
den
geforderten
Bedingungen,
vor
allem
in
Bezug
auf
den
Einsatz
von
eigenen
Ausrüstungen
und
Arbeitskräften
und
möglicherweise
an
Anlegestellen,
für
die
im
Rahmen
öffentlicher
Dienstleistungen
eine
Konzession
erteilt
wurde.
We
cannot,
therefore,
accept
the
fact
that
this
directive
will
allow
any
port
user,
who
may
or
may
not
be
accredited,
to
engage
in
cargo-handling
activity,
in
contravention
of
national
legislation
on
labour
or
on
the
operation
of
ports,
which
is
binding
on
all
port
operators,
under
conditions
other
than
those
laid
down,
specifically
for
the
use
of
operators'
own
equipment
and
workers,
and
possibly
on
docks
for
which
a
public
service
concession
has
been
granted.
Europarl v8
In
diesem
Punkt
bleiben
wir
ganz
klar
dabei,
dass
das
self
handling,
wie
aus
der
Wortbedeutung
deutlich
wird,
nur
auf
die
Tätigkeit
der
eigenen
Schiffsbesatzung
in
Ergänzung
und
Abstimmung
mit
dem
Hafenbetreiber
beschränkt
bleiben
soll.
In
this
regard,
we
clearly
maintain
that
self-handling
must
be
confined
to
the
work
of
a
ship's
own
crew,
as
the
term
'self-handling'
itself
suggests,
and
used
as
a
complement
to
and
in
conjunction
with
the
port
operator.
Europarl v8