Translation of "Hafenbetreiber" in English

Die Anzahl der Hafenbetreiber sollte nur aus zwingenden Gründen eingeschränkt werden.
The numbers of port operators should not be restricted except for compelling reasons.
Europarl v8

Ebenso wie auch der Hafenbetreiber PSA investieren beide Fonds weltweit.
Both funds are invested worldwide, including with the port operator PSA.
News-Commentary v14

Die IHK ist außerdem Konzessionär des Hafens von Calais und insoweit auch Hafenbetreiber.
The CCI is also the concessionaire of the Port of Calais and, in this capacity, runs the port.
DGT v2019

Securitas bot dem Hafenbetreiber eine Sicherheitslösung, die qualifiziertes Personal mit Sicherheitstechnik kombiniert.
Securitas offered the port operator a security solution that combines qualified staff with security technology.
ParaCrawl v7.1

Diese Absolventen werden auch als Hafenbetreiber bewertet.
These graduates are also valued as port operators.
ParaCrawl v7.1

Der vietnamesische Hafenbetreiber Haiphong Port hat erneut sechs gummibereifte Containerstapelkrane bei Terex geordert.
Vietnamese port operator Haiphong Port has ordered a further six Terex E-RTG rubber tryed gantry cranes.
ParaCrawl v7.1

Sichere Arbeitsbedingungen für Hafenarbeiter bedeutet weniger Profit für Reeder und Hafenbetreiber.
Safe working conditions for dock workers means less profit for the shipowners and terminal operators.
ParaCrawl v7.1

Rund 5000 Smartphones und Tablets erleichtern die Kommunikation zwischen Spediteuren und Hafenbetreiber.
Around 5,000 smartphones and tablets make communication easier between freight forwarders and port operator.
ParaCrawl v7.1

Das zunehmende Schiffswachstum hat Anforderungen an die Terminals und die Hafenbetreiber zur Folge.
The consequence of increasing growth in shipping has changed the requirements for terminals and port operators.
ParaCrawl v7.1

Für die Nutzung von Häfen durch die Schifffahrt ist eine Gebühr an den Hafenbetreiber zu entrichten.
Most cargo ports handle all sorts of cargo, but some ports are very specific as to what cargo they handle.
Wikipedia v1.0

Der vorgeschlagene Rechtsrahmen würde zur Rechtsgleichheit beitragen und mehr Rechtssicherheit für Hafenbetreiber und Investoren schaffen.
The legal framework being proposed would contribute to a genuine legal playing field and create more legal certainty for port operators and investors.
TildeMODEL v2018

In den 22 Küstenmitgliedstaaten der EU beschäftigen 2200 Hafenbetreiber derzeit rund 110 000 Hafenarbeiter.
In the 22 EU maritime states, 2,200 port operators currently employ around 110,000 port dockers.
TildeMODEL v2018

Zudem fordert die Kommission die Hafenbetreiber auf, nach Möglichkeit ausgewiesene Bereiche für den Kurzstreckenseeverkehr einzurichten.
The Commission also encourages ports to have designated areas for short-sea shipping, when feasible.
EUbookshop v2

Hafenbetreiber ist die Stadtverwaltung Tacoma, vertreten durch die "Port of Tacoma Commission".
The port was created by a vote of Pierce County citizens on November 5, 1918.
Wikipedia v1.0

Jurong Port Pte Ltd mit Sitz in Singapur ist ein führender internationaler Hafenbetreiber mit breitem Leistungsspektrum.
Headquartered in Singapore, Jurong Port is a leading international multi-purpose port operator.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen an die Hafenbetreiber werden steigen, was eine engere und anspruchsvollere Zusammenarbeit voraussetzt.
The requirements to be fulfilled by the port operators will increase, which will necessitate closer and more exacting co-operation.
ParaCrawl v7.1

Hafenbetreiber müssen angesichts des zunehmenden Schiffswachstums für die Erreichbarkeit der Terminals und ihre langfristige Eignung sorgen.
In view of increasing growth in shipping, port operators must ensure the terminals' accessibility and their long-term suitability.
ParaCrawl v7.1

Wie Schiffs- und Hafenbetreiber und Reedereien von umweltschonender Antriebs- und Automatisierungstechnik und Energieversorgung profitieren.
How ship and port operators and shipping companies can benefit from environmentally-friendly drive and automation technology and power supply.
ParaCrawl v7.1

Der ISPS-Code zielt sowohl auf schiffs- und reedereibezogene Sicherheitskonzepte ab wie auch auf Häfen und Hafenbetreiber.
The ISPS Code is aimed at establishing security concepts not only for ships and shipping companies, but also for ports and port operators.
ParaCrawl v7.1

In dem neuen Rahmen wird über die Bedingungen und Arbeitsgenehmigungen ein Entscheidungszentrum bestimmen, das nicht der bisherige Erbringer der Hafendienstleistungen sein wird, da Dienstleister und Hafenbetreiber nicht identisch sein dürfen.
Under the new system, terms and operating licences will be the preserve of a decision-making centre, which will be different from the past port services provider, because the same agency cannot act as both service provider and port manager.
Europarl v8

Die umstrittene Selbstabfertigung wäre darauf beschränkt, dass sie nur von der eigenen Besatzung des Schiffs und in Abstimmung mit dem zuständigen Hafenbetreiber durchgeführt werden dürfte.
The controversial ‘self-handling’ would be restricted to being undertaken only by the ship’s own crew and in coordination with the competent port operator.
Europarl v8

Deshalb können wir nicht akzeptieren, dass mit dieser Richtlinie dann ein Hafennutzer - ob er eine Genehmigung hat oder nicht - Umschlagarbeiten durchführen darf, was im Widerspruch zum nationalen Arbeits- und Hafenbetriebsrecht steht, an das alle Hafenbetreiber gebunden sind, und unter anderen als den geforderten Bedingungen, vor allem in Bezug auf den Einsatz von eigenen Ausrüstungen und Arbeitskräften und möglicherweise an Anlegestellen, für die im Rahmen öffentlicher Dienstleistungen eine Konzession erteilt wurde.
We cannot, therefore, accept the fact that this directive will allow any port user, who may or may not be accredited, to engage in cargo-handling activity, in contravention of national legislation on labour or on the operation of ports, which is binding on all port operators, under conditions other than those laid down, specifically for the use of operators' own equipment and workers, and possibly on docks for which a public service concession has been granted.
Europarl v8

In diesem Punkt bleiben wir ganz klar dabei, dass das self handling, wie aus der Wortbedeutung deutlich wird, nur auf die Tätigkeit der eigenen Schiffsbesatzung in Ergänzung und Abstimmung mit dem Hafenbetreiber beschränkt bleiben soll.
In this regard, we clearly maintain that self-handling must be confined to the work of a ship's own crew, as the term 'self-handling' itself suggests, and used as a complement to and in conjunction with the port operator.
Europarl v8