Translation of "Habe überwiesen" in English

Den ersten Teil des Vermögens Ihres Vaters habe ich überwiesen.
Please be advised that the first transfer of your father's estate has been completed.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur einen Patienten überprüfen, den ich letztes Jahr überwiesen habe...
I just wanted to check in about a patient that I referred last year...
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Geld überwiesen, damit du sicher bist.
I transferred the money to keep you safe.
OpenSubtitles v2018

Konrad: „Ich habe kein Geld überwiesen.
"Elder: "We have no money"".
WikiMatrix v1

Ich habe eine Zahlungserinnerung erhalten, obwohl ich das Geld überwiesen habe.
I received a payment reminder although I have already paid.
CCAligned v1

Was muss ich tun, wenn ich einen falschen Betrag überwiesen habe?
What if I transferred an incorrect amount?
CCAligned v1

Ich bin Pro/Plus Player und habe bereits überwiesen.
I'm Pro or Plus Player and have already transferred the membership fee.
ParaCrawl v7.1

Im Bescheid steht leider nicht was passiert, nachdem ich überwiesen habe.
The decision is unfortunately not what happened after I have transferred.
ParaCrawl v7.1

Und das Trinkgeld, das ich per Paypal überwiesen habe?
What about the tips I sent via PayPal?
CCAligned v1

Warum erhalte ich eine Zahlungserinnerung, obwohl ich schon überwiesen habe?
Why do I receive a payment reminder even though I have already transferred money?
ParaCrawl v7.1

Was hast du zwei Jahre lang getrieben, während ich dir Geld überwiesen habe?
What have you done these last two years, while I've been sending you money?
OpenSubtitles v2018

Als wir erkannten, dass wir etwas füreinander empfinden, habe ich ihn überwiesen.
Naturally, once we realized we had feelings for each other, I referred him to a colleague.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Sicherheiten überwiesen.
What securities? I didn't transfer any securities.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mehr überwiesen, als meinem Konto gutgeschrieben wurde, woran liegt das?
I have deposited more than was credited to my account, why is that?
CCAligned v1

Wird mein Gameserver erst am 1. oder 15. des Monats freigeschalten wenn ich überwiesen habe?
Is my gameserver going to be activated only on the 1st or 15th of the month when I have transfered the payment?
CCAligned v1

Es handele sich zum einen dar um, daß die Kommission dem britischen Schatzamt Mittel überwiesen habe, obwohl diese vom Parlament bei der Beratung über den Nachtragshaushaltsplan für 1982 blokkiert worden seien, und zum anderen, daß die Kommission sich über die Stellungnahme ihres Finanzkontrolleurs hinweggesetzt habe, der von der britischen Regierung eine Zahlungsberichtigung in Höhe von 750 Millionen ECU wegen Verstoßes gegen die ge meinschaftliche Milchmarktregelung verlangt habe.
As for the 'Christmas butter' operation, Mr Tugendhat maintained that Parliament had not insisted on any particular scheme for disposing of surplus butter and that had the Commission followed Parliament's advice on the conduct of agricultural policy the cost to the Community would have increased by some 2 500 million ECU a year.
EUbookshop v2

Mit ihrer Klage legt die Kommission dem Vereinigten Königreich zur Last, es habe dadurch gegen die Sechste Richtlinie verstoßen, dass es die als Gegenleistung für die Benutzung mautpflichtiger Straßen und Brücken erhobene Maut nicht der Mehrwertsteuer unterworfen habe, und es habe die Regelung über die Eigenmittel der Gemeinschaften missachtet, indem es nicht die Mehrwertsteuereigenmittel an den Gemeinschaftshaushalt überwiesen habe, die den Beträgen entsprächen, die als Mehrwertsteuer auf die fragliche Maut hätten erhoben werden müssen.
By its action the Commission claims, first, that the United Kingdom did not comply with the provisions of the Sixth Directive by failing to subject to VAT tolls collected as consideration for the use of toll roads and toll bridges, and, second, that it breached the rules relating to the system of the Communities' own resources by not paying in to the Community budget the VAT own resources relating to the sums which should have been collected by way of VAT on those tolls.
EUbookshop v2

Ich möchte Sie darüber informieren, dass ich den Fonds erfolgreich auf das Konto meines neuen Partners in China überwiesen habe, das mir bei diesem großartigen Projekt helfen konnte.
I want to inform you that I have successfully transferred the fund to my new partner's account in China that was capable of assisting me in this great venture.
ParaCrawl v7.1

Was passiert, wenn ich Geld zum Casino überwiesen habe, dies aber noch nicht auf meinem Konto gutgeschrieben ist.
What happens when I have transmitted funds to the casino, but they have not yet reached my account.
ParaCrawl v7.1

Pierre Krähenbühl, Generalkommissar des UNRWA-Hilfswerks, sagte, dass US-Präsident Donald Trump 60 Millionen US-Dollar von den 365 Millionen US-Dollar, die dem Hilfswerk zugesagt wurden, überwiesen habe.
UNRWA's commissioner-general said that US President Donald Trump had transferred USD 60 million out of USD 365 million which he had undertaken to transfer to the agency.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nachweisen, dass ich meinem Bruder - einem marokkanischen Bürger mit Wohnsitz in Marokko - regelmäßig Geld überwiesen habe.
I can prove that I have regularly sent money to my brother - a Moroccan national living in Morocco.
ParaCrawl v7.1

Einige Stunden später kursierten Gerüchte, wonach LTDH, UST und SET heimlich vom Staatschef empfangen worden seien, der ihnen für das Verlassen des Bündnisses eine hohe Geldsumme überwiesen habe.
A few hours later, rumours were circulating that the LTDH, UST and SET had been secretly received by the head of state, who had given them large sums of money to leave the coalition.
ParaCrawl v7.1

Zwei Wochen später rief sie mich an, um mir mitzuteilen, dass sie einen weiteren Betrag überwiesen habe.
Two weeks later she called to tell me that she had transferred another sum.
ParaCrawl v7.1