Translation of "Hämokompatibilität" in English
Durch
die
Beschichtungen
wird
zudem
die
Hämokompatibilität
erhöht.
The
coatings
also
increase
the
hemocompatibility.
EuroPat v2
Zur
Begünstigung
der
Hämokompatibilität
ist
die
Stentoberfläche
hydrophil
ausgebildet.
The
stent
surface
can
be
embodied
in
a
hydrophilic
fashion
to
promote
hemocompatibility.
EuroPat v2
Zudem
zeigten
alle
Glaszusammensetzungen
eine
sehr
gute
Hämokompatibilität.
Moreover,
all
glass
compositions
exhibited
very
good
hemocompatibility.
EuroPat v2
Diese
Strömungsqualitäten
verbessern
die
Hämokompatibilität
der
Vorrichtung
wesentlich.
These
flow
qualities
substantially
improve
the
haemocompatibility
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Durch
Zugabe
von
Blutblättchen
und
Leukozyten
wurde
die
Hämokompatibilität
getestet.
Hemocompatibility
was
tested
by
adding
platelets
and
leukocytes
to
the
surface.
ParaCrawl v7.1
In
bisher
allen
Untersuchungen
der
Bio-
und
Hämokompatibilität
haben
derartige
Implantate
überdurchschnittlich
gute
Ergebnisse
erzielt.
In
all
experiments
of
biocompatibility
and
hemocompatibility
up
to
this
point,
implants
of
this
type
have
achieved
above-average
results.
EuroPat v2
Untersucht
wurden
Zytotoxizität,
Sensibilisierung,
intrakutane
Reaktivität,
akute
systemische
Toxizität,
vom
Material
vermittelte
Pyrogenität,
subchronische
Toxizität,
Genotoxizität,
Implantation
und
Hämokompatibilität.
Non-clinical
data
on
the
Matrix
component
reveal
no
special
hazard
for
humans
based
on
studies
of
cytotoxicity,
sensitization,
intracutaneous
reactivity,
acute
systemic
toxicity,
material-mediated
pyrogenicity,
subchronic
toxicity,
genotoxicity,
implantation,
and
hemocompatibility.
ELRC_2682 v1
Durch
klinische
Versuche
wurde
festgestellt,
daß
die
erfindungsgemäßen,
biokompatibel
beschichteten
Sorbentien
eine
vorzügliche
Hämokompatibilität
aufweisen.
Clinical
tests
revealed
an
excellent
hemocompatibility
of
the
sorbents,
which
were
coated
by
the
method
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
in
den
genannten
Veröffentlichungen
beschrie
-
benen
Membranen
haben
alle
infolge
ihres
chemischen
Aufbaus
und
ihrer
architektonischen
Struktur
spezifische
Nachteile,
wie
mangelnde
Festigkeit,
mangelnde
Hämokompatibilität,
zu
hohe
bzw.
zu
niedrige
Wasseraufnahme,
mangelnde
thermische
Beständigkeit
(wichtig
bei
der
Sterilisation
mit
Heißdampf),
wasserlösliche
bzw.
blutlösliche,
schädliche
Additive,
mangelnde
Fehlstellenfreiheit,
wie
Stippen,
Gelkörper
u.
ä.,
die
nach
der
Fällung
Löcher
in
der
Membran
hervorrufen,
mangelnde
chemische
Beständigkeit
bzw.
die
unerwünschte
Notwendigkeit,
daß
zur
Erreichung
von
akzeptablen
dialytischen
Permeabilitäten
mit
hydrophilen
Polymeren
verschnitten/legiert
werden
muß.
The
membranes
described
in
the
publications
mentioned
all
have
specific
disadvantages
because
of
their
chemical
composition
and
their
architectonic
structure,
such
as
a
lack
of
strength,
a
lack
of
haemocompatibility,
too
high
or
too
low
an
absorption
of
water,
a
lack
of
heat
stability
(important
during
sterilisation
with
superheated
steam),
water-soluble
or
blood-soluble,
harmful
additives,
a
lack
of
absence
of
defects,
such
as
pinholes,
gelatinous
bodies
and
the
like,
which
cause
holes
in
the
membrane
after
the
precipitation,
a
lack
of
chemical
stability
or
the
undesirable
necessity
of
having
to
blend/alloy
the
materials
with
hydrophilic
polymers
to
achieve
acceptable
dialytic
permeabilities.
