Translation of "Hörsaalgebäude" in English
Das
neue
Hörsaalgebäude
der
Universität
Bielefeld
wird
südlich
des
Hauptgebäudes
errichtet.
Bielefeld
University's
new
lecture
hall
building
will
be
built
south
of
the
main
building.
ParaCrawl v7.1
Der
Wickelraum
ist
im
Hörsaalgebäude
ausgeschildert.
The
nappy-changing
room
is
signposted
in
the
lecture
building.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1994
erhält
das
Hörsaalgebäude
den
Namen
Trefftz-Bau.
In
1994,
the
lecture
hall
building
is
named
"Trefftz-Bau".
ParaCrawl v7.1
Das
Hörsaalgebäude
bildet
den
südlichsten
Teil
des
Ensembles
Barkhausen-Bau.
The
auditorium
building
forms
the
southernmost
part
of
the
Barkhausen
building
complex.
ParaCrawl v7.1
Vorträge
werden
in
den
Hörsälen
im
Hörsaalgebäude
I
gehalten.
The
sessions
will
be
held
in
the
Lecture
Hall
Building
1.
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
wird
im
Zentralen
Hörsaalgebäude
der
Universität
Göttingen
nahe
der
Stadtmitte
stattfinden.
The
conference
will
take
place
in
the
Central
Lecture
Hall
Building
of
the
University
of
Göttingen
in
the
City
Center.
ParaCrawl v7.1
Die
markante
Form
betont
die
besondere
Nutzung
als
Hörsaalgebäude.
The
striking
shape
emphasizes
the
special
use
to
which
the
lecture
theater
building
is
put.
ParaCrawl v7.1
Umschlossen
wird
der
Innenhof
vom
Neuen
Augusteum
und
Paulinum
sowie
dem
Instituts-,
Seminar-
und
Hörsaalgebäude.
The
inner
courtyard
is
surrounded
by
the
New
Augusteum
and
Paulinum
as
well
as
the
institute,
seminar
and
lecture
hall
building.
ParaCrawl v7.1
Februar
2003
legte
der
damalige
Wissenschaftsminister
Hans
Zehetmeier
den
Grundstein
für
ein
knapp
14,5
Millionen
Euro
teures
Hörsaalgebäude
für
die
Abteilung
Schweinfurt.
February
2003,
the
then
minister
of
science,
Hans
Zehetmair,
laid
a
foundation
for
a
circular
teaching
building
in
Schweinfurt
extending
to
3000m²
and
costing
almost
14.5
million
euros.
Wikipedia v1.0
Im
Westen
grenzt
nördlich
an
das
Gefahrstofflager
(Architekt
Benedikt
Tonon)
das
Institut
für
Chemie
an,
die
nördliche
Platzkante
wird
durch
das
Hörsaalgebäude
(Architekten
Volker
Staab
mit
Alfred
Nieuwenhuizen)
und
östlich
jenseits
der
Newtonstraße
durch
das
Institut
für
Physik
(Architekten
Georg
Augustin
und
Ute
Frank)
gebildet.
On
the
grassy
areas
of
the
park
is
the
site-specific
sound
art
"Air
Borne"
(Stefan
Krüskemper
with
the
collaboration
of
Karlheinz
Essl)
located,
in
a
loose
spatial
relation
to
the
monuments
of
the
German
Experimental
Institute
for
Aviation
and
the
exceptional
university
buildings
(Architects:
Volker
Staab
with
Alfred
Nieuwenhuizen,
Georg
Augustin
and
Ute
Frank,
a.o.).
Wikipedia v1.0
Am
14.
Februar
2003
legte
der
damalige
Wissenschaftsminister
Hans
Zehetmeier
den
Grundstein
für
ein
knapp
14,5
Millionen
Euro
teures
Hörsaalgebäude
für
die
Abteilung
Schweinfurt.
February
2003,
the
then
minister
of
science,
Hans
Zehetmair,
laid
a
foundation
for
a
circular
teaching
building
in
Schweinfurt
extending
to
3000m²
and
costing
almost
14.5
million
euros.
WikiMatrix v1
Das
Niedersächsische
Ministerium
für
Wissenschaft
und
Kultur
investiert
rund
23
Millionen
€
in
das
Hörsaalgebäude,
insgesamt
sind
Investitionen
von
rund
80
Mio.
€
für
den
gesamten
neuen
Campus
geplant.
Lower
Saxony’s
Ministry
of
Education
and
Culture
invested
approximately
23
million
Euros
in
the
lecture
theatre;
for
the
entire
new
campus,
roughly
80
million
Euros
worth
of
further
investment
is
expected.
