Translation of "Hämokompatibilität" in English

Durch die Beschichtungen wird zudem die Hämokompatibilität erhöht.
The coatings also increase the hemocompatibility.
EuroPat v2

Zur Begünstigung der Hämokompatibilität ist die Stentoberfläche hydrophil ausgebildet.
The stent surface can be embodied in a hydrophilic fashion to promote hemocompatibility.
EuroPat v2

Zudem zeigten alle Glaszusammensetzungen eine sehr gute Hämokompatibilität.
Moreover, all glass compositions exhibited very good hemocompatibility.
EuroPat v2

Diese Strömungsqualitäten verbessern die Hämokompatibilität der Vorrichtung wesentlich.
These flow qualities substantially improve the haemocompatibility of the apparatus.
EuroPat v2

Durch Zugabe von Blutblättchen und Leukozyten wurde die Hämokompatibilität getestet.
Hemocompatibility was tested by adding platelets and leukocytes to the surface.
ParaCrawl v7.1

In bisher allen Untersuchungen der Bio- und Hämokompatibilität haben derartige Implantate überdurchschnittlich gute Ergebnisse erzielt.
In all experiments of biocompatibility and hemocompatibility up to this point, implants of this type have achieved above-average results.
EuroPat v2

Untersucht wurden Zytotoxizität, Sensibilisierung, intrakutane Reaktivität, akute systemische Toxizität, vom Material vermittelte Pyrogenität, subchronische Toxizität, Genotoxizität, Implantation und Hämokompatibilität.
Non-clinical data on the Matrix component reveal no special hazard for humans based on studies of cytotoxicity, sensitization, intracutaneous reactivity, acute systemic toxicity, material-mediated pyrogenicity, subchronic toxicity, genotoxicity, implantation, and hemocompatibility.
ELRC_2682 v1

Durch klinische Versuche wurde festgestellt, daß die erfindungsgemäßen, biokompatibel beschichteten Sorbentien eine vorzügliche Hämokompatibilität aufweisen.
Clinical tests revealed an excellent hemocompatibility of the sorbents, which were coated by the method according to the invention.
EuroPat v2

Die in den genannten Veröffentlichungen beschrie - benen Membranen haben alle infolge ihres chemischen Aufbaus und ihrer architektonischen Struktur spezifische Nachteile, wie mangelnde Festigkeit, mangelnde Hämokompatibilität, zu hohe bzw. zu niedrige Wasseraufnahme, mangelnde thermische Beständigkeit (wichtig bei der Sterilisation mit Heißdampf), wasserlösliche bzw. blutlösliche, schädliche Additive, mangelnde Fehlstellenfreiheit, wie Stippen, Gelkörper u. ä., die nach der Fällung Löcher in der Membran hervorrufen, mangelnde chemische Beständigkeit bzw. die unerwünschte Notwendigkeit, daß zur Erreichung von akzeptablen dialytischen Permeabilitäten mit hydrophilen Polymeren verschnitten/legiert werden muß.
The membranes described in the publications mentioned all have specific disadvantages because of their chemical composition and their architectonic structure, such as a lack of strength, a lack of haemocompatibility, too high or too low an absorption of water, a lack of heat stability (important during sterilisation with superheated steam), water-soluble or blood-soluble, harmful additives, a lack of absence of defects, such as pinholes, gelatinous bodies and the like, which cause holes in the membrane after the precipitation, a lack of chemical stability or the undesirable necessity of having to blend/alloy the materials with hydrophilic polymers to achieve acceptable dialytic permeabilities.
EuroPat v2

Bisher konnte jedoch die sehr gute Hämokompatibilität von Beschichtungen auf der Basis von Poly(2-hydroxyethylmethacrylat) nicht ausgenutzt werden, da diese Schichten nicht auf dieselbe Weise wie bei Aktivkohle unter Beibehaltung ihrer vollen Sorptionsfähigkeit-wegen der Hydrophobie des Harzes - hergestellt werden konnten.
This modification of sorbent surface improves the compatibility with blood. But a very good hemocompatibility of a coating based on poly(2 -hydroxyethyl methacrylate) has not been yet utilized, because such coating cannot be prepared in the same way as on charcoal, with the full sorption capacity preserved, thanks to hydrophobicity of the synthetic resin.
EuroPat v2