EuroPat v2
Bisher
konnte
jedoch
die
sehr
gute
Hämokompatibilität
von
Beschichtungen
auf
der
Basis
von
Poly(2-hydroxyethylmethacrylat)
nicht
ausgenutzt
werden,
da
diese
Schichten
nicht
auf
dieselbe
Weise
wie
bei
Aktivkohle
unter
Beibehaltung
ihrer
vollen
Sorptionsfähigkeit-wegen
der
Hydrophobie
des
Harzes
-
hergestellt
werden
konnten.
This
modification
of
sorbent
surface
improves
the
compatibility
with
blood.
But
a
very
good
hemocompatibility
of
a
coating
based
on
poly(2
-hydroxyethyl
methacrylate)
has
not
been
yet
utilized,
because
such
coating
cannot
be
prepared
in
the
same
way
as
on
charcoal,
with
the
full
sorption
capacity
preserved,
thanks
to
hydrophobicity
of
the
synthetic
resin.
EuroPat v2
Ein
Teil
der
Erfindung
ist
ferner
die
Verwendung
einer
Nicht-genotoxischen
Schicht
zum
Beeinflussen,
Modifizieren
oder
Ändern
der
Zytotoxizität,
gemessen
gemäß
ISO
10993-5:2003,
der
Reizungen
oder
intrakutaner
Reaktivität,
gemessen
gemäß
ISO
10993-10:2003,
der
systemischen
Toxizität
(akute
Toxizität,
subakute
Toxizität
und
subchronische
Toxizität),
gemessen
gemäß
ISO
10993-11:2003,
der
Implantationsverträglichkeit,
gemessen
gemäß
ISO
10993-6:2003,
und/oder
der
Hämokompatibilität,
gemessen
gemäß
ISO
10993-4:2003
eines
Gegenstandes.
Part
of
the
invention
is
also
the
use
of
a
non-genotoxic
layer
for
influencing,
modifying
or
altering
the
cytotoxicity,
measured
according
to
ISO
10993-5:2003,
irritations
or
intracutaneous
reactivity,
measured
according
to
ISO
10993-10:2003,
systemic
toxicity
(acute
toxicity,
subacute
toxicity
and
subchronic
toxicity),
measured
according
to
ISO
10993-11:2003,
implantation
compatibility,
measured
according
to
ISO
10993-6:2003,
and/or
hemocompatibility,
measured
according
to
ISO
10993-4:2003
of
an
article.
EuroPat v2
Bisher
konnte
jedoch
die
sehr
gute
Hämokompatibilität
von
Beschichtungen
auf
der
Basis
von
Poly(2-hydroxyethylmethacrylat)
nicht
ausgenutzt
werden,
da
diese
Schichten
nicht
auf
dieselbe
Weise
wie
bei
Aktivkohle
unter
Beibehaltung
ihrer
vollen
Sorptionsfähigkeit
-
wegen
der
Hydrophobie
des
Harzes
-
hergestellt
werden
konnten.
But
a
very
good
hemocompatibility
of
a
coating
based
on
poly(2
-hydroxyethyl
methacrylate)
has
not
been
yet
utilized,
because
such
coating
cannot
be
prepared
in
the
same
way
as
on
charcoal,
with
the
full
sorption
capacity
preserved,
thanks
to
hydrophobicity
of
the
synthetic
resin.
EuroPat v2
Der
virtuelle
Dialysator
bietet
die
Möglichkeit
einer
effizienten
Dialysatoroptimierung
durch
Parameter-
und
Geometrievarianten
und
lässt
schon
vor
dem
Prototypenbau
Vorhersagen
zur
Dialysefunktion
und
Hämokompatibilität
zu.
