Translation of "Hülsenmutter" in English

Die Hülsenmutter 1200 wird durch die Öffnungen hindurch geführt.
The sleeve nut 1200 is guided through the openings.
EuroPat v2

Die Mutter kann insbesondere eine Hülsenmutter sein und am Klemmelement angreifen.
The nut can in particular be a sleeve nut and can act on the clamping element.
EuroPat v2

Die Mutter kann insbesondere eine Hülsenmutter sein und an dem Klemmelement angreifen.
The nut can in particular be a sleeve nut and can act on the clamping element.
EuroPat v2

Die Figur 6a zeigt eine Schnittdarstellung entlang einer Längsachse einer kurzen Hülsenmutter 2200 der zweiten Ausführungsform.
FIG. 6 a shows a sectional illustration along a longitudinal axis of a short sleeve nut 2200 of the second embodiment.
EuroPat v2

Bei der vorliegenden Ausgestaltung befindet sich die Teilungsfuge zwischen diesen beiden Teilen im Bereich der Linse 18 bzw. Hülsenmutter 19, wodurch deren Montage bzw. Demontage erleichtert ist.
In the present arrangement also the dividing groove between these two parts is situated in the region of the lens 18 or sleeve nut 19, thereby facilitating their assembly and dismantling.
EuroPat v2

Zuspannvorrichtung nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Bolzen (20) axial über das Ende der Spindelhülse (14) vorsteht und in diesem Bereich mit einem Gewinde versehen ist, auf welches eine Hülsenmutter (36) aufgeschraubt ist.
An application device according to claim 14, wherein the pin projects axially beyond an end of the spindle sleeve and, in this area, is provided with a thread onto which a sleeve nut is screwed.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das zweite Element als Hülsenmutter ausgebildet, wobei die Hülse als glatter Kreiszylinder ausgebildet ist, welcher insbesondere zur Verstiftung geeignet ist, und ein Innengewinde aufweist.
The second element is preferably formed as a sleeve nut, wherein the sleeve is formed as a smooth circular cylinder, which is in particular suitable for pinning, and has an internal thread.
EuroPat v2

Figur 3a zeigt eine Schnittdarstellung entlang einer Längsachse durch eine Schraubverbindung 1000 der ersten Ausführungsform mit einer kurzen Hülsenmutter 1200, in der zweiten axialen Position, wobei zwei Bauteile 401, 402 verschraubt sind.
FIG. 3 a shows a sectional illustration along a longitudinal axis through a screw connection 1000 of the first embodiment with a short sleeve nut 1200 in the second axial position, wherein two components 401, 402 are screwed together.
EuroPat v2

Dazu wird ein Sechskantschlüssel, zum Beispiel ein Drehmomentregulierter Schlüssel, zum Einschrauben der Hutschraube 1100 und ein Inbusschlüssel zum Entgegenhalten bei der Hülsenmutter 1200 verwendet.
For this purpose, a hexagonal wrench, for example a torque-regulated wrench, is used to screw the cap screw 1100 in, and an Allen key is to counter-hold the sleeve nut 1200 .
EuroPat v2

Figur 3b zeigt eine Schnittdarstellung entlang einer Längsachse durch eine Schraubverbindung 1000, im Wesentlichen gemäss der Figur 3a, wobei die Hülsenmutter 1200 in der ersten axialen Position ist und wobei drei Bauteile 401 - 403 verschraubt sind.
FIG. 3 b shows a sectional illustration along a longitudinal axis through a screw connection 1000, substantially as per FIG. 3 a, wherein the sleeve nut 1200 is in the first axial position and wherein three components 401 - 403 are screwed together.
EuroPat v2

Diese unterscheidet sich von der Hülsenmutter 1200 der ersten Ausführungsform dadurch, dass kein Innensechskant vorliegt, sonder das Innengewinde 2211 durch den Kopfteil hindurch geführt ist.
Said sleeve nut differs from the sleeve nut 1200 of the first embodiment in that a hexagon socket is not provided, but rather the internal thread 2211 extends through the head part.
EuroPat v2

