Translation of "Hütet" in English
Und
hütet
euch
vor
dem
Feuer,
das
für
die
Ungläubigen
bereitet
ist.
Keep
away
from
the
Fire
prepared
for
the
infidels;
Tanzil v1
Das
Meer
hütet
sein
Geheimnis
und
auch
seine
Beute.
The
sea
kept
its
secret
and
also
its
victims.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
aber
sie
hütet
ihre
Schafe.
Sorry,
but
she's
out
tending
her
sheep.
OpenSubtitles v2018
Hütet
euch
die
Schatulle
zu
berühren.
Beware
of
touching
the
casket.
OpenSubtitles v2018
Ihr
hütet
den
Schatz,
bis
schlechte
Zeiten
anbrechen
über
Ägypten?
Are
you
keeping
this
treasury
for
difficult
times?
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
hütet
am
Wasser
die
Schafe.
The
boy
is
at
the
water
hole
with
the
sheep.
OpenSubtitles v2018
Mein
jüngster
Sohn,
David,
der
die
Schafe
hütet.
My
youngest
son,
David,
who
tends
the
sheep.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
den
Griechen
sagen
„Hütet
Euch
vor
den
europäischen
Geschenken".
Not
only
is
there
no
positive
sign
from
the
Council;
the
signals
are
wholly
negative.
EUbookshop v2
Hütet
Euch
vor
Frauen,
Mr.
Featherstone.
Beware
the
women,
Mr.
Featherstone.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
du
für
Geheimnisse
hast...
sie
hütet
sie
gut.
Whatever
they
are,
she's
keeping
your
secrets.
OpenSubtitles v2018