Translation of "Höchstmarke" in English
Infolgedessen
dürfte
die
Höchstmarke
beim
globalen
Produktivitäts-
und
BIP-Wachstum
möglicherweise
bereits
erreicht
sein.
As
a
result,
the
high-water
mark
for
global
productivity
and
GDP
growth
may
have
been
reached.
News-Commentary v14
Außerdem
könnte
eine
Höchstmarke
für
die
stündlichen
Werte
eingezeichnet
werden.
Furthermore,
a
high-water
mark
for
the
hourly
values
could
be
entered.
EuroPat v2
Die
zulässige
Höchstmarke
für
diese
abgeleitete
Arbeit
beträgt
50%.
The
maximum
mark
allowable
for
such
referred
work
is
50%.
ParaCrawl v7.1
Das
bilaterale
Handelsvolumen
erreichte
2016
die
Höchstmarke
von
1,45
Mrd.
Euro.
In
2016,
bilateral
trade
reached
a
record
level
of
EUR
1.45
billion.
ParaCrawl v7.1
Westfleisch
erreichte
mit
7,3
Mio.
Schlachtschweinen
(+2,3
%)
eine
neue
Höchstmarke.
Westfleisch
achieved
a
new
all-time
high
with
7.3
million
pigs
for
slaughter
(+2.3
%).
ParaCrawl v7.1
Die
Höchstmarke
in
der
nordamerikanischen
NHL
liegt
bei
71.217
Zuschauern.
The
highest
number
of
spectators
in
the
North
American
NHL
is
registered
with
71.217
people.
ParaCrawl v7.1
Mit
6,6
Prozent
konnte
die
Würth-Gruppe
2005
die
Höchstmarke
im
Fünfjahresvergleich
erreichen.
The
6.6
percent
achieved
by
the
Würth
Group
in
2005,
is
a
record
in
the
five-year
comparison.
ParaCrawl v7.1
Auf
eine
neue
Höchstmarke
stieg
jedoch
auch
die
Zahl
der
Ausbildungsplätze,
die
unbesetzt
blieben.
However,
the
number
of
training
positions
remaining
unfilled
also
achieved
a
new
highest
level.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sei
erwähnt,
dass
der
RPS7200
mit
einer
nominellen
Auflösung
von
7200dpi
eine
Höchstmarke
setzt.
Nevertheless
it
must
be
mentioned
that
the
RPS
7200
sets
the
top
mark
with
it's
nominal
resolution
of
7200dpi.
ParaCrawl v7.1
Mit
1,
14
Milliarden
ECU,
also
1,
7
%
der
Ausgaben,
erreichen
die
ermittelten
Unregelmäßigkeiten
eine
neue
Höchstmarke.
At
ECU
1.14
billion,
1.7
%
of
expenditure,
identified
irregularities
have
hit
a
new
record.
Europarl v8
Bis
2050
sollten
die
weltweiten
Emissionen
um
die
Hälfte
verringert
werden,
um
die
globale
Erwärmung
unter
der
Höchstmarke
von
zwei
Grad
gegenüber
dem
vorindustriellen
Stand
zu
halten.
It
underlines
that
global
emissions
need
to
be
reduced
by
half
by
2050
to
contain
global
warming
to
a
peak
of
2°C
above
pre-industrial
levels.
TildeMODEL v2018
Der
spanische
Aktienindex
Ibex
hat
bereits
seit
seiner
Höchstmarke
am
8.
November
von
15.945,7
Punkten
einen
Wert
von
4
%
verloren.
Ibex
has
lost
nearly
4%
from
the
maximum
reached
on
November
8th,
when
the
index
closed
at
15945.7
points.
WMT-News v2019
Die
Arbeitslosigkeit
betrug
1997
in
der
Europäischen
Union
10,6%
der
Erwerbsbevölkerung
und
lag
damit
nur
leicht
unter
der
Höchstmarke
des
Jahres
1994
und
doppelt
so
hoch
wie
in
den
USA
(4,99'r)
und
dreimal
so
hoch
wie
in
Japan
(3,4%).
Unemployment
in
the
Union
averaged
10.6%
of
the
labour
force
in
1997,
only
slightly
lower
than
the
peak
rate
in
1994
and
over
twice
the
rate
in
the
US
(4.9%)
and
three
times
the
rate
in
Japan
(3.4%).
EUbookshop v2
Ab
1975
lag
das
gesamtstaatliche
Finanzierungsdefizit
für
die
EU
als
Ganzes
fast
ausnahmslos
über
3
%
des
BIP
und
erreichte
mit
6
%
des
BIP
1993
eine
Höchstmarke.