Die Ventilhülse wird durch eine Hülsenmutter 58 mit Außengewinde, welches in ein entsprechendes Innengewinde in einem Wandabschnitt 122 des Gehäuses der Ventilvorrichtung eingeschraubt ist, daran gehindert, in Richtung der Betätigungskappe aus der Ventilvorrichtung herausgezogen werden zu können.
The valve sleeve 56 is secured against being pulled out of the valve device in the direction of the actuating knob by a sleeve nut 58 with an outside thread, which is screwed into a corresponding inside thread in a wall section 122 of the housing of the valve device.
EuroPat v2

Außerdem ist erkennbar, dass zum Spannen ein separater Schraubenkopf 4' vorgesehen ist, der als Hülsenmutter mit ausreichendem Gewindegang ausgeführt ist.
What is also shown is that a separate screw head 4 ? is provided that is designed as a sleeve nut having a sufficient thread pitch.
EuroPat v2

In den nachfolgend beschriebenen Figuren sind die Hutschraube 1100 und die Hülsenmutter 1200 der ersten Ausführungsform jeweils ohne Gewinde abgebildet, um die wesentlichen Merkmale besser hervorheben zu können.
In the figures described below, the cap screw 1100 and the sleeve nut 1200 of the first embodiment are shown in each case without a thread in order to be able to better highlight the essential features.
EuroPat v2

Anschliessend wird die Hutschraube 1100 mit dem Gewindeteil 1110 in das Innengewinde 1211 der Hülse 1210 der Hülsenmutter 1200 eingeschraubt.
The cap screw 1100 is subsequently screwed with the threaded part 1110 into the internal thread 1211 of the sleeve 1210 of the sleeve nut 1200 .
EuroPat v2

Die vorliegende Hülsenmutter 2200 wird daher zum Beispiel mittels eines Schraubenschlüssels über die achteckige Aussenkontur 2321 während dem Verschrauben fixiert.
The present sleeve nut 2200 is therefore held fixed by means of the octagonal outer contour 2321, for example using a wrench, during the screw fastening process.
EuroPat v2

Die Figuren 4a und 4b zeigen eine Schnittdarstellung entlang einer Längsachse durch eine Schraubverbindung der ersten Ausführungsform mit einer langen Hülsenmutter 1300 in der zweiten axialen Position, wobei vier Bauteile 401 - 404, respektive fünf Bauteile 401 - 405 verschraubt sind.
FIGS. 4 a and 4 b show a sectional illustration along a longitudinal axis through a screw connection of the first embodiment with a long sleeve nut 1300 in the second axial position, wherein four components 401 - 404 or five components 401 - 405, respectively, are screwed together.
EuroPat v2

Der Unterschied zu den Figuren 3a und 3b liegt darin, dass die lange Hülsenmutter 1300 um eine doppelte Dicke eines vorliegenden Bauteils 401 länger ausgebildet ist, so dass statt zwei oder drei Bauteile 401, 402 nun vier oder fünf Bauteile 401 - 405 verschraubt werden können.
The contrast with respect to FIGS. 3 a and 3 b lies in the fact that the long sleeve nut 1300 is formed so as to be longer than twice the thickness of a component 401 provided, such that instead of two or three components 401, 402, it is now possible for four or five components 401 - 405 to be screwed together.
EuroPat v2

Zusätzlich zum abstehenden Gewindezapfen kann die Schraubverbindung eine Mutter, insbesondere eine Hülsenmutter enthalten, die an dem Klemmelement angreift.
In addition to the protruding threaded pin, the screw connection can contain a nut, in particular a sleeve nut, which acts on the clamping element.
EuroPat v2

In einem nach vorne gerichteten Abstand a vom vorderen Ende des ersten Lichtleiters 5 ist eine Linse 18 in einem zylindrischen Kanalabschnitt zentriert angeordnet, die mittels einer in ein Innengewinde des Kanalabschnitts eingeschraubte Hülsenmutter 19 gegen eine Schulterfläche 21 gespannt und somit fixiert ist.
A lens 18 is centrically arranged in a cylindrical channel section at a distance a forward from the front end of the first light guide 5, the lens being clamped against a shoulder surface 21 by means of a sleeve nut 19 screwed into an internal thread of the channel section.
EuroPat v2

Tipp: Zum Ansetzen der Hülsenmutter können Sie einen Kreuzschraubendreher verwenden, um die Verbindungsteile in die richtige Position zu bringen.
Tip: To prepare the sleeve nut, you can use a Phillips screwdriver to bring the connecting parts in the correct position.
ParaCrawl v7.1