Ein Teil der Erfindung ist ferner die Verwendung einer Nicht-genotoxischen Schicht zum Beeinflussen, Modifizieren oder Ändern der Zytotoxizität, gemessen gemäß ISO 10993-5:2003, der Reizungen oder intrakutaner Reaktivität, gemessen gemäß ISO 10993-10:2003, der systemischen Toxizität (akute Toxizität, subakute Toxizität und subchronische Toxizität), gemessen gemäß ISO 10993-11:2003, der Implantationsverträglichkeit, gemessen gemäß ISO 10993-6:2003, und/oder der Hämokompatibilität, gemessen gemäß ISO 10993-4:2003 eines Gegenstandes.
Part of the invention is also the use of a non-genotoxic layer for influencing, modifying or altering the cytotoxicity, measured according to ISO 10993-5:2003, irritations or intracutaneous reactivity, measured according to ISO 10993-10:2003, systemic toxicity (acute toxicity, subacute toxicity and subchronic toxicity), measured according to ISO 10993-11:2003, implantation compatibility, measured according to ISO 10993-6:2003, and/or hemocompatibility, measured according to ISO 10993-4:2003 of an article.
EuroPat v2

Bisher konnte jedoch die sehr gute Hämokompatibilität von Beschichtungen auf der Basis von Poly(2-hydroxyethylmethacrylat) nicht ausgenutzt werden, da diese Schichten nicht auf dieselbe Weise wie bei Aktivkohle unter Beibehaltung ihrer vollen Sorptionsfähigkeit - wegen der Hydrophobie des Harzes - hergestellt werden konnten.
But a very good hemocompatibility of a coating based on poly(2 -hydroxyethyl methacrylate) has not been yet utilized, because such coating cannot be prepared in the same way as on charcoal, with the full sorption capacity preserved, thanks to hydrophobicity of the synthetic resin.
EuroPat v2

Der virtuelle Dialysator bietet die Möglichkeit einer effizienten Dialysatoroptimierung durch Parameter- und Geometrievarianten und lässt schon vor dem Prototypenbau Vorhersagen zur Dialysefunktion und Hämokompatibilität zu.
The virtual dialyzer is used to optimise dialyzers efficiently by parameter and geometry variations and to predict the dialyzer function and its hemocompatibility (haemolysis, thrombosis) already before prototypes are built.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt wurde umfassend und mit Erfolg auf seine Übereinstimmung mit ISO-Normen hinsichtlich Genotoxizität, Zytotoxizität, Hämokompatibilität, Pyrogenität und Mutagenität geprüft.
The product has been fully and successfully tested according to ISO standards for genotoxicity, cytotoxicity, sensitization/irritation, hemocompatibility, pyrogenicity and mutagenicity.
ParaCrawl v7.1

Eine solcherart die Blutgerinnung nicht aktivierende Schicht ist sinnvoll, da dadurch die Hämokompatibilität der Medizinproduktoberfläche erhöht wird und die Thrombosegefahr gesenkt wird.
Such a layer which does not activate blood coagulation makes sense because the hemocompatibility of the surface of the medical device is thus enhanced and the thrombosis risk reduced.
EuroPat v2

Um die Risikofaktoren einer Restenose zu verhindern, wurde eine Vielzahl an Beschichtungen für Stents entwickelt, die eine erhöhte Hämokompatibilität bieten sollen.
In order to prevent the risk factors of a restenosis, a number of coatings for stents were developed that are intended to offer increased hemo-compatibility.
EuroPat v2

Es ist bekannt, dass Stents mit hydrophilen Oberflächeneigenschaften eine sehr viel höhere Hämokompatibilität, d.h. eine viel tiefere Thrombogenizität, aufweisen.
It is well-known that stents with hydrophilic surface properties have a much higher hemocompatibility, i.e. a much lower thrombogenicity.
EuroPat v2