WikiMatrix v1
Zu
Beginn
des
nächsten
Studienjahr,
die
Abteilungen
für
Informatik
und
Elektronik-Systems
Engineering
akzeptiert
ihre
ersten
Studenten,
die
SSRC
Data
Bank
(später
umbenannt
in
die
UK
Data
Archive)
wurde
gegründet
und
das
Hörsaalgebäude
und
Bibliothek
eröffnet
mit
der
ersten
Phase
der
Sozial
und
vergleichenden
Studien
sowie
dem
Aufbau,
während
ging
die
Arbeit
an
Tawney
und
William
Morris
Wohntürmen.
At
the
start
of
the
next
academic
year,
the
departments
of
Computer
Science
and
Electronic
Systems
Engineering
accepted
their
first
students,
the
SSRC
Data
Bank
(later
renamed
the
UK
Data
Archive)
was
established
and
the
Lecture
Theatre
Building
and
Library
opened
along
with
the
first
phase
of
the
Social
and
Comparative
Studies
building,
while
work
proceeded
on
Tawney
and
William
Morris
residential
towers
.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit,
wenn
auch
nicht
im
gleichen
Verhältnis-das
Lehrpersonal
wurde
erweitert
und
neue
Gebäude
errichtet,
einschließlich
der
Aula
und
Hörsaalgebäude,
die
Geisteswissenschaften
Komplex
an
der
Lahn,
und
die
Universitätsbibliothek,
sowie
die
zentrale
Mensa
(Cafeteria),
das
Studentenwohnheim,
und
die
Konrad-Biesalski-Haus
als
erstes
Wohnheim
für
behinderte
Studierende
in
der
Bundesrepublik
Deutschland.
At
the
same
time-if
not
in
the
same
proportion-the
teaching
staff
was
augmented
and
new
buildings
erected,
including
the
auditorium
and
lecture
hall
building,
the
humanities
complex
on
the
Lahn
river,
and
the
university
library,
as
well
as
the
central
Mensa
(zvokudya),
the
Studentendorf
dormitory,
and
the
Konrad-Biesalski-Haus
as
the
first
dormitory
for
disabled
students
in
the
Federal
Republic
of
Germany
.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
große
Hörsäle
am
Campus
Süd,
wie
der
Gerthsen-Hörsaal
mit
700
Sitzplätzen
und
zwei
weitere
Räume
mit
jeweils
400
Sitzplätzen
im
Hörsaalgebäude
HMU/HMO
dringend
einer
Sanierung
bedürfen.
In
parallel,
large
lecture
halls
on
the
southern
campus,
the
Gerthsen
hall
with
700
seats
and
two
other
halls
with
200
seats
each
in
the
building
HMU/HMO,
require
urgent
renovation.
ParaCrawl v7.1
Es
was
wundervoll,
dass
mitten
in
der
Atmosphäre
die
sich
außerhalb
der
Hörsaalgebäude
abspielte,
ein
derartiges
Interesse
am
Buddhismus
bestand.
It
was
wonderful
how,
in
that
atmosphere
going
on
outside
the
classroom
buildings,
there
was
such
interest
in
Buddhism.
ParaCrawl v7.1
Die
Hörsaalgebäude
in
denen
die
Konferenz
stattfinden
wird,
sind
die
zwei
größten
Gebäude
und
liegen
direkt
nebeneinander
in
der
Mitte
des
Campus.
The
lecture
hall
buildings
where
the
conference
will
be
held
are
the
two
largest
ones
located
next
to
each
other
in
the
middle
of
the
campus:
CCAligned v1
Im
Norden
wird
es
vom
Hörsaalgebäude
der
Chemischen
Institute,
im
Osten
von
den
Institutsgebäuden
der
Zoologie
und
der
Umweltphysik
und
im
Westen
vom
Gebäudekomplex
der
Chemischen
Institute
eingefasst.
Its
immediate
neighbours
are
the
lecture-hall
building
of
the
Institutes
of
Chemistry
to
the
north,
the
Institutes
of
Zoology
and
Environmental
Physics
to
the
east
and
the
cluster
formed
by
the
Institutes
of
Chemistry
to
the
west.
ParaCrawl v7.1
Vom
Hörsaalgebäude
ausgehend
kommt
zuerst
Amerika
(mit
Mammutbäumen,
Akazien
und
Magnolien),
dann
Afrika
(mit
Palmen,
libyschen
Tannen
und
Atlas-Zedern)
und
schließlich
Eukalyptusbäume
aus
Ozeanien.
Leaving
the
Lecture
Building,
we
first
come
to
America
(with
sequoias,
acacias
and
magnolias...),
and
then
Africa
(palm
trees,
firs,
Atlas
cedars...)
and
the
eucalyptus
of
Oceania.
