Translation of "Härtefallregelung" in English

In der Praxis kommt die Härtefallregelung nur in wenigen Einzelfällen zur Anwendung.
In fact, so far the hardship regulation has been exerted in only a few cases.
ParaCrawl v7.1

Und für besondere Zweifelsfälle gibt es eine Härtefallregelung.
And for special cases there is a hardship provision.
ParaCrawl v7.1

Zudem verabschiedete der Gesetzgeber mit § 7 BremStKG eine Härtefallregelung.
In addition, the legislature enacted a provision for hardship cases under § 7 BremStKG.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich gibt es die Härtefallregelung.
In addition there is the hardship provision.
ParaCrawl v7.1

Die Tastatur kann mit den Pfeiltasten verschoben werden, A und S mit der Härtefallregelung.
The keyboard can be moved with the arrow keys, A and S with the hardship regulations.
ParaCrawl v7.1

Was den angeblichen Verstoß gegen den Gleichheitsatz angehe, so könne dieser nicht Anlaß für eine Härtefallregelung sein.
The Commission states that the alleged breach of the principle of equal treatment cannot give rise to a case of hardship.
EUbookshop v2

Das SEM und die Kantone müssen ebenfalls die geltende Härtefallregelung zur Umwandlung der Vorläufigen Aufnahme in eine Aufenthaltsbewilligung grosszügig auslegen.
The SEM and the cantons must also be generous in their interpretation of the applicable hardship clause for the conversion of temporary admission to a residence permit.
ParaCrawl v7.1

Der Gesetzgeber hat wegen dieser Lücke in der Deckung des lebensnotwendigen Existenzminimums eine Härtefallregelung in Form eines Anspruchs auf Hilfeleistungen zur Deckung dieses besonderen Bedarfs für die nach § 7 SGB II Leistungsberechtigten vorzugeben.
Due to this gap in the coverage of the vital subsistence minimum, the legislature is to provide for a hardship arrangement in the shape of a claim to assistance benefits to cover this special need for those entitled to receive benefits pursuant to § 7 SGB II.
ParaCrawl v7.1

Die grundsätzliche Einführung des sog. Werkstorprinzips nach Satz 1 wurde im Gesetzgebungsverfahren mit dem Ziel notwendiger Konsolidierung des übermäßig verschuldeten Staatshaushalts (durch erwartete jährliche Mehreinnahmen von rund 2,53 Mrd €) begründet, die verbliebene Abzugsfähigkeit der erhöhten Aufwendungen für längere Wegstrecken als ergänzende Härtefallregelung.
In the legislative procedure, the fact that the amendment of sentence 1 was tantamount to the introduction of what is known as the "factory gate principle" was justified by putting forward the objective of a necessary consolidation of the excessively indebted state budget (through expected increases in revenue of approximately EUR 2.53 billion); the remaining deductibility of longer distances travelled was justified by referring to it as a complementary hardship arrangement.
ParaCrawl v7.1

Über die gesetzliche Härtefallregelung können Menschen ein Aufenthaltsrecht erhalten, die sich in einer besonders schwierigen Lage befinden.
According to the hardship regulation provided by law people in a very tough situation may be granted a residence permit.
ParaCrawl v7.1

Die im Blick auf „besondere humanitäre Interessen“ den Kirchen und anderen Organisationen angebotene Regelung, bei Übernahme der Kosten einer Anzahl von Personen ein befristetes Aufenthaltsrecht zu gewähren, kann eine verlässliche Härtefallregelung mit entsprechenden Ermessensspielräumen nicht ersetzen.
The Churches' and other organisations' offer to take over the costs of a number of persons in cases of "special humanitarian interests" in order that a restricted residence permit can be granted, cannot replace reliable hardship regulations.
ParaCrawl v7.1