Translation of "Höchstgehalt" in English

Der Höchstgehalt bezieht sich auf die Summe aus T-2- und HT-2-Toxin.
The maximum level refers to the sum of T-2 and HT-2 toxin.
DGT v2019

Für Heimtierfutter und Futtermittelausgangsstoffe mineralischen Ursprungs außer Phosphaten ist derzeit kein Höchstgehalt festgelegt.
No maximum level is currently established for pet food and feed materials of mineral origin other than phosphates.
DGT v2019

Höchstgehalt: 80 mg/kg NaCl (berechnet als Ferrocyanidanion)
Maximum content: 80 mg/kg NaCl (calculated as ferrocyanide anion)
DGT v2019

Der Höchstgehalt an Immunglobulin A (IgA) beträgt 6.000 Mikrogramm/ml.
The maximum immunoglobulin A (IgA) content is 6,000 micrograms/ml.
ELRC_2682 v1

Deshalb sollte für Erzeugnisse auf Sojabasis ein höherer Höchstgehalt festgelegt werden.
It is therefore appropriate to set a higher maximum level for soya based products.
DGT v2019

Daher sollte ein spezifischer Höchstgehalt für diese Waren ins Auge gefasst werden.
Therefore, a specific maximum level for these commodities should be envisaged.
DGT v2019

Die Entscheidungsgrenze des Bestätigungsverfahrens entspricht dem Höchstgehalt zuzüglich der erweiterten Messunsicherheit.
Cut-off values shall be established for decision over sample compliance with maximum levels or for control of action levels, if of interest, with the respective maximum or action levels set for either PCDD/Fs and dioxin-like PCBs alone, or for the sum of PCDD/Fs and dioxin-like PCBs.
DGT v2019

Für Guanidinoessigsäure wurde noch kein Höchstgehalt an Melamin festgelegt.
Therefore it is appropriate to set a maximum level for melamine in GAA.
DGT v2019

Die Entscheidungsgrenze des Bestätigungsverfahrens entspricht dem Höchstgehalt zuzüglich der Messunsicherheit.
The decision limit of the confirmatory method is the maximum level, taking into account the measurement uncertainty.
DGT v2019

Zudem sollte auch ein Höchstgehalt für bestimmte toxikologisch bedenkliche Unreinheiten festgelegt werden.
It is also appropriate to limit the maximum content of certain impurities of toxicological concern.
DGT v2019

Der Höchstgehalt an Radionukleiden darf die gemeinschaftsrechtlich vorgeschriebenen Grenzwerte für Lebensmittel nicht übersteigen.
The upper limits for radionuclide levels must not exceed the limits for foodstuffs as laid down by the Community.
TildeMODEL v2018

Der Höchstgehalt an Radionukliden darf die gemeinschaftsrechtlich vorgeschriebenen Grenzwerte für Lebensmittel nicht übersteigen.
The upper limits for radionuclide levels must not exceed the limits for foodstuffs as laid down by the Community.
TildeMODEL v2018

Höchstgehalt an sekundärem Amin: 0,5 % (gilt für Rohstoffe)
Maximum secondary amine content: 0,5 % (applies to raw materials)
TildeMODEL v2018

Dieser Höchstgehalt entspricht dem Bedürfnis einer großen Sicherheitsmarge.
This maximum level responds to the need to ensure a large margin of safety.
DGT v2019

Daher ist es angebracht, für Gewürze und Süßholz einen Höchstgehalt festzusetzen.
It is therefore appropriate to set a maximum level for spices and liquorice.
DGT v2019

Nach einem Übergangszeitraum von 2 Jahren sollte dann ein geringerer Höchstgehalt gelten.
After a transition period of two years a lower maximum level should apply.
DGT v2019

Der Höchstgehalt gilt für im Handel erhältliches Heimtierfutter in Dosen.“
The maximum level is applicable to canned pet food as sold.’
DGT v2019