Almost
without
exception,
the
average
general
government
deficit
in
the
EU
as
a
whole
was
above
3%
of
GDP
from
1975
onwards,
attaining
a
historical
high
of
6%
of
GDP
in
1993.
EUbookshop v2
Der
Gruppenumsatz
von
EUR
25,5
Mio.
stellt
eine
neue
Höchstmarke
dar
und
knüpft
an
die
jährlichen
Wachstumsraten
vor
der
Weltwirtschaftskrise
an.
Group
sales
of
EUR
25.5
million
are
highest
in
the
company
history
and
have
matched
the
growth
rates
prior
to
the
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Geschehen
am
2.
Februar
2012
bei
der
World
Money
Fair
in
Berlin,
wo
ein
Jahr
zuvor
ein
chinesischer
Dollar
aus
dem
Jahr
1911
mit
460.000
die
bisherige
Höchstmarke
gesetzt
hatte.
It
happened
on
February
2,
2012,
at
the
World
Money
Fair
in
Berlin,
where
a
Chinese
Dollar
from
1911
had
set
the
previous
year
a
hitherto
all-time
high
with
its
price
of
460,000
Euros.
ParaCrawl v7.1
Mit
rund
2,8
Millionen
eingeschriebenen
Studenten
haben
Deutschlands
Hochschulen
zum
Wintersemester
2016/2017
die
neunte
Höchstmarke
in
Folge
verzeichnet.
With
about
2.8
million
students
enrolled
for
the
2016/17
winter
semester,
German
universities
reported
the
ninth
consecutive
record
high.
ParaCrawl v7.1
Bei
Framo
Morat
stieg
der
Umsatz
seit
2004
von
€
29
Mio.
auf
die
Höchstmarke
von
€
52,4
Mio.
an.
Framo
Morat's
turnover
soared
from
29
million
€
in
2004
to
the
record
of
52.4
million
€.
ParaCrawl v7.1
Sie
stiegen
um
17%
(in
lokalen
Währungen)
auf
die
neue
Höchstmarke
von
42
Milliarden
Franken.
Sales
in
local
currencies
advanced
17%
to
a
record
42
billion
Swiss
francs.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
wird
der
Bereich
aller
Voraussicht
nach
ein
zweistelliges
Wachstum
erzielen
und
der
Umsatz
die
im
Jahr
2008
erreichte
Höchstmarke
übertreffen.
The
business
unit
will
most
likely
achieve
double-digit
growth
this
year
and
sales
will
surpass
the
all-time
high
achieved
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Mit
knapp
190
Millionen
Euro
Umsatz
(2011:
180
Mio.)
erreichte
die
Messe
Berlin
2013
eine
neue
Höchstmarke.
In
2013,
with
a
turnover
of
190
million
euros
(2011:
180
million)
Messe
Berlin
was
able
to
post
a
new
record.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Anpassungszeitraums
können
Sie
die
Rate
schrittweise
bis
zur
Höchstmarke
(1
mg
/
Tag)
erhöhen.
At
the
end
of
the
adaptation
period,
you
can
gradually
increase
the
rate
to
the
maximum
mark
(1
mg
/
day).
ParaCrawl v7.1
Die
Südzucker
AG
Mannheim/Ochsenfurt,
Mannheim,
konnte
den
Konzernumsatz
im
Geschäftsjahr
2010/11
(1.
März
2010
bis
28.
Februar
2011)
um
acht
Prozent
auf
6,2
(Vorjahr:
5,7)
Milliarden
Euro
steigern
und
damit
eine
neue
Höchstmarke
in
der
Unternehmensgeschichte
erreichen.
Südzucker
AG
Mannheim/Ochsenfurt,
Mannheim,
was
able
to
boost
consolidated
group
revenues
for
the
2010/11
financial
year
(March
1,
2010
to
February
28,
2011)
by
8
percent
to
EUR
6.2
(prior
year:
5.7)
billion,
the
highest
ever
since
the
company
was
founded.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurde
die
bisherige
Höchstmarke
aus
dem
Jahr
1911/12
um
mehr
als
die
Hälfte
übertroffen.
Thus,
the
previous
record
high
from
1911/12
was
exceled
by
more
than
the
half.
ParaCrawl v7.1
Der
operative
Konzernumsatz
(ohne
Verkaufserlöse)
legte
wie
erwartet
leicht
zu
und
verbesserte
sich
um
5,7
Prozent
ebenfalls
auf
eine
neue
Höchstmarke
von
454,4
Mio.
Euro.
As
expected,
the
Group's
operating
revenue
(excluding
sales
revenue)
increased
slightly
and
improved
by
5.7
per
cent
to
EUR
454.4
million,
reaching
a
new
record
level
as
well.
ParaCrawl v7.1