The
virtual
dialyzer
is
used
to
optimise
dialyzers
efficiently
by
parameter
and
geometry
variations
and
to
predict
the
dialyzer
function
and
its
hemocompatibility
(haemolysis,
thrombosis)
already
before
prototypes
are
built.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
wurde
umfassend
und
mit
Erfolg
auf
seine
Übereinstimmung
mit
ISO-Normen
hinsichtlich
Genotoxizität,
Zytotoxizität,
Hämokompatibilität,
Pyrogenität
und
Mutagenität
geprüft.
The
product
has
been
fully
and
successfully
tested
according
to
ISO
standards
for
genotoxicity,
cytotoxicity,
sensitization/irritation,
hemocompatibility,
pyrogenicity
and
mutagenicity.
ParaCrawl v7.1
Eine
solcherart
die
Blutgerinnung
nicht
aktivierende
Schicht
ist
sinnvoll,
da
dadurch
die
Hämokompatibilität
der
Medizinproduktoberfläche
erhöht
wird
und
die
Thrombosegefahr
gesenkt
wird.
Such
a
layer
which
does
not
activate
blood
coagulation
makes
sense
because
the
hemocompatibility
of
the
surface
of
the
medical
device
is
thus
enhanced
and
the
thrombosis
risk
reduced.
EuroPat v2
Um
die
Risikofaktoren
einer
Restenose
zu
verhindern,
wurde
eine
Vielzahl
an
Beschichtungen
für
Stents
entwickelt,
die
eine
erhöhte
Hämokompatibilität
bieten
sollen.
In
order
to
prevent
the
risk
factors
of
a
restenosis,
a
number
of
coatings
for
stents
were
developed
that
are
intended
to
offer
increased
hemo-compatibility.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
dass
Stents
mit
hydrophilen
Oberflächeneigenschaften
eine
sehr
viel
höhere
Hämokompatibilität,
d.h.
eine
viel
tiefere
Thrombogenizität,
aufweisen.
It
is
well-known
that
stents
with
hydrophilic
surface
properties
have
a
much
higher
hemocompatibility,
i.e.
a
much
lower
thrombogenicity.
EuroPat v2
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
lässt
sich
eine
gute
Hämokompatibilität
der
Dialysatoroberflächen
erreichen,
wobei
keine
vollständige
Sterilisation
des
Dialysators
erforderlich
ist,
sondern
auch
eine
Sterilisation
lediglich
des
dem
Blut
ausgesetzten
Raums
des
Dialysators
möglich
ist.
By
the
method
according
to
aspects
of
the
invention,
proper
hemo-compatibility
of
the
dialyzer
surfaces
may
be
obtained,
wherein
no
complete
sterilization
of
the
dialyzer
is
required,
but
it
is
also
possible
to
sterilize
merely
the
compartment
of
the
dialyzer
which
is
exposed
to
the
blood.
EuroPat v2
Wässrige
Peroxidlösungen,
insbesondere
wässrige
Wasserstoffperoxidlösungen,
mit
oder
ohne
Peroxyessigsäure,
sind
besonders
bevorzugt,
da
sich
eine
Behandlung
mit
diesen
Lösungen
positiv
auf
die
Hämokompatibilität
der
Dialysatoroberflächen
auswirkt.
Aqueous
peroxide
solutions,
especially
aqueous
hydrogen
peroxide
solutions,
with
or
without
peroxy
acetic
acid,
are
particularly
preferred,
as
a
treatment
with
said
solutions
has
a
positive
influence
on
the
hemo-compatibility
of
the
dialyzer
surfaces.
EuroPat v2
In
den
Figuren
5
bis
8
sind
Ergebnisse
zur
in
vitro
bestimmten
Cytotoxizität
und
Hämokompatibilität
von
Kalk-Natron-Glas
und
verschiedenen
Borosilikatgläsern
wiedergegeben.
FIGS.