Mit dem erfindungsgemäßen Verfahren lässt sich eine gute Hämokompatibilität der Dialysatoroberflächen erreichen, wobei keine vollständige Sterilisation des Dialysators erforderlich ist, sondern auch eine Sterilisation lediglich des dem Blut ausgesetzten Raums des Dialysators möglich ist.
By the method according to aspects of the invention, proper hemo-compatibility of the dialyzer surfaces may be obtained, wherein no complete sterilization of the dialyzer is required, but it is also possible to sterilize merely the compartment of the dialyzer which is exposed to the blood.
EuroPat v2

Wässrige Peroxidlösungen, insbesondere wässrige Wasserstoffperoxidlösungen, mit oder ohne Peroxyessigsäure, sind besonders bevorzugt, da sich eine Behandlung mit diesen Lösungen positiv auf die Hämokompatibilität der Dialysatoroberflächen auswirkt.
Aqueous peroxide solutions, especially aqueous hydrogen peroxide solutions, with or without peroxy acetic acid, are particularly preferred, as a treatment with said solutions has a positive influence on the hemo-compatibility of the dialyzer surfaces.
EuroPat v2

In den Figuren 5 bis 8 sind Ergebnisse zur in vitro bestimmten Cytotoxizität und Hämokompatibilität von Kalk-Natron-Glas und verschiedenen Borosilikatgläsern wiedergegeben.
FIGS. 5 to 8 illustrate results of in vitro determined cytotoxicity and hemocompatibility of soda-lime glass and different borosilicate glasses.
EuroPat v2

Besonders interessante Eigenschaften zeigen Hydrogele welche Wegen ihrer hohen Wasseraufnahme als äußerste Schicht (top coat) sehr gute Hämokompatibilität aufweisen.
Of particular interest are hydrogels that display, because of their high water uptake, very good hemocompatibility as an outermost layer (top coat).
EuroPat v2

Umfangreiche Biokompatibilitätsprüfungen wie Citotoxizität, Sensibilisierung, Irritation, Hämokompatibilität u.v.m. bestätigen den gefahrlosen Einsatz in der täglichen Praxis.
Extensive bio-compatibility tests such as cytotoxicity, sensitisation, irritation, haemocompatibility and many more confirm its safe use in everyday practice.
CCAligned v1

Alternativ kann auf die Kapsel verzichtet werden und beispielsweise in Gegenwart von Endothelzellen eine Endothelialisierung und somit eine optimale Hämokompatibilität erreicht werden.
Alternatively, the capsules can be omitted and endothelialization and thus optimum haemocompatibility are achieved, for example, in the presence of endothelial cells.
EuroPat v2

Des Weiteren enthält die Erfindung Nachweissubstanzen und Methoden zur Detektion von Biofilmen, eine Methode zur Prüfung der Hämokompatibilität von Materialien und zur Optimierung von Medizinprodukten, Reagenzien zum Anreichern von Mikroorganismen zur Erleichterung der Diagnostik und Qualitätskontrolle von Biopharmaka und Nachweissubstanzen für das Screening nach Vorstufen von Amyloiden, welche für technische Zwecke genutzt werden können.
Furthermore the invention includes substances to identify and methods to detect bio-films, one method to examine hemocompatibility of materials and a method to optimise therapeutical products, and to provide reagents microorganisms to charge with for more reliable diagnostics and quality control of biopharmaceuticals and identification substances for the screening for preliminary stages of amyloids that can be used for technical purposes.
EuroPat v2

Die Messung, ob ein Material in adsorbierten Proteinen oder Peptiden Missfaltungen erzeugt, ist daher eine wichtige Methode zur Bestimmung der Bio- insbesondere der Hämokompatibilität.
The analysis of the problem whether a material generates misfoldings in adsorbed proteins or peptides is therefore an essential method for assessing the bio- and in particular the hemocompatibility.
EuroPat v2

Hierzu sind über statische Tests hinaus insbesondere dynamische Tests in closed-loop Systemen unerlässlich, um die unterschiedlichen Scherraten – die ebenfalls Thrombozyten aktivieren können und damit als Stressor bei der Beurteilung der Hämokompatibilität zu berücksichtigen sind - in den verschiedenen Gefäßprovinzen simulieren zu können.
Beyond static tests, dynamic tests in closed-loop systems are essential here in order to be able to simulate different shear rates – which can also activate thrombocytes and must therefore be considered as stressors in the evaluation of haemocompatibility.
ParaCrawl v7.1