Translation of "Hütet" in English

Und hütet euch vor dem Feuer, das für die Ungläubigen bereitet ist.
Keep away from the Fire prepared for the infidels;
Tanzil v1

Das Meer hütet sein Geheimnis und auch seine Beute.
The sea kept its secret and also its victims.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, aber sie hütet ihre Schafe.
Sorry, but she's out tending her sheep.
OpenSubtitles v2018

Hütet euch die Schatulle zu berühren.
Beware of touching the casket.
OpenSubtitles v2018

Ihr hütet den Schatz, bis schlechte Zeiten anbrechen über Ägypten?
Are you keeping this treasury for difficult times?
OpenSubtitles v2018

Der Junge hütet am Wasser die Schafe.
The boy is at the water hole with the sheep.
OpenSubtitles v2018

Mein jüngster Sohn, David, der die Schafe hütet.
My youngest son, David, who tends the sheep.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte den Griechen sagen „Hütet Euch vor den europäischen Geschenken".
Not only is there no positive sign from the Council; the signals are wholly negative.
EUbookshop v2

Hütet Euch vor Frauen, Mr. Featherstone.
Beware the women, Mr. Featherstone.
OpenSubtitles v2018

Was immer du für Geheimnisse hast... sie hütet sie gut.
Whatever they are, she's keeping your secrets.
OpenSubtitles v2018