5
to
8
illustrate
results
of
in
vitro
determined
cytotoxicity
and
hemocompatibility
of
soda-lime
glass
and
different
borosilicate
glasses.
EuroPat v2
Besonders
interessante
Eigenschaften
zeigen
Hydrogele
welche
Wegen
ihrer
hohen
Wasseraufnahme
als
äußerste
Schicht
(top
coat)
sehr
gute
Hämokompatibilität
aufweisen.
Of
particular
interest
are
hydrogels
that
display,
because
of
their
high
water
uptake,
very
good
hemocompatibility
as
an
outermost
layer
(top
coat).
EuroPat v2
Umfangreiche
Biokompatibilitätsprüfungen
wie
Citotoxizität,
Sensibilisierung,
Irritation,
Hämokompatibilität
u.v.m.
bestätigen
den
gefahrlosen
Einsatz
in
der
täglichen
Praxis.
Extensive
bio-compatibility
tests
such
as
cytotoxicity,
sensitisation,
irritation,
haemocompatibility
and
many
more
confirm
its
safe
use
in
everyday
practice.
CCAligned v1
Alternativ
kann
auf
die
Kapsel
verzichtet
werden
und
beispielsweise
in
Gegenwart
von
Endothelzellen
eine
Endothelialisierung
und
somit
eine
optimale
Hämokompatibilität
erreicht
werden.
Alternatively,
the
capsules
can
be
omitted
and
endothelialization
and
thus
optimum
haemocompatibility
are
achieved,
for
example,
in
the
presence
of
endothelial
cells.
EuroPat v2
Des
Weiteren
enthält
die
Erfindung
Nachweissubstanzen
und
Methoden
zur
Detektion
von
Biofilmen,
eine
Methode
zur
Prüfung
der
Hämokompatibilität
von
Materialien
und
zur
Optimierung
von
Medizinprodukten,
Reagenzien
zum
Anreichern
von
Mikroorganismen
zur
Erleichterung
der
Diagnostik
und
Qualitätskontrolle
von
Biopharmaka
und
Nachweissubstanzen
für
das
Screening
nach
Vorstufen
von
Amyloiden,
welche
für
technische
Zwecke
genutzt
werden
können.
Furthermore
the
invention
includes
substances
to
identify
and
methods
to
detect
bio-films,
one
method
to
examine
hemocompatibility
of
materials
and
a
method
to
optimise
therapeutical
products,
and
to
provide
reagents
microorganisms
to
charge
with
for
more
reliable
diagnostics
and
quality
control
of
biopharmaceuticals
and
identification
substances
for
the
screening
for
preliminary
stages
of
amyloids
that
can
be
used
for
technical
purposes.
EuroPat v2
Die
Messung,
ob
ein
Material
in
adsorbierten
Proteinen
oder
Peptiden
Missfaltungen
erzeugt,
ist
daher
eine
wichtige
Methode
zur
Bestimmung
der
Bio-
insbesondere
der
Hämokompatibilität.
The
analysis
of
the
problem
whether
a
material
generates
misfoldings
in
adsorbed
proteins
or
peptides
is
therefore
an
essential
method
for
assessing
the
bio-
and
in
particular
the
hemocompatibility.
EuroPat v2
Hierzu
sind
über
statische
Tests
hinaus
insbesondere
dynamische
Tests
in
closed-loop
Systemen
unerlässlich,
um
die
unterschiedlichen
Scherraten
–
die
ebenfalls
Thrombozyten
aktivieren
können
und
damit
als
Stressor
bei
der
Beurteilung
der
Hämokompatibilität
zu
berücksichtigen
sind
-
in
den
verschiedenen
Gefäßprovinzen
simulieren
zu
können.
Beyond
static
tests,
dynamic
tests
in
closed-loop
systems
are
essential
here
in
order
to
be
able
to
simulate
different
shear
rates
–
which
can
also
activate
thrombocytes
and
must
therefore
be
considered
as
stressors
in
the
evaluation
of
haemocompatibility.
ParaCrawl v7.1