ParaCrawl v7.1
Das
größte
Hörsaalgebäude
der
Ruperto
Carola
in
der
Heidelberger
Altstadt
wird
zum
625-jährigen
Bestehen
der
ältesten
Universität
Deutschlands
grundlegend
saniert
und
modernisiert.
Ruperto
Carola's
largest
lecture
hall
building
in
Heidelberg's
Old
Town
is
being
completely
renovated
and
modernized
for
the
625th
anniversary
of
Germany's
oldest
university.
ParaCrawl v7.1
Rund
um
das
Zentrale
Hörsaalgebäude,
die
Mensa
und
die
Bibliothek
befindet
sich
das
Zentrum
des
Campus
Weihenstephan
.
The
center
of
the
Weihenstephan
Campus
is
all
around
the
central
auditorium
building,
the
refectory
and
the
library
.
ParaCrawl v7.1
Im
gleichen
Jahr,
die
Bürgerschaft
genehmigte
eine
Baustelle
auf
der
Moorweide
für
die
Errichtung
eines
Hörsaalgebäude,
die
geöffnet
in
1911
und
später
das
Hauptgebäude
der
Universität
zu
werden.
In
the
same
year,
the
citizenry
approved
a
construction
site
on
the
Moorweide
for
the
establishment
of
a
lecture
building,
which
opened
in
1911
and
later
to
become
the
Main
Building
of
the
university.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
20.760
Quadratmeter
großen
Hauptnutzfläche
des
Campus
entstehen
drei
Institutsbauten,
ein
Forschungsbau
Dynamik
der
Energiewandlung
(DEW),
ein
Hörsaalgebäude,
eine
Mensa,
ein
Seminar-
und
Kommunikationsgebäude
(SEKOM)
sowie
ein
Technikhaus,
das
den
Campus
versorgt.
The
campus'
20,760
square
meters
of
usable
floor
space
will
house
three
institute
buildings,
a
research
building
for
dynamics
of
energy
conversion
(DEW),
a
lecture
hall
building,
a
canteen,
a
seminar
and
communication
building
(SEKOM)
as
well
as
a
technical
building
that
supplies
the
campus.
ParaCrawl v7.1
Als
Standort
für
den
Neubau
BIOQUANT
war
einer
der
atmosphärisch
angenehmsten
Orte
auf
dem
Campus
vorgesehen,
die
Parklandschaft
zwischen
den
Instituten
für
Mineralogie,
Geologie
und
Zoologie,
dem
Hörsaalgebäude
der
Chemie
und
den
Chemischen
Instituten.
The
location
selected
for
the
new
BIOQUANT
building
is
one
of
the
most
atmospheric
and
congenial
sites
on
the
campus,
a
park-scape
located
between
the
Institutes
of
Mineralogy,
Geology
and
Zoology,
the
lecture-hall
building
of
the
Institutes
of
Chemistry
and
the
Institutes
of
Chemistry
themselves.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Hörsaalgebäude
ist
daher
ein
wichtiger
Schritt
für
die
Entwicklung
der
Universität",
sagt
Rektor
Professor
Dr.-Ing.
The
new
lecture
hall
building
is
therefore
an
important
step
for
the
development
of
the
university,"
says
Rektor
Professor
Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
ebenso
wie
ein
dreigeschossiges
Hörsaalgebäude,
die
Mensa,
diverse
Werkstätten
und
die
Ateliers
des
Studiengangs
Visuelle
Kommunikation
im
Gebäude
von
Paul
Friedrich
Posenenske
aus
dem
Jahr
1962
an
der
Karlsaue
untergebracht.
It
is
housed
in
the
building
designed
by
Paul
Friedrich
Posenenske
in
1962
and
close
to
the
Karlsaue,
as
are
a
three-storey
lecture
theatre
building,
the
student
refectory,
various
workshops
and
the
studios
of
the
degree
programme
in
Visual
Communication.
ParaCrawl v7.1
Der
langjährige
Kustos
des
Rechnermuseums
der
GWDG,
Manfred
Eyßell,
wird
von
19:30
–
20:30
Uhr
im
Hörsaal
008
im
Zentralen
Hörsaalgebäude
(ZHG)
einen
Vortrag
zu
den
von
Heinz
Billing,
der
vor
Kurzem
im
Alter
von
102
Jahren
gestorben
ist,
in
den
1950er-Jahren
entwickelten
Göttinger
Rechenmaschinen
halten.
The
long-standing
custos
of
GWDG
?s
Computer
Museum,
Manfred
Eyßell,
will
give
a
lecture
on
the
topics
of
Heinz
Billing,
the
builder
of
the
"Göttinger
Rechenmaschinen"
in
the
1950s,
who
recently
died
at
the
age
of
102
years,
from
19:30
to
20:30
in
lecture
hall
008
in
the
Central
Lecture
Hall
Building
(ZHG).
ParaCrawl v7.1